"in local development" - Translation from English to Arabic

    • في التنمية المحلية
        
    • في مجال التنمية المحلية
        
    A further option may be to encourage foreign firms to employ local workers and to invest in local development. UN وثمة خيار آخر لتشجيع الشركات الأجنبية لاستخدام عمال محليين وللاستثمار في التنمية المحلية.
    The objective was to determine appropriate and sustainable methods to recognize women's initiative in local development and their knowledge of the production system. UN وكان الهدف هو تحديد الأساليب الملائمة والمناسبة للاعتراف بمبادرة المرأة في التنمية المحلية ومعرفتها لنظم الإنتاج.
    The use of alms tax to benefit residential districts and villages is now an important factor in local development and in achieving fellow understanding and institutional solidarity. UN وإن إنزال الزكاة للأحياء والقرى يصبح عاملا هاما في التنمية المحلية وتحقيق التراحم والتكافل المؤسسي.
    Suivi de Bamako: women's empowerment in local development UN متابعة نتائج مؤتمر باماكو: تمكين المرأة في مجال التنمية المحلية
    2009 results in local development UN النتائج المحرزة في عام 2009 في مجال التنمية المحلية
    Option 2. UNCDF programmes and activities in local development are migrated to UNDP UNDP UN الخيار 2: نقل البرامج والأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في مجال التنمية المحلية إلى البرنامج الإنمائي
    Promote women's participation in local development, to increase their decision-making capacity. " UN :: تشجيع مشاركة المرأة في التنمية المحلية لزيادة قدرتها على اتخاذ القرارات وتنفيذها.
    It provides a new challenge to stakeholders, such as youth, to organize themselves to participate in a more meaningful way in local development. UN كما أنه يمثل تحديا جديدا لأصحاب المصلحة مثل الشباب، حتى يقوموا بتنظيم أنفسهم من اجل المشاركة في التنمية المحلية بطريقة ملموسة.
    :: Expert in local development and management of natural resources UN :: خبير في التنمية المحلية وإدارة الموارد الطبيعية
    Children and Women Commune Committees are established throughout the country in 1,200 communes, to advise local councils on their concerns, and to promote women's participation in local development and politics. UN وأُنشئت لجان البلديات المعنية بالطفل والمرأة في جميع أنحاء البلاد في 200 1 بلدية، بغرض إسداء المشورة للمجالس المحلية فيما يتعلق بمجالات اهتمامها، وتعزيز مشاركة المرأة في التنمية المحلية والسياسة.
    24. Having its work replicated is a key measure of UNCDF success in local development. UN 24 - ويشكل تكرار العمل المضطلع به مقياسا رئيسيا لنجاح الصندوق في التنمية المحلية.
    Businesses of all sizes, whether micro, small or large, and from all sectors, including production, commerce and service, are another key player in local development. UN وتعد المشاريع، سواء أكانت صغرى أو صغيرة أو كبرى أو ذات طبيعة إنتاجية أو تجارية أو خدمية، جهة فاعلة رئيسية أخرى في التنمية المحلية.
    - " Gender equality in local development " project UN - مشروع " المساواة بين الجنسين في التنمية المحلية "
    It contributed specifically on policies and practices addressing the needs of older persons in human settlements planning and management and on using their capacity and potential in local development. UN وساهم البرنامج بوجه خاص في السياسات والممارسات التي تعالج حاجات المسنين في تخطيط وإدارة المستوطنات البشرية واستخدام قدراتهم وإمكاناتهم في التنمية المحلية.
    Overall satisfaction with training courses reached 90 per cent, and the stakeholders generally considered the analysis and recommendations provided by the Institute to be useful or very useful for their work in local development. UN وبلغ الرضا عن الدورات التدريبية إجمالا نسبة 90 في المائة، واعتبر أصحاب المصلحة، بوجه عام، أن التحليلات والتوصيات المقدمة من المعهد مفيدةً أو مفيدةً للغاية بالنسبة لعملهم في مجال التنمية المحلية.
    The initiatives supporting national and subnational institutions in local development are in their early stage of implementation and the progress to date is limited. UN ولا تزال المبادرات التي تقدم الدعم للمؤسسات الوطنية ودون الوطنية في مجال التنمية المحلية في مرحلة مبكرة من التنفيذ، والتقدم المحرز حتى الآن محدودا.
    The results of those discussions will be used to determine appropriate modalities for use by UNCDF technical experts in local development in non-LDCs. UN وستُستخدم نتائج هذه المناقشات لتحديد الطرائق المناسبة التي يمكن أن يستخدمها الخبراء التقنيون التابعون للصندوق في مجال التنمية المحلية في البلدان التي ليست من أقل البلدان نموا.
    UNDP and UNCDF would jointly seek to mobilize other resources from development partners to support their joint programmes in local development and inclusive finance in the LDCs. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي والصندوق معاً على تعبئة موارد أخرى من شركاء في التنمية لدعم برامجهما المشتركة في مجال التنمية المحلية والتمويل الشامل في أقل البلدان نمواً.
    Option 2. UNCDF programmes and activities in local development are migrated to UNDP UN الخيار 2 - نقل البرامج والأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في مجال التنمية المحلية إلى البرنامج الإنمائي
    WELOD on women's empowerment in local development UN برنامج التعاون " WELOD " بشأن تمكين المرأة في مجال التنمية المحلية
    Table 1 below summarizes UNCDF 2009 results in local development. UN 17 - ويوجز الجدول 1 أدناه نتائج الصندوق لعام 2009 في مجال التنمية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more