In addition, the delegation visited two prisons which were under construction, one in Malé and one in Hithadhoo. | UN | بالإضافة إلى ذلك زار الوفد سجنين اثنين كانا قيد الإنشاء أحدهما في ماليه والآخر في هيذادهو. |
For example, a new bill on trafficking in persons was being prepared with support from the Government of Australia, and a shelter for the victims of human trafficking was scheduled to be opened in Malé. | UN | فعلى سبيل المثال، شُرع في صياغة مشروع قانون جديد بشأن الاتجار بالبشر بدعم من حكومة أستراليا، ومن المقرر أن يُفتح في ماليه ملجأ لإيواء ضحايا الاتجار بالبشر. |
In addition, the Committee notes with concern that the insufficient number of boarding schools providing secondary education in Malé forces children to reside with families and in return for a room and board to perform household duties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن عدم كفاية عدد المدارس الداخلية التي تقدِّم التعليم الثانوي في ماليه يُجبر الأطفال على الإقامة عند أسر غير أسرهم وعلى القيام بالأشغال المنزلية مقابل المأكل والمسكن. |
Ibrahim Moosa Luthfee was arrested on 31 January 2002 from his residence in Malé. | UN | أما السيد إبراهيم موسى لطفي فقد اعتُقل في 31 كانون الثاني/يناير 2002 من منزله في ماليه. |
9. On 29 May 2002, the detainees were brought to the criminal court in Malé for the first time. | UN | 9- في 29 أيار/مايو 2002، أُحضر المحتجزون إلى المحكمة الجنائية في ماليه للمرة الأولى. |
On 7 July 2002, all four detainees were brought back to court in Malé for sentencing. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2002، أُعيد المحتجزون الأربعة إلى المحكمة في ماليه لإصدار الحكم. |
216. The delegation also visited the new prison building in Malé. | UN | 216- وزار الوفد أيضاً مبنى السجن الجديد في ماليه. |
Fathimath Nisreen was arrested, without a warrant, from the offices of " Viuga " in Malé on 1 February 2002, also by police from the NSS. | UN | أما السيدة فاطمة نسرين فقد اعتُقلت من مكاتب مؤسسة " فيوجا " في ماليه في 1 شباط/فبراير 2002، بدون إذن توقيف، بواسطة رجال شرطة الأمن الوطني. |
On 2 May 2002, after a number of appeals, Mohamed Zaki was taken back to Police Headquarters in Malé where relatives were permitted to see him for a few hours. | UN | وفي 2 أيار/مايو 2002، وبعد العديد من المناشدات، أُعيد السيد محمد زكي إلى رئاسة الشرطة في ماليه حيث سُمح للأقارب بمقابلته لساعات قليلة. |
237. The delegation members interviewed prisoners in Maafushi Prison and in Malé Remand Centre who had longstanding psychiatric conditions, including in the period of offences. | UN | 237- أجرى أعضاء الوفد مقابلات مع سجناء في سجن مافوشي ومركز الاحتجاز الاحتياطي في ماليه لهم تاريخ طويل من المعاناة النفسانية خلال فترات تشمل فترة ارتكاب الجرائم. |
252. The Feydhoofinolhu detoxification centre had been operating since 2006, and was run by the National Narcotics Control Bureau (NNCB) which was subordinated to the Ministry of Gender and Family in Malé. | UN | 252- يعمل مركز إزالة السمية في فيذوفينولهو منذ عام 2006 ويديره مكتب مكافحة المخدرات الوطني التابع لوزارة شؤون الجنسين والأسرة في ماليه. |
(a) Further strengthen efforts to improve the quality of education both in Government schools and community schools in Malé and all atolls through providing appropriate pre and inservice training to teachers; | UN | (أ) مواصلة تعزيز جهودها من أجل تحسين نوعية التعليم في المدارس الحكومية والمجتمعية على السواء في ماليه وفي الجزر الحلقية عن طريق توفير التدريب المناسب للمعلمين قبل الخدمة وأثناءها؛ |
Take swift and efficient action to mitigate the adverse effects of the rising cost of housing in Malé through various measures, such as social benefits or microfinance schemes, in order to enhance the enjoyment of the right to adequate housing (Finland); | UN | 100-109- اتخاذ إجراءات سريعة وفعالة للتخفيف من الآثار السلبية لارتفاع تكاليف السكن في ماليه باتخاذ تدابير متنوعة من قبيل منح استحقاقات اجتماعية ووضع مخططات للتمويل البالغ الصغر من أجل تعزيز التمتع بالحق في السكن اللائق (فنلندا)؛ |
121. The Committee welcomes the establishment of " Maldives Info " and it notes with appreciation the efforts of the Ministry of Gender and Family to gather information, in collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), on the situation of children and the significant improvements in data collection, particularly in Malé. | UN | 121- ترحب اللجنة بإنشاء موقع " معلومات عن ملديف " وتلاحظ مع التقدير ما تبذله وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة من جهود لجمع المعلومات بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بشأن حالة الأطفال والتطورات الهامة التي تحققت في مجال جمع البيانات، وخاصة في ماليه. |
5. Mr. Richard Wu Mei De, 40 years of age, a Chinese national, Manager of the Shanghai Restaurant and of the Grace Inn in Malé, was arrested without a warrant on 4 November 1993 in Malé by forces of the Ministry of Defence and National Security (MDNS), invoking immigration and foreign investment laws, and was accused of noncompliance with the directives of the authorities. | UN | 5- السيد ريتشارد وو ماي دي، البالغ من العمر 40 سنة، هو مواطن من الصين، ومدير مطعم شنغهاي وفندق جريس في ماليه، أُلقي القبض عليه دون إطلاعه على إذن بذلك يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 في ماليه من قِبَل قوات وزارة الدفاع والأمن الوطني، بتهمة مخالفة قوانين الهجرة والاستثمار الأجنبي، واتهم بعدم الالتزام بتعليمات السلطات. |
179. While noting with appreciation the Quality Education Programme and the establishment of Teacher Resource Centres by UNICEF, the Committee expresses its concern at the high percentage of untrained teachers which severely affects the quality of education and the regional disparities between Government and community schools as well as schools in Malé and in the atolls. | UN | 179- تلاحظ اللجنة مع التقدير برنامج التعليم الجيد ومراكز الموارد الخاصة بالمعلمين التي أنشأتها اليونيسيف، وتعرب مع ذلك عن قلقها من ارتفاع نسبة المعلمين غير المدرَّبين، وهو ما يلحق ضرراً شديداً بنوعية التعليم والفوارق الإقليمية بين المدارس الحكومية والمدارس المجتمعية وأيضاً بين المدارس في ماليه والمدارس في الجزر الحلقية. |