Developments in Liberia and in the Democratic Republic of the Congo are among the most recent examples. | UN | والتطورات في ليبريا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية هي من بين أحدث اﻷمثلة على ذلك. |
Work with regional actors, particularly ECOWAS, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | العمل مع الأطراف الفاعلة الإقليمية، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للاستفادة من مساهمات تلك الأطراف في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
Armed youths from Liberia, Sierra Leone, Guinea and now Côte d'Ivoire who have become accustomed to a life of conflict, banditry and lawlessness have joined armed groups in Liberia and in western Côte d'Ivoire. | UN | ومن ليبريا، وسيراليون، وغينيا والآن من كوت ديفوار انضم إلى الجماعات المسلحة في ليبريا وفي غرب كوت ديفوار شباب مسلح ألف حياة الصراع، وقطع الطريق، والخروج عن القانون. |
The subregion of western Africa, to which my country, the Republic of Guinea, belongs has been shaken by two fratricidal conflicts in Liberia and in Sierra Leone. | UN | والمنطقة دون اﻹقليمية لغرب أفريقيا، التي ينتمي إليها بلدي، جمهورية غينيا، قد عانت من صراعين اقتتل فيهما اﻷشقاء، في ليبريا وفي سيراليون. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) estimates that 1 out of every 10 Liberian children may have been recruited at some time into the war effort both in Liberia and in the neighbouring countries and that, besides forced recruitment, Liberian children have suffered all kinds of atrocities, including sexual violence, disruption of schooling and forced displacement. | UN | وتقدر منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن طفلاً من كل 10 أطفال ليبيريين يحتمل أن يكون قد جُنِّد في وقت ما في المجهود الحربي في ليبيريا وفي البلدان المجاورة. وبالإضافة إلى التجنيد القسري، عانى الأطفال الليبيريين من جميع أنواع الأعمال الوحشية، بما فيها العنف الجنسي والانقطاع عن الدراسة والتشريد القسري. |
As recent positive examples of that, one may recall the operation of a multinational force in Albania and the assistance in holding free elections in Liberia and in Bosnia. | UN | ومن اﻷمثلة اﻹيجابية اﻷخيرة على ذلك قد نذكر بعملية القوة المتعددة الجنسيات في ألبانيا والمساعدة في إجراء انتخابات حرة في ليبريا وفي البوسنة. |
The Liberia regional programme, costing $96 million, provided assistance to refugees and displaced persons in Liberia and in four neighbouring countries involved in the crisis. | UN | وقدم برنامج ليبريا اﻹقليمي، الذي يتكلف ٩٦ مليون دولار، مساعدات إلى اللاجئين والنازحين في ليبريا وفي البلدان المجاورة اﻷربعة المتأثرة باﻷزمة. |
:: Work with regional actors, particularly ECOWAS and the Makona River Initiative, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | :: العمل مع الأطراف الفاعلة الإقليمية، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومبادرة نهر ماكونا، للاستفادة من مساهمات تلك الأطراف في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
The Republic of Guinea, a land of peace and hospitality, which has paid an enormous price by receiving hundreds of thousands of refugees and which is working for the restoration of peace and harmony in West Africa, has thus been the victim of aggression by the same people who caused the genocide and mutilations in Liberia and in Sierra Leone. | UN | وهكذا كانت جمهورية غينيا، أرض السلام والضيافة التي دفعت ثمنا باهظا باستقبال مئات آلاف اللاجئين والتي تعمل من أجل استعادة السلام والتوافق في غرب أفريقيا، ضحية للعدوان على يد نفس الشعب الذي تسبب في القتل والتشويه في ليبريا وفي سيراليون. |
" The Security Council commends the efforts made by ECOWAS, and that of the newly established International Contact Group on Liberia, to promote peace and stability in Liberia and in the Mano River region. | UN | " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وفريق الاتصال الدولي الذي أنشىء حديثا في ليبريا من أجل العمل على إرساء السلام والاستقرار في ليبريا وفي منطقة نهر مانو. |
60. The rehabilitation and reintegration phase of the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme is a vital core element in the process of ensuring durable peace in Liberia and in enhancing subregional security and stability. | UN | 60 - وتمثل مرحلة الإصلاح وإعادة الإدماج من برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدمـاج عنصرا حيويا في عملية ضمان السلام الدائم في ليبريا وفي تعزيز الأمن والاستقرار الإقليميين. |
Besides this temporary increase, it is envisaged that, following the elections and the installation of the new Government of Liberia, UNMIL troop strength would remain at the present level pending the conduct of a comprehensive assessment of the security situation in Liberia and in the subregion, with a view to developing a plan and specific benchmarks for a carefully calibrated drawdown of the Mission. | UN | وفضلا عن هذه الزيادة المؤقتة، من المزمع الاحتفاظ بقوام البعثة، بعد إجراء الانتخابات وتنصيب الحكومة الجديدة في ليبريا، بمستواها الراهن ريثما يجري تقييم شامل للحالة الأمنية في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية توطئة لوضع خطة ومقاييس محددة لتقليص البعثة على نحو يتوخى فيها المعايرة الدقيقة. |
