"in local staff salaries" - Translation from English to Arabic

    • في مرتبات الموظفين المحليين
        
    • لمرتبات الموظفين المحليين
        
    4. The change in local staff salaries is owing to fluctuation in the exchange rates. UN 4 - وتعزى التغييرات في مرتبات الموظفين المحليين إلى تقلبات في سعر الصرف.
    Those savings were offset by additional requirements, including the cost of replacing old pre-fabricated buildings and the increase in local staff salaries. UN وقال إن تلك الوفورات تقابلها احتياجات إضافية منها تكلفة استبدال مبان قديمة جاهزة الصنع وزيادة في مرتبات الموظفين المحليين.
    The additional requirement of $56,100 resulted from the increase in local staff salaries, as indicated in paragraph 13 above. UN ١٦- التكاليف العامة للموظفين - نتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٥٦ دولار عن الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين على النحو المبين في الفقرة ١٣ أعلاه.
    16. The Advisory Committee notes that there is an increase in local staff salaries and common staff costs indicated in annex I to the Secretary-General's report, offset by a corresponding decrease in contractual services. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هنالك زيادة في مرتبات الموظفين المحليين وفي التكاليف العامة للموظفين المشار إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام يقابلها نقص في الخدمات التعاقدية.
    The increase is due mainly to the upward revision in local staff salaries by 61.8 per cent, effective 1 March 1997, the proposed establishment of 52 additional posts (3 international staff and 49 Local level posts), as well as the replacement of vehicles and communications equipment. UN وترجع هذه الزيادة أساسا الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the increase in local staff salaries reflected a 6.6 per cent increase in local salaries, effective 1 December 1994, approved by the Office of Human Resources Management, following an interim local salary survey. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين تعبﱢر عن حدوث زيادة بنسبة ٦,٦ في المائة في المرتبات المحلية، اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بموافقة مكتب إدارة الموارد البشرية، عقب إجراء دراسة استقصائية مؤقتة للمرتبات المحلية.
    The increase in local staff salaries effective 1 July 2002 and an estimated $35,000 in overtime payments to local staff who drive shuttle buses round trip daily from Damascus to Camp Faouar has also been taken into account. UN وقد روعيت الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 كما روعي مبلغ يقدر بـ 000 25 دولار لمدفوعات العمل الإضافي للموظفين المحليين الذين يستخدمون الباصات المستأجرة يوميا للذهاب والإياب بين دمشق ومعسكر الفوّار.
    Of the additional requirements, $693,356 related to the incident at Qana, (paras. 10 and 11 of the report) while the balance of $382,244 represented the increase in local staff salaries and the UNIFIL share of the costs of the Brindisi Logistics Base. UN ومن هذه الاحتياجات اﻹضافية، يتصل مبلغ ٣٥٦ ٦٩٣ دولارا بالحادث الذي وقع في قانا )الفقرتان ١٠ و ١١ من التقرير(، بينما يعزى مبلغ اﻟ ٢٤٤ ٣٨٢ دولارا المتبقي إلى الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين وحصة القوة في تكاليف قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    37. During its consideration of the report of the Secretary-General on the financing of UNFICYP for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 (A/50/722.Add.1), the Committee noted the increase in local staff salaries and common staff costs and the corresponding decrease in contractual services due to the conversion of locally employed civilians to United Nations local staff (A/50/899, para. 16). UN ٧٣- ولاحظت اللجنة أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/50/722/Add.1(، الزيادة في مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين والانخفاض المقابل لذلك في الخدمات التعاقدية، نظرا لتحويل الموظفين المدنيين المحليين إلى موظفين محليين تابعين لﻷمم المتحدة )A/50/899، الفقرة ٦١(.
    These measures helped to offset other additional requirements under the headings premises/ accommodation, communications, other equipment, supplies and services, purchase of urgently needed messing equipment, safety equipment, upgrade of helicopter landing pads, and payment of the 61.8 per cent increase in local staff salaries effective on 1 March 1997. UN وقد ساعدت هذه التدابير في التعويض عن الاحتياجات اﻹضافية الناشئة تحت البنود وأماكن العمل/اﻹقامة، والاتصالات ومعدات أخرى، واللوازم والخدمات، وشراء معدات تقديم الوجبات الغذائية التي توجد حاجة ماسة إليها ومعــدات السلامة، وتحسين منصات هبوط الطائرات العمودية، ودفع زيادة قدرها ٦١,٨ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    This estimate reflects an increase of $4,212,300 in resources, or 3.1 per cent over the previous 12-month budgetary period, owing to an expected increase in rations costs after the commencement of a new contract effective 1 October 1998; an upward revision of 2.5 per cent in local staff salaries effective 1 March 1998; and increased requirements for the replacement of vehicles and other equipment. UN ويعكس هذا التقدير زيادة قدرها ٣٠٠ ٢١٢ ٤ دولار في الموارد أو ٣,١ في المائة عن فترة اﻟ ١٢ شهرا من الميزانية السابقة، وذلك بسبب زيادة متوقعة في تكاليف حصص اﻹعاشة بعد بدء عقد جديد اعتبار من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛ والزيادة بنسبة ٢,٥ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٨؛ وتزايد الاحتياجات لاستبدال المركبات ومعدات أخرى.
