"in meetings on" - Translation from English to Arabic

    • في الاجتماعات المتعلقة
        
    • في اجتماعات بشأن
        
    • في الاجتماعات المعقودة بشأن
        
    • في اجتماعات عن
        
    • في الاجتماعات التي تناولت
        
    • في الاجتماعات التي تتناول
        
    In Uzbekistan, UNFPA supported the participation of staff of the National Statistical Office in meetings on migration statistics and censuses. UN وفي أوزبكستان، دعم الصندوق مشاركة موظفي المكتب الإحصائي الوطني في الاجتماعات المتعلقة بإحصاءات الهجرة وتعداداتها.
    :: Mexico takes part in international meetings aimed at mitigating the effects of nuclear and conventional weapons, and in meetings on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN :: وتشارك المكسيك في الاجتماعات الدولية الرامية إلى خفض تأثير الأسلحة النووية والتقليدية، وكذلك في الاجتماعات المتعلقة بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Special Envoy Eliasson joined me in meetings on the situation in Darfur with key African member States. UN وانضم إليَّ المبعوث الخاص إلياسون في الاجتماعات المتعلقة بالوضع في دارفور والمعقودة مع الدول الأعضاء الأفريقية الرئيسية.
    In 2009, it participated in meetings on amendments to the Law on Non-Commercial Organizations in Kyrgyzstan organized by the Parliamentary Committee on Constitutional Legislation with the financial support of UNDP and the European Union. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماعات بشأن تعديلات قانون المنظمات غير التجارية في قيرغيزستان نظمتها اللجنة البرلمانية المعنية بالتشريعات الدستورية بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي.
    Bermuda participated in meetings on the International Health Regulations, mortality data coding and epidemiology for health policy, and in a regional forum supporting development of children from birth to 3 years of age. UN وشاركت برمودا في اجتماعات بشأن اللوائح الصحية الدولية، وترميز بيانات الوفيات، وأهمية علم الأوبئة في إطار السياسات الصحية، وكذلك في منتدى إقليمي لدعم تطور الأطفال من الولادة وحتى سن 3 سنوات.
    Representatives of the Government also participate as members of the United Kingdom delegation in meetings on matters affecting their interests. UN كما شارك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في الاجتماعات المعقودة بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم.
    This could partially be achieved through inclusion of the armed violence issue in meetings on the Programme of Action, which are mandated to consider implementation of all aspects of the issue, including the demand for small arms which stems primarily from high levels of armed violence. UN ويمكن تحقيق هذا جزئيا عن طريق إدراج مسألة العنف المسلح في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل التي كلفت بالنظر في جميع جوانب هذه المسألة ، بما في ذلك الطلب على الأسلحة الصغيرة الذي ينبع في المقام الأول من ارتفاع مستويات العنف المسلح.
    Views differed on the extent that developing countries had participated in meetings on ISO 14000. UN ٤- وقد اختلفت اﻵراء حول مدى مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات المتعلقة بسلسلة المعايير ٠٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    An UNSOA delegation also participated in the third AMISOM troop-contributing countries " lessons learned " conference in Kampala, as well as in meetings on the United Nations strategic review. UN وشارك وفد من مكتب دعم البعثة أيضا في المؤتمر الثالث المعني بالدروس المستفادة الذي يضم البلدان المساهمة بقوات في البعثة والذي عقد في كمبالا، وكذلك في الاجتماعات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي الذي تجريه الأمم المتحدة.
    19. The estimated requirements of $62,700, reflecting a decrease of $6,600, would provide for travel of staff for consultations and participation in meetings on administration, personnel, budget and finance, procurement and security matters. UN ١٩-٧٩ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦٢ دولار والتي تعكس انخفاضا قدره ٦٠٠ ٦ دولار لسفر الموظفين ﻹجراء المشاورات والاشتراك في الاجتماعات المتعلقة باﻹدارة وشؤون الموظفين والميزانية والمالية والمشتريات ومسائل اﻷمن.
    17. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; UN 17 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل، المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛
    18. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; UN 18 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل، المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛
    19. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; UN 19 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل، المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛
    15. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; UN 15 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛
    18. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; UN 18 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل، المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛
    The Executive Directorate reported that it had continued to cooperate regularly with the Counter-Terrorism Action Group and has participated in meetings on technical assistance and other matters of common interest. UN وأفادت المديرية التنفيذية بمواصلتها التعاون بانتظام مع فريق العمل المذكور، وبأنها شاركت في اجتماعات بشأن المساعدة التقنية وغيرها من المسائل ذات الأهمية المشتركة.
    (i) Participation in meetings on public economics and public administration of global and regional intergovernmental organizations inside and outside the United Nations system; UN ' ١` المشاركة في اجتماعات بشأن الاقتصاد العام واﻹدارة العامة للمنظمات الحكومية الدولية العالمية واﻹقليمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها؛
    18.131 The estimated requirements of $23,300 relate to periodic consultations with Headquarters and participation in meetings on administration, personnel, budget and finance, procurement and electronic data-processing matters. UN ٨١-١٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ٢٣ دولار بالمشاورات الدورية مع المقر والاشتراك في اجتماعات بشأن مسائل اﻹدارة والموظفين والميزانية والمالية والشراء والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    18.131 The estimated requirements of $23,300 relate to periodic consultations with Headquarters and participation in meetings on administration, personnel, budget and finance, procurement and electronic data-processing matters. UN ١٨-١٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ٢٣ دولار بالمشاورات الدورية مع المقر والاشتراك في اجتماعات بشأن مسائل اﻹدارة والموظفين والميزانية والمالية والشراء والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    25. The Permanent Forum made a number of recommendations to States and United Nations agencies to support indigenous peoples' participation in meetings on the environment (see E/2003/43, paras. 47, 49, 55 and 61). UN 25 - أصدر المنتدى الدائم عددا من التوصيات لدول الأمم المتحدة ووكالاتها لدعم مشاركة الشعوب الأصلية في الاجتماعات المعقودة بشأن البيئة (انظر E/2003/43، الفقرات 47 و 49 و 53 و 61).
    During 2007 representatives from the Institute participated in meetings on water and rights arranged by the Swedish Water House, Stockholm. UN وشارك ممثلون عن المعهد خلال عام 2007 في اجتماعات عن موضوع المياه والحقوق نظمتها هيئة المياه السويدية، ستكهولم.
    It is part of the Global Alliance for Clean Cookstoves and has been actively participating in meetings on this issue in the last year. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    Further, indigenous peoples have not always been able to participate in meetings on climate change. UN وعلاوة على ذلك، لم تتمكّن الشعوب الأصلية دوما من المشاركة في الاجتماعات التي تتناول تغيّر المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more