4. Work with regional actors, in particular ECOWAS, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | 4 - العمل مع الجهات الفاعلة في المنطقة، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للاستفادة من تدخلاتها في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
4. Work with regional actors, particularly the Economic Community of West African States, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | 4 - العمل مع الأطراف الفاعلة الإقليمية، وبخاصة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للاستفادة من مبادرات هذه الأطراف في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
2. Most of the major investors in Liberia and in Africa for that matter are multinational corporations with extensive support from their national governments, who are known to vigorously protect the interest of their nationals. | UN | 2- ومعظم المستثمرين الرئيسيين في ليبريا وفي أفريقيا، الذين ستستخدم بشأنهم هذه القواعد، شركات متعددة الجنسيات تدعمها إلى حد كبير حكوماتها الوطنية المعروف عنها أنها تحمي مصالح مواطنيها أشد ما تكون الحماية. |
(d) Work with regional actors, particularly ECOWAS, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | (د) العمل مع الأطراف الفاعلة الإقليمية، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للاستفادة من مساهمات تلك الأطراف في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
(d) Work with regional actors, particularly ECOWAS, to build upon their interventions in building durable peace in Liberia and in the subregion | UN | (د) العمل مع الأطراف الفاعلة الإقليمية، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للاستفادة من مساهمات تلك الأطراف في بناء سلام دائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in Liberia and in Sierra Leone, in particular resolution 1626 (2005) of 19 September 2005, in which it authorized the deployment of military personnel of the United Nations Mission in Liberia to Sierra Leone to provide security for the Special Court for Sierra Leone, | UN | إذ يشيـر إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وفي سيراليون، ولا سيما القرار 1626 (2005) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005 الذي أذن فيه بأن ينشر في سيراليون أفراد عسكريون تابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون، |
The Council welcomed the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, and the new head of the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), and expressed support for their efforts to work with all parties concerned, including the Economic Community of West African States and the African Union, in promoting national reconciliation in Liberia and in the subregion. | UN | ورحب المجلس بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام لغرب أفريقيا، أحمدو ولد عبد الله والرئيس الجديد لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي يبذلانها للعمل مع جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، تعزيزا للمصالحة الوطنية في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية. |
However, while the overwhelming presence of 15,000 United Nations military and 1,115 police personnel had provided the security environment that had enabled the successful implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the security situation in Liberia and in neighbouring countries remains fragile and key unfinished tasks need to be urgently completed in order to ensure sustainable peace and stability in the country. | UN | لكن الحالة الأمنية في ليبريا وفي بلدان مجاورة لا تزال هشة على الرغم من الوجود الطاغي لـ 000 15 من الأفراد العسكريين و 1115 من أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة الذي كفل المناخ الأمني المواتي للتنفيذ الناجح لاتفاق السلام الشامل، وثمة حاجة ملحّة إلى إتمام مهام رئيسية لم تستكمل بعد وذلك لضمان السلام والاستقرار المستدامين في البلد. |
In most of the conflicts where there had been a recrudescence of violence, the cause was inadequate attention to the restructuring of the security sector and to DDR. That had been the case in Liberia and in Sierra Leone. It was also a matter of resources, because, for political reasons, certain countries were extremely reluctant to have anything to do with the security sector. | UN | كما أشار إلي أنه في أغلب حالات الصراع التي تجددت فيها أعمال العنف، كان السبب هو عدم كفاية الاهتمام بإعادة بناء قطاع الأمن وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، وهو ما حدث في ليبيريا وفي سيراليون، كما أن الأمر له علاقة بالموارد، لأن بعض البلدان أحجمت تماماً - لأسباب سياسية - عن عمل أي شيء يتعلق بقطاع الأمن، وهي مسألة بحاجة إلي إعادة نظر. |