"in liberia and sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • في ليبريا وسيراليون
        
    • في ليبيريا وسيراليون
        
    • في سيراليون وليبريا
        
    • وفي ليبريا وسيراليون
        
    • من ليبريا وسيراليون
        
    Investigations by this Panel found dealers in Liberia and Sierra Leone travelling regularly to Banjul. UN وقد أثبتت التحقيقات التي أجراها هذا الفريق أن هناك تجارا في ليبريا وسيراليون يترددون بانتظام على بانغول.
    De Beers ended its buying operations in Liberia and Sierra Leone more than 14 years ago. UN وكانت شركة دو بيرز قد أنهت عملياتها للشراء في ليبريا وسيراليون منذ ما يزيد على ١٤ عاما.
    Law enforcement officials in Liberia and Sierra Leone were trained in order to strengthen their capacity to address the problem of organized crime. UN وقد تم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في ليبريا وسيراليون لتعزيز قدرتهم على التصدي لمشكلة الجريمة المنظمة.
    The restoration of peace and the reconstruction efforts, supported by increased aid flows, stimulated growth in Liberia and Sierra Leone. UN وكانت الجهود الرامية إلى استعادة السلام والتعمير المدعومة بزيادة تدفقات المعونات سبباً في حفز النمو في ليبيريا وسيراليون.
    The participants commended the commitment of national authorities to engaging in the Initiative and highlighted the valuable role of the transnational crime units in Liberia and Sierra Leone. UN وأشاد المشاركون بالتزام السلطات الوطنية بالمشاركة في المبادرة وسلطوا الضوء على الدور القيّم الذي تضطلع به وحدتا مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية في سيراليون وليبريا.
    The wars in Liberia and Sierra Leone are without a doubt one of the darkest pages in the record of uncontrolled use of arms in the West African region. UN مما لا شك فيه أن الحروب الأهلية في ليبريا وسيراليون هي واحدة من أحلك الصفحات في سجل استخدام الأسلحة غير الخاضع لأي ضابط في منطقة غرب أفريقيا.
    The Department also has been responsible for the special international conferences convened to promote political support for the peace processes in Liberia and Sierra Leone. UN وقد تولت الإدارة أيضا مسؤولية المؤتمرات الدولية الخاصة المعقودة لتعزيز الدعم السياسي لعمليات السلام في ليبريا وسيراليون.
    Their immensely destructive effects are made evident by the scars of war and conflict left in many regions of Africa, particularly the Great Lakes region and the Horn of Africa, as well as in Liberia and Sierra Leone. UN فالآثار المدمرة الهائلة لتلك الأسلحة أضحت جلية بسبب ما خلفته الحروب والصراعات في مناطق كثيرة في أفريقيا، ولا سيما في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، وكذلك في ليبريا وسيراليون.
    The international community, in particular the Council, should ensure follow-up, while bearing in mind the interdependence of the situations in Liberia and Sierra Leone. UN وينبغي أن يكفل المجتمع الدولي، والمجلس على وجه الخصوص، القيام بأعمال المتابعة، مع أخذ لتشابك الأوضاع في ليبريا وسيراليون في الحسبان.
    In addition, $10,870,000 was provided for emergency food aid for the refugees and internally displaced persons in Liberia and Sierra Leone through WFP. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ ٠٠٠ ٠٧٨ ٠١ دولار من أجل المعونة الغذائية الطارئة للاجئين والمشردين داخليا في ليبريا وسيراليون من خلال برنامج اﻷغذية العالمي.
    UNAMSIL and UNMIL are also planning a joint capacity-building programme for electoral commissions in Liberia and Sierra Leone. UN كما تخطط بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا حاليا لبرنامج مشترك لبناء قدرات اللجان الانتخابية في ليبريا وسيراليون.
    With regard to peace and security, the Organization of African Unity (OAU) and the subregional organizations have strengthened their conflict prevention mechanisms and early warning systems and have played a crucial role in the return of democratic institutions in Liberia and Sierra Leone. UN وفيما يتعلق بالسلام واﻷمن، قامت منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية بتعزيز آليات منع الصراع وأنظمة اﻹنذار المبكر التابعة لها، وهي تضطلع بدور هام في عودة المؤسسات الديمقراطية في ليبريا وسيراليون.
