"in maputo from" - Translation from English to Arabic

    • في مابوتو في الفترة من
        
    • في مابوتو من
        
    The First Meeting of the States Parties to the Convention was held in Maputo from 3 to 7 May 1999. UN وعقدت الدول الأطراف في الاتفاقية أول اجتماع لها في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999.
    20. During its second assembly, which was held in Maputo from 10 to 12 July, the African Union endorsed the Somali national reconciliation process and undertook to deploy a military observer mission to Somalia to monitor the cessation of hostilities as provided for in the Eldoret Declaration once a comprehensive agreement is reached. UN 20 - وأيّد الاتحاد الأفريقي أثناء جمعيته الثانية التي عقدها في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه عملية المصالحة الوطنية الصومالية وتعهّد بنشر بعثة مراقبين عسكريين في الصومال من أجل رصد وقف الأعمال العدائية، على النحو المنصوص عليه في إعلان إيلدوريت، بعد التوصل إلى اتفاق شامل.
    The Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat joined the mission for its discussions with the African Union Commission in Addis Ababa from 2 to 4 September, and with the CPLP leadership in Maputo from 5 to 7 September. UN وانضم مدير شعبة أفريقيا الثانية، التابعة لإدارة الشؤون السياسية، إلى البعثة للمشاركة في مناقشاتها مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر، ومع قيادة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في مابوتو في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر.
    Welcoming also the convening of the third Global Fisheries Enforcement Training Workshop, in Maputo from 28 February to 4 March 2011, UN وإذ ترحب أيضا بعقد حلقة العمل العالمية الثالثة للتدريب على الإنفاذ في مجال مصائد الأسماك في مابوتو في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011،
    That apparent uncertainty was dispelled with the adoption of a more recent declaration on the implementation of NEPAD at the second ordinary session of the African Union Summit, held in Maputo from 10 to 12 July 2003. UN وقد انقشعت تلك الشكوك الظاهرية باعتماد إعلان أكثر حداثة بشأن تنفيذ الشراكة في الدورة العادية الثانية لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003.
    6. Seeking to strengthen the incipient momentum on the New Partnership for Africa's Development, the second ordinary session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union (AU), held in Maputo from 10 to 12 July 2003, was convened under the theme of ensuring the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN 6 - سعيا إلى الإسراع بالزخم الأولي للشراكة الجديدة، عقدت الدورة العادية الثانية لجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 عن موضوع كفالة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    We reiterate our continued support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and welcome the decision of the African Union (AU) at the 2nd Ordinary Session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union held in Maputo from 10 to 12 July 2003, which mandated the integration of NEPAD into the AU structures and processes. UN 32 - ونؤكد مجددا دعمنا المتواصل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ونرحب بقرار الاتحاد الأفريقي في الدورة العادية الثانية لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 الذي أعطى تفويضا بإدماج هذه الشراكة في هياكل الاتحاد وعملياته.
    The second regular session of the Summit of the African Union took place in Maputo from 10 to 12 July 2003. Its theme was the guaranteeing of the implementation of the New Partnership for Africa's Development, which brings us to the very heart of our discussion here today. UN والدورة العادية الثانية لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عقـدت في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 وكان موضوعها ضمان تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهذا يأتي بنـا إلى لـب مناقشتنا هنا اليوم.
    Recalling also the Third Review Conference of the States Parties to the Convention, held in Maputo from 23 to 27 June 2014, at which the international community reviewed the implementation of the Convention and the States parties adopted a declaration and an action plan for the period 2014-2019 to support enhanced implementation and promotion of the Convention, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، والذي استعرض فيه المجتمع الدولي تنفيذ الاتفاقية واعتمدت الدول الأطراف إعلانا وخطة عمل للفترة 2014-2019 لدعم تعزيز تنفيذ الاتفاقية والترويج لها،
    Recalling also the Third Review Conference of the States Parties to the Convention, held in Maputo from 23 to 27 June 2014, at which the international community reviewed the implementation of the Convention and the States parties adopted a declaration and an action plan for the period 2014-2019 to support enhanced implementation and promotion of the Convention, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، والذي استعرض فيه المجتمع الدولي تنفيذ الاتفاقية واعتمدت الدول الأطراف إعلان مابوتو+15 وخطة عمل مابوتو للفترة 2014-2019 لدعم تعزيز تنفيذ الاتفاقية والترويج لها،
    Recalling also the Third Review Conference of the States Parties to the Convention, held in Maputo from 23 to 27 June 2014, at which the international community reviewed the implementation of the Convention and the States parties adopted a declaration and an action plan for the period 2014-2019 to support enhanced implementation and promotion of the Convention, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في مابوتو في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014، والذي استعرض فيه المجتمع الدولي تنفيذ الاتفاقية واعتمدت الدول الأطراف إعلانا وخطة عمل للفترة 2014-2019 لدعم تعزيز تنفيذ الاتفاقية والترويج لها،
