"in local administration" - Translation from English to Arabic

    • في الإدارة المحلية
        
    Those elections were significant, given the crucial role traditional authorities play in local administration. UN واتسمت هذه الانتخابات بالأهمية نظرا للدور الحاسم الذي تضطلع به السلطات التقليدية في الإدارة المحلية.
    The average percentage of women in local administration is 32%. UN والنسبة المئوية المتوسطة للنساء في الإدارة المحلية هي 32%.
    Furthermore, the representation of women in local administration rose from 4.2% in 2009 to 9.2% in 2014. UN وعلاوة على ذلك، ارتفعت نسبة تمثيل المرأة في الإدارة المحلية من 4.2 في المائة في عام 2009 إلى 9.2 في المائة في عام 2014.
    The position of mayor is one of the most high-profile roles in local administration. UN فمنصب رئيس البلدية هو من أكثر الأدوار أهمية في الإدارة المحلية.
    In 2012 women accounted for 6.43 per cent of all decision-making positions in local administration. UN وفي عام 2012 شكَّلت النساء نسبة 6.43 في المائة في جميع مراكز صُنع القرار في الإدارة المحلية وكانت النسبة هي 39 في المائة في القطاع الخاص.
    - The number of women in local administration increased to 8.7 per cent in governorate councils, 4.5 per cent in municipal councils, 2.1 per cent in town councils and 1.3 per cent in village councils; UN * وارتفع عدد النساء في الإدارة المحلية حيث بلغت نسبتهن في مجالس المحافظات 8.7 في المائة ومجالس البلديات 4.5 في المائة ومجالس البلدات 2.1 في المائة ومجالس القرى 1.3 في المائة.
    Though the average number of women in local administration is low, their appointment to this level is positive, particularly with regard to the image of women in non-traditional leadership positions. UN وعلى الرغم من أن العدد المتوسط للنساء في الإدارة المحلية منخفض فإن تعيينهن على هذا المستوى يمثل ظاهرة إيجابية، خاصة بالنسبة لصورة المرأة في المراكز القيادية غير التقليدية.
    Women's participation in local administration generally drops as distance to and difficulty of communication with Paramaribo increases, and if communities are more traditional. UN ومشاركة المرأة في الإدارة المحلية تقل بصفة عامة مع زيادة البعد عن باراماريبو وصعوبة الاتصال بها، وإذا كانت المجتمعات مجتمعات تقليدية بدرجة أكبر.
    4. The study of Stakeholders' opinion on the participation of women in local administration. UN 4 - دراسة لرأي أصحاب المصلحة عن مشاركة المرأة في الإدارة المحلية.
    While, welcoming efforts in securing gender equality, Norway noted that the gender balance in local administration remains a challenge and asked how the work of the local Commissions is progressing and on specific measures to counter the gender imbalance. UN ورحبت بالجهود المبذولة لتأمين المساواة بين الجنسين فلاحظت أن التوازن بين الجنسين في الإدارة المحلية يظل يطرح تحدياً، وسألت عن كيفية تقدم عمل اللجان المحلية، وعن التدابير المحددة المتخذة للتصدي لاختلال التوازن بين الجنسين.
    a. Improving the role of women in local administration of CDCs from 15% to 35% UN (أ) تحسين مشاركة المرأة في الإدارة المحلية لجمعيات التنمية المحلية من 15 في المائة إلى 35 في المائة؛
    - The Minister of the Interior is required to instruct the local authorities with regard to the pre-financing of educational materials and the use of six national languages (Adja, Batonu, Fon, Dendi, Ditamari and Yoruba) in local administration. UN - على وزير الداخلية إصدار تعليمات للوحدات المحلية من أجل إيجاد التمويل المبدئي للمواد التعليمية واستخدام اللغات القومية الست في الإدارة المحلية (الأدجا والباتونو والفون والديندي والديتاماري ويوروبا)؛
    12. Ms. Gaspard, noting the increase in women's participation in political affairs, asked whether the same trend had been seen in the recent local elections. It was particularly important in rural communities that women should be involved in local administration. UN 12 - السيدة غسبارد: بعد أن أشارت إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية، سألت ما إذا كان نفس الاتجاه قد شهدته الانتخابات المحلية الأخيرة، حيث من المهم بوجه خاص في المجتمعات الريفية ضرورة إشراك المرأة في الإدارة المحلية.
    Taking note with appreciation that the Advisory Committee presented to the Human Rights Council at its twenty-seventh session a progress report based on research on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services; UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بأن اللجنة الاستشارية قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً قائماً على البحث بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة()،
    44. At its thirteenth session, the Advisory Committee considered the progress report on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services (A/HRC/27/59), submitted to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. UN 44- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثالثة عشرة، في التقرير المرحلي المتعلق بدور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بما في ذلك تعميم منظور حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والخدمات المحلية A/HRC/27/59))، الذي قُدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    Taking note with appreciation that the Advisory Committee presented to the Human Rights Council at its twenty-seventh session a progress report based on research on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services; UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بأن اللجنة الاستشارية قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً قائماً على البحث بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة()؛
    46. In the same resolution, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee, when elaborating the above-mentioned report, to include therein the main challenges faced by local governments in the promotion and protection of human rights, and to make recommendations on tackling those challenges based on best practices in human rights mainstreaming in local administration and public services. UN 46- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً إلى اللجنة الاستشارية، عند إعداد التقرير المذكور، أن تُدرج فيه التحديات الرئيسية التي تواجهها الحكومات المحلية في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تقدم توصيات من أجل التصدي لهذه التحديات استناداً إلى أفضل الممارسات في ميدان تعميم منظور حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة.
    2. Also requests the Advisory Committee, when elaborating the above-mentioned report, to include therein the main challenges faced by local governments in the promotion and protection of human rights, and to make recommendations on tackling those challenges based on best practices in human rights mainstreaming in local administration and public services; UN 2- يطلب أيضاً إلى اللجنة الاستشارية، عند إعدادها التقرير المذكور أعلاه، أن تُضمّنه التحديات الرئيسية التي تواجهها الحكومات المحلية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تقدم توصيات من أجل التصدي لتلك التحديات على أساس الممارسات الفضلى فيما يتعلق بتعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة؛
    39. In its resolution 24/2, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a research-based report on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services, with a view to compiling best practices and main challenges, and to present a progress report thereon to the Council at its twenty-seventh session. UN 39- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/2، إلى اللجنة الاستشارية أن تعد، تقريراً قائماً على البحث بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تعميم حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة، من أجل تجميع أفضل الممارسات والتحديات الرئيسية، وأن تقدم تقريراً مرحلياً عن التقرير المطلوب إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    2. Also requests the Advisory Committee, when elaborating the above-mentioned report, to include therein the main challenges faced by local governments in the promotion and protection of human rights, and to make recommendations on tackling those challenges based on best practices in human rights mainstreaming in local administration and public services; UN 2- يطلب أيضاً إلى اللجنة الاستشارية، عند إعدادها التقرير المذكور أعلاه، أن تُضمّنه التحديات الرئيسية التي تواجهها الحكومات المحلية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تقدم توصيات من أجل التصدي لتلك التحديات على أساس الممارسات الفضلى فيما يتعلق بتعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more