"in line with action" - Translation from English to Arabic

    • وفقاً للإجراء
        
    • وفقا للإجراء
        
    • تمشياً مع الإجراء
        
    • ووفقاً للإجراء
        
    • وفق الإجراء
        
    • ووفقا للإجراء
        
    • وعملا بالإجراء
        
    The same framework has been utilized to discuss international cooperation and assistance issues in line with Action #43 and 45. UN واستخدم الإطار نفسه لمناقشة قضايا التعاون والمساعدة الدوليين، وفقاً للإجراء رقم 43 والإجراء رقم 45 .
    64. In 2012, the Coordinators of international cooperation and assistance published a catalogue of best practices on cooperation and assistance, in line with Action #47. UN 64 - وفي عام 2012، نشر منسقو التعاون والمساعدة الدوليين فهرسا لأفضل الممارسات في ذلك المجال، وفقاً للإجراء رقم 47.
    The same framework has been utilized to discuss international cooperation and assistance issues in line with Action #43 and 45. UN واستخدم الإطار نفسه لمناقشة قضايا التعاون والمساعدة الدوليين، وفقاً للإجراء رقم 43 والإجراء رقم 45 .
    The State party had identified partners for implementation and, in line with Action No. 35, had identified another State party with relevant practical experience. UN وقد حددت الدولة الطرف شركاء للتنفيذ وقامت، وفقا للإجراء رقم 35، بتحديد دولة طرف أخرى لديها خبرة عملية ذات صلة.
    66. National and international non-governmental organizations and/or the United Nations are reported to be partners in stockpile destruction, clearance and victim assistance activities, in line with Action #44. UN 66 - وتفيد التقارير بأن منظمات غير حكومية وطنية ودولية و/أو الأمم المتحدة شركاء في أنشطة تدمير المخزونات، والتطهير ومساعدة الضحايا، وفقا للإجراء رقم 44.
    64. In 2012, the Coordinators of international cooperation and assistance published a catalogue of best practices on cooperation and assistance, in line with Action #47. UN 64 - وفي عام 2012، نشر منسقو التعاون والمساعدة الدوليين فهرسا لأفضل الممارسات في ذلك المجال، وفقاً للإجراء رقم 47.
    25. in line with Action #8, eight out of the 17 States Parties with declared obligations under Article 3 have begun destruction of stockpiles. UN 25- وفقاً للإجراء رقم 8 شرعت ثماني دول() من بين 17 دولة طرفاً تقع عليها التزامات بموجب المادة 3، في تدمير المخزونات.
    45. Three States Parties have reported on steps taken to mobilize national and international resources in line with Action #29. UN 45- وأبلغت ثلاث دول أطراف() عن الخطوات المتخذة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    25. in line with Action #8, six out of the 13 States Parties with declared obligations under Article 3 have begun destruction of stockpiles. UN 25- وفقاً للإجراء رقم 8، بدأت في تدمير المخزونات ست دول أطراف() من أصل الثلاث عشرة التي أعلنت التزامها بأحكام المادة 3.
    45. Three States Parties have reported on steps taken to mobilize national and international resources in line with Action #29. UN 45- وأبلغت ثلاث دول أطراف() عن الخطوات المتخذة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    Actions #10-13 34. Four States Parties reported having implemented measures for civilian protection from cluster munitions remnants in line with Action #11. UN 34- أفادت أربع دول أطراف() عن تنفيذ تدابير لحماية المدنيين من مخلفات الذخائر العنقودية وفقاً للإجراء رقم 11.
    Nine States Parties and three States not party provided information on the size and location of contaminated areas and/or reported to have conducted or planned some sort of survey (technical, non-technical, baseline) in line with Action #12. UN وقدمت تسع دول أطراف()، وثلاث دول غير أطراف() معلومات عن مساحات ومواقع المناطق الملوثة و/أو أبلغت عن القيام بنوع من المسح (التقني، وغير التقني، والأساسي) أو التخطيط للقيام به وفقاً للإجراء رقم 12.
    40. In addition to the five States Parties already mentioned in the BPR, three States not party have reported on the establishment of a coordinating mechanism in line with Action #21. UN 40- بالإضافة إلى الدول الأطراف الخمس() التي سبق ذكرها في تقرير بيروت المرحلي، أبلغت ثلاث دول من الدول غير الأطراف() عن إنشاء آلية تنسيق وفقاً للإجراء رقم 21.