    WFP, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and donors have scheduled a meeting for 17 to 19 September at Abidjan to review the regional food aid strategy developed in April 1997 in view of the changing situation in Liberia and Sierra Leone. UN وقد قرر برنامج اﻷغذية العالمي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمانحون عقد اجتماع في الفترة ١٧ - ١٩ أيلول/سبتمبر في أبيدجان، ساحل العاج، لاستعراض استراتيجية المعونة الغذائية اﻹقليمية التي وضعت في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٧، وذلك على ضوء الحالة المتغيرة في ليبريا وسيراليون.
    24. As indicated earlier, the interaction of developments in Liberia and Sierra Leone will inevitably affect the adjustments to be made to UNAMSIL. UN 24 - على نحو ما أُشير إليه سابقا، سيؤثر تفاعل التطورات في ليبريا وسيراليون لا محالة في التعديلات التي من المقرر إجراؤها في البعثة.
    In the West African subregion, the situations in Liberia and Sierra Leone have tangibly improved, despite some obstacles, which we are striving to overcome within the context of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and its peace force, the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). UN وفي منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية شهدت الحالة في ليبريا وسيراليون تحسنا ملموسا على الرغم من بعض العراقيل التي نسعى جاهدين للتغلب عليها في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وقوة السلام التابعة لها، أي فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In 2013 and 2014, in Liberia and Sierra Leone, awareness-raising activities, such as marches against drugs, public speeches and debates, cultural programmes and the distribution of promotional material, were organized in close coordination with the Government of Cabo Verde in order to mark World Drug Day. UN وفي عامَي 2013 و2014، نُظِّمت أنشطة توعية في ليبريا وسيراليون مثل مسيرات مناهضة للمخدِّرات وخطابات وحوارات عامة وبرامج ثقافية وتوزيع مواد إعلانية، بالتنسيق الوثيق مع حكومة الرأس الأخضر احتفالاً باليوم الدولي لمكافحة المخدِّرات.
    (a) In the Liberia region, WFP is assisting over 2 million victims of the three-year old civil conflict, of whom some 750,000 are refugees in Guinea, Côte d'Ivoire and Sierra Leone, with the remainder being internally displaced persons in Liberia and Sierra Leone. UN )أ( في منطقة ليبريا، يساعد البرنامج ما يزيد على المليونين من ضحايا الحرب اﻷهلية الدائرة منذ ثلاث سنوات، ومنهم ٠٠٠ ٧٥٠ لاجئ في غينيا وكوت ديفوار وسيراليون، والباقي مشردون داخليا في ليبريا وسيراليون.
    Pilots of the new module were already conducted in Liberia and Sierra Leone. UN وقد جُربت بالفعل الوحدة البرمجية الجديدة في ليبيريا وسيراليون.
    ::Pilot of the logistics module in Liberia and Sierra Leone UN :: اختبار تجريبي للوحدة البرمجية الخاصة باللوجستيات في ليبيريا وسيراليون
    Pilots of the new module were already conducted in Liberia and Sierra Leone. UN وقد جُربت بالفعل الوحدة البرمجية الجديدة في ليبيريا وسيراليون.
    The transnational crime units enhanced their operations in Liberia and Sierra Leone. UN وعززت وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية عملياتها في سيراليون وليبريا.
    Capacity-building support was provided in Burundi, in preparation of the 2015 presidential elections, and in Liberia and Sierra Leone, as a follow-up to polls held in 2012. UN وقدم الدعم في مجال بناء القدرات في بوروندي في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية لعام 2015، وفي ليبريا وسيراليون على سبيل المتابعة للانتخابات التي أجريت في عام 2012.
    They pointed, for example, to the focus on the Central African region, especially the Central African Republic, and on West Africa, where there had been some improvement in the situations in Liberia and Sierra Leone. UN وأشاروا، على سبيل المثال، إلى التركيز على منطقة وسط أفريقيا، ولا سيما جمهورية أفريقيا الوسطى، وبخاصة جمهورية أفريقيا الوسطى، وغرب أفريقيا، حيث طرأ بعض التحسن على الحالة في كل من ليبريا وسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more