"in ljubljana" - Translation from English to Arabic

    • في ليوبليانا
        
    • في لوبليانا
        
    Since 1995: Vice-Dean of the Faculty of Law in Ljubljana. UN منذ عام ١٩٩٥: وكيل كلية الحقوق في ليوبليانا.
    Once a week, an outpatient clinic operates within the Hospital for Infectious Diseases in Ljubljana offering anonymous and free testing to all. UN وتعمل عيادة المرضى الخارجيين مرة في الأسبوع داخل مستشفى الأمراض المعدية في ليوبليانا وتمنح الفحص مجانا للجميع.
    The two universities - in Ljubljana and Maribor - are State-run, and the State is also the founder of one of the independent university institutes. UN وتدير الدولة الجامعتين الموجودتين في ليوبليانا وماريبور. وأسست الدولة كذلك أحد المعاهد الجامعية المستقلة.
    In the context of the project, in 2012 UNICRI contributed to the creation of a database on money-laundering, made available to the first seminar for European participants, held in Ljubljana. UN وفي سياق هذا المشروع، ساهم المعهد، في عام 2012، في إنشاء قاعدة بيانات بشأن غسل الأموال أتِيحت للحلقة الدراسية الأولى التي عُقدت في لوبليانا لمشاركين أوروبيين.
    The President delivered the keynote addresses at two conferences in Dubrovnik and Sarajevo, met with the mayors of the two cities, and also conducted a visit to the President of Slovenia in Ljubljana. UN وأدلى الرئيس بخطابين رئيسيين في مؤتمرين عقدا في دوبروفنيتش وسراييفو، حيث التقى محافظي المدينتين، وقام أيضاً بزيارة رئيس سلوفينيا في لوبليانا.
    In 2013, the Islamic Religious Community laid the foundation stone for an Islamic cultural centre and mosque in Ljubljana. UN وفي عام 2013، أرست الجماعة الدينية الإسلامية حجر الأساس لبناء مركز ثقافي إسلامي وجامع في ليوبليانا.
    In addition, Slovenia organized a consultative meeting in Ljubljana, in which 31 European Member States participated. UN وعلاوة على ذلك، نظمت سلوفينيا اجتماعا استشاريا في ليوبليانا شاركت فيه 31 دولة أوروبية عضوا.
    International humanitarian law issues are also part of curricula of secondary health-care schools, law faculties and the Faculty of Social Sciences in Ljubljana. UN وتشكل قضايا القانون الإنساني الدولي أيضا جزءا من المنهج الدراسي في المدارس الثانوية المتخصصة في مجال الرعاية الصحية وفي كليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في ليوبليانا.
    - Graduated from the Faculty of Law at the University in Ljubljana in 1982 UN - تخرج من كلية الحقوق في جامعة في ليوبليانا في عام 1982
    Slovenia had joined in those efforts by organizing the workshop on small arms and light weapons held in Ljubljana under the auspices of the Stability Pact for South Eastern Europe. UN وقد انضمت سلوفينيا إلى هذه الجهود بتنظيم حلقة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في ليوبليانا تحت رعاية ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    The issue was also discussed by the Presidents of the Russian Federation and the United States at their meeting in Ljubljana in June. UN وناقش القضية أيضا رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في اجتماعهما في ليوبليانا في حزيران/يونيه.
    Pakistan expressed concern at the fact that freedom to worship had been restricted in some cases, noting that the application for permits to build a mosque in Ljubljana had been pending for a number of years. UN وأعربت باكستان عن قلقها إزاء تقييد حرية العبادة في بعض الحالات، مشيرةً إلى أن طلب تصريح لبناء مسجد في ليوبليانا ظل عالقاً عدة سنوات.
    1973-1977 Studied Sociology at Faculty of Social Sciences in Ljubljana UN 1973-1977 درست علم الاجتماع في كلية العلوم الاجتماعية في ليوبليانا
    On 18 February 2008 the Ministry of Foreign Affairs of Slovenia lodged a protest with the Embassy of Serbia in Ljubljana and a claim for damages has been sent to the Serbian Ministry of Foreign Affairs, but no response has been received yet. UN وفي 18 شباط/فبراير 2008، قدمت وزارة خارجية سلوفينيا احتجاجا لدى سفارة صربيا في ليوبليانا وأُرسلت إلى وزارة الخارجية الصربية مطالبة بالتعويض عن الأضرار لكن لم يرد منها أي إجابة بعد.
    The Azerbaijani side had objected to the participation of Nagorny Karabakh in the Strasbourg consultations, but eventually gave its consent to the formal hearings approved at a meeting of the Political Committee of the Parliamentary Assembly, held in Ljubljana on 3 September 1998. UN وكان الجانب اﻷذربيجاني قد رفض مشاركة ناغورني كاراباخ في مشاورات ستراسبورغ، ولكنه وافق في نهاية المطاف على عقد جلسات الاستماع الرسمية التي اتفق عليها في اجتماع اللجنة السياسية للجمعية البرلمانية التي عقدت في ليوبليانا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The Czech Republic looked forward to the next review meeting, to be held in Ljubljana in November 1998. UN واختتم حديثه قائلا إن الحكومة التشيكية تنتظر بفارغ الصبر الاجتماع التقييمي الذي سينعقد في ليوبليانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Judge, Labour Court in Ljubljana (1975-1986). UN قاض بمحكمة العمل في ليوبليانا )١٩٧٥-١٩٨٦(.
    In November 2002, the ILO, the Government of France and the Council of Europe held a pension conference in Ljubljana for Stability Pact countries. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقدت المنظمة والحكومة الفرنسية ومجلس أوروبا مؤتمرا بشأن المعاشات في ليوبليانا لبلدان ميثاق تحقيق الاستقرار.
    International humanitarian law issues are also part of the curricula of secondary medical schools, law faculties and the Faculty of Social Sciences in Ljubljana. UN وتشكل أيضاً مسائل القانون الإنساني الدولي جزءاً من المنهاج التعليمي في المدارس الطبية الثانوية وكليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في لوبليانا.
    Special attention, with respect to the Tskhinvali region/South Ossetia, was focused on the importance of implementing the peace plan developed by the Georgian side and approved by the OSCE ministerial meeting in Ljubljana. UN وفيما يتعلق بمنطقة تسخينفالي/جنوب أوسيتيا، أولي اهتمام خاص لأهمية تنفيذ خطة السلام التي وضعها الجانب الجورجي وأقرها الاجتماع الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي عقد في لوبليانا.
    It took account of, among other things, the outcomes of consultations held in Ljubljana in February 2010, submissions received through the Strategic Approach website and the outcomes of regional meetings that had taken place since the second session of the Conference. UN ويأخذ المشروع المعدل في اعتباره، ضمن جملة أمور أخرى، نتائج المشاورات التي عُقدت في لوبليانا في شباط/فبراير 2010، والعرائض الواردة من خلال موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الويب، ونتائج الاجتماعات الإقليمية التي جرت منذ الدورة الثانية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more