    16. The Advisory Committee further notes that no vacancy rate factor has been applied to the staffing requirements and that part of the increase in requirements under this item results from a 5 per cent increase in local staff salaries effective 1 March 1999, as indicated in paragraphs 3 and 4 of annex I.C to the budget document. UN 16 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا عدم تطبيق معامل لمعدلات الشواغر في الاحتياجات من الموظفين وأن جزءا من الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند قد نجم عن زيادة بمعدل 5 في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999 مثلما تمت الإشارة إلى ذلك في الفقرتين 3 و4 من المرفق الأول - جيم من وثيقة الميزانية.
    These savings are offset in part by increases in local staff salaries ($2,357,500), consultants ($40,000), common staff costs ($553,400), transport operations ($82,900), air operations ($4,286,500), public information ($71,500), training ($61,400), other equipment ($120,800) and mine-clearing programmes ($115,400). UN وتقابل هذه الوفورات جزئيا زيادات في مرتبات الموظفين المحليين )٠٠٥ ٧٥٣ ٢ دولار( والخبراء الاستشاريين )٠٠٠ ٠٤ دولار( والتكاليـف العامــــة للموظفيـــن )٤٠٠ ٥٥٣ دولار( وعمليــات النقل )٩٠٠ ٨٢ دولار(، والعمليات الجوية )٥٠٠ ٢٨٦ ٤ دولار(، واﻹعلام )٥٠٠ ٧١ دولار(، والتدريب )٤٠٠ ٦١ دولار(، والمعدات اﻷخرى )٨٠٠ ٠٢١ دولار(، وبرامج إزالة اﻷلغام )٤٠٠ ٥١١ دولار(.
    13. Local staff salaries. Additional requirements under local staff salaries were mainly attributable to: (a) the increase in local staff salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997; and (b) the payment of a non-pensionable bonus, equivalent to 5.56 months’ salary, based on the previous salary scale applicable to Naqoura, Lebanon. UN ١٣- مرتبات الموظفين المحليين - تعزى الاحتياجات اﻹضافية في إطار هذا البند أساسا الى: )أ( زيادة في مرتبات الموظفين المحليين بنسبة ٦١,٨ في المائة اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛ و )ب( دفع علاوات لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بما يوازي مرتب ٥,٥٦ أشهر بالاستناد إلى جدول المرتبات السابق المنطبق على الناقورة، بلبنان.
    Although there were average monthly vacancy rates of 4.9 per cent for international staff and 6.9 per cent for local staff (see annex III to the present report), additional requirements under local staff salaries and common staff costs were necessary due to the unforeseen retroactive increase of 12.5 per cent in local staff salaries effective from 1 January 1997. UN ورغم أن متوسط معدل الشواغر الشهري بلغ ٤,٩ في المائة بالنسبة للموظفين المدنيين و ٦,٩ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير( فقد لزمت احتياجات إضافية تحت بند مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين بسبب الزيادة غير المتوقعة بأثر رجعي البالغة ١٢,٥ في المائة في مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The increase is attributable to the upward revision in local staff salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997, the proposed establishment of 52 additional posts (3 international staff and 49 Local level posts) as well as the replacement of vehicles and communications equipment. UN وترجع هذه الزيادة الى اﻷخذ بتنقيح صعودي لمرتبات الموظفين المحليين بمعدل ٦١,٨ في المائة، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٩٩٧١، وما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة إضافية )٣ وظائف لموظفين دوليين و ٤٩ وظيفة بالرتبة المحلية(، الى جانب استبدال مركبات ومعدات للاتصالات.
    The remaining additional requirements in the amount of $382,244 gross ($199,244 net) are attributable mainly to the upward revision in local staff salaries by 61.8 per cent effective 1 March 1997; the share of UNIFIL towards the financing of the United Nations Logistics Base, Brindisi; and the recording of certain expenditures pertaining to the financial period ending 30 June 1996 in the reporting period. UN وتعزى الاحتياجــات اﻹضافية المتبقية وإجماليها ٢٤٤ ٣٨٢ دولارا )صافيها ٢٤٤ ١٩٩ دولارا( الى التنقيح بالزيادة لمرتبات الموظفين المحليين بنسبة ٦١,٨ في المائة اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٧؛ ومساهمة قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛ وقيد بعض النفقات المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more