"in mashhad" - Translation from English to Arabic

    • في مشهد
        
    • في مدينة مشهد
        
    When he arrived, he was arrested and transferred to Vakilabad prison in Mashhad. UN وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد.
    It was also reported that other detentions without a legal warrant took place in Mashhad and Rasht. UN وقد أُبلغ أيضاً عن حدوث اعتقالات أخرى دون أوامر قضائية في مشهد ورشت.
    He interviewed refugees in Mashhad and internally displaced persons in Maslakh. UN وأجرى مقابلات مع لاجئين في مشهد ومع أشخاص مشردين داخلياً في مسلخ.
    He interviewed refugees in Mashhad and internally displaced persons (IDPs) in Maslakh. UN وأجرى مقابلات مع اللاجئين في مشهد والمشردين داخليا في مسلخ.
    26. A regional centre opened in September 2007 in Mashhad, Islamic Republic of Iran, as a specialized agency of the Economic Cooperation Organization, with the objective to promote cooperation between member States for effective risk management, especially in the fields of meteorology, climatology and hydrology. UN 26 - وافتُتح مركز إقليمي في أيلول/سبتمبر 2007 في مدينة مشهد بجمهورية إيران الإسلامية، كوكالة متخصصة تابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي، وذلك بهدف تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء من أجل إدارة الأخطار بشكل فعال، وبخاصة في ميادين الأرصاد الجوية والعلوم المناخية والهيدرولوجيا.
    According to the source, Ms. Sabet was required to answer questions related to the burial of an individual in the Baha'i cemetery in Mashhad. UN ووفقاً للمصدر كان على السيدة ثابت أن تجيب على أسئلة تتصل بدفن أحد الأفراد في المقبرة البهائية في مشهد.
    They are prevented from continuing their private businesses, and the private sector in Mashhad is being threatened and forced to dismiss Baha'i employees. UN وهم يمنعون من الاستمرار في أعمالهم الخاصة، كما أن القطاع الخاص في مشهد يهدد حاليا ويجبر على صرف الموظفين البهائيين.
    According to Amnesty International, in addition to the officially acknowledged 252 executions in 2010, reports of more than 300 other secret executions are alleged to have been carried out, mostly in Vakilabad Prison in Mashhad. UN ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، فإنه بالإضافة إلى عمليات الإعدام المعترف بها عام 2010 البالغ عددها 252 عملية، ثمة تقارير تدعي حدوث أكثر من 300 عملية إعدام أخرى جرت سراً، ومعظمها بسجن فاكيلاباد في مشهد.
    On 14 September 2010, Mr. Ghabel was summoned to the revolutionary court in Mashhad. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2010، استدعت المحكمة الثورية في مشهد السيد غابل.
    The European Union welcomes the results of the latest talks in Mashhad and Moscow between the Tajik Government and the United Tajik Opposition. UN يُرحب الاتحاد اﻷوروبي بنتائج المحادثات اﻷخيرة التي أجريت في مشهد وموسكو بين الحكومة الطاجيكية والمعارضة الطاجيكية المتحدة.
    47. The route opened on 13 May 1996 with great fanfare, starting with an opening ceremony in Mashhad attended by officials from more than 50 countries, including 12 heads of State. UN ٤٧ - وقد افتتح الخط في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٦ وسط احتفالات ضخمة بدأت بمراسم افتتاحية في مشهد حضرها رسميون من أكثر من ٥٠ بلدا، بمن فيهم ١٢ من رؤساء الدول.
    I am sure that you have already been briefed about the 20 June terrorist bomb blast at the holy shrine of Imam Reza in Mashhad. UN إنني على يقين من أنكم قد أعلمتم بانفجار القنبلة التي وضعها إرهابيون في ٢٠ حزيران/يونيه عند المقام المقدس لﻹمام الرضا في مشهد.
    On 16 May 1994, according to a report by Agence France-Presse, a 17-year-old youth was publicly hanged in Mashhad, having been convicted of sexually assaulting an under-age girl. UN وفي ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤، ورد في برقية لوكالة اﻷنباء الفرنسية أن شابا سنه ١٧ سنة أعدم شنقا في مكان عام في مشهد بتهمة الاعتداء الجنسي على قاصرة.