    34. Three States Parties reported having implemented measures for civilian protection from cluster munitions remnants in line with Action #11. UN 34- أفادت ثلاث دول أطراف() بأنها اتخذت تدابير لحماية المدنيين من المخلفات من الذخائر العنقودية وفقاً للإجراء رقم 11.
    24. Outreach activities in line with Action #7 have enabled the participation of signatories and observer States to the Convention on Cluster Munitions in formal and informal meetings of the Convention. UN ٢٤ - وقد أتاحت أنشطة التوعية المضطلع بها وفقا للإجراء رقم 7 مشاركة الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية والدول المراقبة في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية.
    45. Four States parties have reported on efforts undertaken to develop and provide risk reduction programmes to their population in line with Action #17. UN 45 - وأبلغت أربع دول أطراف() عن الجهود التي بذلتها لوضع برامج للحد من المخاطر وتوفيرها لسكانها وفقا للإجراء رقم 17.
    55. Three States parties have reported on steps taken to mobilize national and international resources in line with Action #29. UN ٥٥ - وأفادت ثلاث دول أطراف() بأنها اتخذت خطوات لتعبئة الموارد على الصعيدين الوطني والدولي وفقا للإجراء رقم 29.
    66. National and international non-governmental organizations and/or the United Nations are reported to be partners in stockpile destruction, clearance and victim assistance activities, in line with Action #44. UN 66 - وتفيد التقارير بأن منظمات غير حكومية وطنية ودولية و/أو الأمم المتحدة هي شركاء في أنشطة تدمير المخزونات، والتطهير ومساعدة الضحايا، وفقا للإجراء رقم 44.
    68. In 2012, the Coordinators of international cooperation and assistance published a catalogue of best practices on cooperation and assistance, in line with Action #47. UN ٦٨ - وفي عام 2012، قام منسقو التعاون والمساعدة الدوليين بنشر فهرس للممارسات الجيدة في مجال التعاون والمساعدة، وفقا للإجراء رقم 47.
    The collection of relevant and reliable data, in line with Action #2 of the Plan of Action, is considered a prerequisite for this purpose. UN ويُعتبر جمع بيانات مفيدة وموثوق بها، تمشياً مع الإجراء 2 من خطة العمل، شرطاً مسبقاً في هذا الصدد.
    in line with Action 33 of the 2010 action plan, all States parties should ensure that IAEA continues to have all political, technical and financial support so that it is able to effectively meet its responsibility to apply safeguards as required by article III of the Treaty. UN ووفقاً للإجراء 33 من خطة عمل عام 2010، ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تكفل استمرار حصول الوكالة الدولية للطاقة الذرية على كامل الدعم السياسي والتقني والمالي حتى يُمكنها الاضطلاع على نحو فعال بمسؤوليتها عن تطبيق الضمانات على النحو المطلوب في المادة الثالثة من المعاهدة.
    These and a draft " Guide to reporting " , also prepared by the Coordinator in line with Action #62, are available on the Convention's website. UN ويمكن الحصول على هذه النماذج، علاوة على مشروع ' ' دليل الإبلاغ`` الذي أعده المنسق أيضاً وفق الإجراء رقم 62، على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    22. in line with Action #2, 46 States parties, 13 signatories, seven observers, as well as the European Union, the African Union and the Caribbean Community, have reiterated their support for the Convention on Cluster Munitions and have promoted adherence to the Convention as soon as possible in official statements delivered at the Fourth Meeting of States Parties as well as at the intersessional meeting to the Convention. UN ٢٢ - ووفقا للإجراء رقم 2 فقد كررت 46 دولة طرفا() و 13 دولة موقعة() وسبع دول مراقبة()، فضلا عن الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية، دعمها لاتفاقية الذخائر العنقودية، وشجعت، في البيانات الرسمية التي أُلقيت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، وكذلك في الاجتماع المعقود بين الدورتين للاتفاقية()، على الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
    46. in line with Action #19, three States parties have reported on challenges and priorities for assistance. UN 46 - وعملا بالإجراء رقم 19، أبلغت ثلاث دول أطراف() عن التحديات التي تواجهها وأولويات تقديم المساعدة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more