    Also taking note of the Maputo Declaration on Malaria, HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, adopted by the Assembly of the African Union at its second ordinary session, held in Maputo from 10 to 12 July 2003, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعلان مابوتو بشأن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، الذي اعتمدته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثانية المعقودة في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003()،
    Also taking note of the Maputo Declaration on Malaria, HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, adopted by the Assembly of the African Union at its second ordinary session, held in Maputo from 10 to 12 July 2003, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعلان مابوتو بشأن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، الذي اعتمدته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثانية المعقودة في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003()،
    Also taking note of the Maputo Declaration on Malaria, HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, adopted by the Assembly of the African Union at its second ordinary session, held in Maputo from 10 to 12 July 2003, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعلان مابوتو بشأن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، الذي اعتمدته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثانية المعقودة في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003()،
    The SBI also took note of the successful outcome of the CGE hands-on training workshops - one on national greenhouse gas (GHG) inventories for the Asia region, held in Shanghai, China, from 8 to 12 February 2005, and one on vulnerability and adaptation assessments for the Africa region, held in Maputo, from 18 to 22 April 2005. UN 16- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بالنجاح الذي أحرزته حلقتا التدريب العملي اللتان نظمهما فريق الخبراء الاستشاري - وكانت إحداها عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في منطقة آسيا، وقد عُقدت في شنغهاي بالصين في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2005، والثانية عن عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف في منطقة أفريقيا، وقد عُقدت في مابوتو في الفترة من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2005.
    12 African countries have expressed their concerns on these issues through declarations adopted on the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization: by the African Union summit held in Maputo from 10 to 12 July 2003 (Assembly/AU/Decl.4 [II]); and by the ministerial meeting held in Grand Baie, Mauritius, from 19 to 20 June 2000. UN (12) أعربت البلدان الأفريقية عن قلقها إزاء هذه القضايا من خلال إعلانين بشأن المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية للتجارة اعتمدهما: مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي المعقود في مابوتو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003 (Assembly/AU/Decl.4 [II]))، والاجتماع الوزاري المعقود في غراند بــي، موريشيوس، يومي 19 و 20حزيران/يونيه عام 2000.
    The ministerial conference between SADC and the European Union held in Maputo from 7 to 8 November 2002 welcomed the formulation of the Regional Indicative Programme and the process of regional integration as the basis for future European Union support. UN وقد رحب المؤتمر الوزاري المعقود بين الجماعة والاتحاد الأوروبي في مابوتو من 7 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بوضع البرنامج الإرشادي الإقليمي وعملية التكامل الإقليمي باعتبارهما الأساس الذي يستند إليه دعم الاتحاد الأوروبي في المستقبل.
    The Executive Council of the African Union, meeting in Maputo from 4 to 8 July 2003, welcomed the proposal and expressed satisfaction that the preparatory process, marked by the first meeting of National Coordinators, held in Nairobi on 23 and 24 June 2003, had begun. UN ورحب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه المعقود في مابوتو من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2003، بهذا الاقتراح وأعرب عن ارتياحه لبدء العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الأول للمنسقين الوطنيين في نيروبي يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2003.
    He informed the Ad Hoc Committee that at the Summit of the African Union held in Maputo from 10 to 12 July 2003 the leaders of the African States had adopted the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption, in which the members of the Union committed themselves to the promotion of integrity, accountability and good governance and, above all, to a policy of " zero tolerance " of all types of corruption. UN وأبلغ اللجنة المخصصة أن قادة الدول الأفريقية كانوا قد اعتمدوا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي عقد في مابوتو من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2003، اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته، التي التزم فيها أعضاء الاتحاد بتعزيز النـزاهة والمساءلة والادارة السديدة والتزموا، فوق ذلك كله، بسياسة عدم التسامح ازاء جميع أنواع الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more