    On 16 May 1994, according to a report by Agence France Presse, a 17-year-old youth was publicly hanged in Mashhad, having been convicted of sexually assaulting an under-age girl. UN وفي ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١، ووفقا لبرقية لوكالة الصحافة الفرنسية، شُنِقَ علنا في مشهد شاب عمره ٧١ سنة حكم عليه لاغتصاب فتاة قاصرة.
    On 5 March 2008, a seventh member of the Baha'i community, Mahvash Sabet, was reportedly detained by the Iranian authorities and has since been allegedly held incommunicado in Mashhad. UN وفي 5 آذار/مارس 2008، ذكرت التقارير احتجاز فرد آخر من أفراد الطائفة البهائية وهو محفاج سابيت من قِبل السلطات الإيرانية ويزعم أنه ما برح محتجزاً في الحبس الانفرادي في مشهد منذ ذاك الحين.
    4. The Special Representative sent to the Permanent Representative, on 2 October 1998, an urgent appeal requesting verification of the alleged confirmation by prison authorities in Mashhad of death sentences against Sirus Zabihi-Muqaddam and Hedayat Kashefi Najafabadi, both members of the Baha’i faith. UN 4- أرسل الممثل الخاص نداء عاجلا بتاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى الممثل الدائم يطلب فيه التحقق مما نقل عن تصديق سلطات السجون في مشهد على حكمي الإعدام على سيروس صابيحي - مقدم وهداية كاشفي نجف أبادي وهما عضوان في طائفة البهائيين.
    89. On 20 June 1994, a very serious attack was perpetrated in Mashhad when a bomb packed with 5 kilograms of explosives was set off in the prayer halls of the tomb of Imam Reza, one of the holiest sanctuaries and pilgrimage sites, leaving 26 people dead and 170 wounded. UN ٩٨- حدث اعتداء بالغ الخطورة في مشهد بتاريخ ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، إذ انفجرت قنبلة تزن خمسة كيلوغرامات من المتفجرات في قاعات الصلاة داخل ضريح اﻹمام رضى، وهو من أماكن العبادة والمزارات التي تحظى بأكبر قدر من التوقير. وقد نتج عن الانفجار سقوط ٦٢ قتيلا و٠٧١ جريحا.
    99. On 20 June this year, a very serious attack was perpetrated in Mashhad when a bomb packed with 5 kilograms of explosives was set off in the prayer halls of the tomb of Imam Reza, one of the holiest sanctuaries and pilgrimage sites, leaving 26 people dead and 170 wounded. UN هاء ـ حادثة مشهد ٩٩ - جدت في مشهد حادثة خطيرة جدا في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تمثلت في انفجار قنبلة تزن خمسة كيلوغرامات في قاعات الصلاة داخل ضريح اﻹمام الرضا، وهو من أماكن العبادة والمزارات التي تحظى بأكبر قدر من التوقير. وقد نتج عن الانفجار سقوط ٢٦ قتيلا و١٧٠ جريحا.
    57. On 18 May 2008, it was reported that six members of the Baha'i leadership in the country had been arrested and a seventh member had been detained incommunicado in Mashhad since 5 March 2008. UN 57 - وفي 18 أيار/مايو 2008، أفادت تقارير بأن ستة أفراد من قيادة الطائفة البهائية في البلاد أُلقي عليهم القبض وظل عضو سابع محتجزا سريا في مدينة مشهد منذ 5 آذار/مارس 2008.
    - On 19 July 2002, revolutionary guards allegedly raided nine locations where the Baha'i Institute of Higher Education was administering its qualifying examinations and confiscated the examination papers of 25 students; a similar incident occurred in Mashhad; UN - في 19 تموز/يوليه 2002، دخل الحرس الثوري 9 أماكن يعقد فيها المعهد البهائي للتعليم العالي امتحاناته التأهيلية وصادروا أوراق الامتحان من 25 طالبا، كما قاموا بالعملية نفسها في مدينة مشهد.
    In the light of the problems which have arisen in the negotiations, and in order to ensure that the Commission on National Reconciliation starts to function as quickly as possible, the President of the Republic of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition (UTO), S. A. Nuri, following their meeting in Mashhad in the Islamic Republic of Iran on 20 and 21 February 1997, have decided as follows: UN بالنظر الى التعقيدات التي اكتنفت عملية التفاوض، وللتعجيل ببدء أعمال لجنة المصالحة الوطنية، قرر رئيس جمهورية طاجيكستان، إمام علي رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، سيد عبد الله نوري، في اجتماعهما المعقود في مدينة مشهد بجمهورية إيران اﻹسلامية يومي ٢١ و ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٧، ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more