"in mid" - Translation from English to Arabic

    • في منتصف
        
    • وفي منتصف
        
    • في أواسط
        
    • وفي أواسط
        
    in mid December, I finally got a Letter from Eva Open Subtitles في منتصف كانون الاول وصلتني رسالة من إيفا أخيراً
    Preliminary work began on the eighth edition of the Population Policy Database, 2001, which will be available in mid 2001. UN كما بدأ العمل التمهيدي في الإصدار الثامن لقاعدة بيانات السياسة السكانية لعام 2001، التي ستتاح في منتصف عام 2001.
    According to unofficial data, of total population in mid—1995, 21.73 per cent were 15 or under. UN وطبقا للبيانات غير الرسمية، كان ٣٧,١٢ في المائة من مجموع السكان في منتصف عام ٥٩٩١ في سن اﻟ ٥١ أو دونها.
    And in mid 20th century humans finally got a closer look at the mysterious planet. Open Subtitles وفي منتصف القرن العشرين ألقى البشر أخيرا نظرة أقرب على الكوكب الغامض
    The resource was distributed to all secondary schools in mid 1996 and is also available to primary schools upon request. UN ووزعت الوثيقة على كل المدارس الثانوية في أواسط عام 1996، كما أنها متاحة للمدارس الابتدائية بناء على الطلب.
    Ha’aretz reported in mid–1998 that five structures had been demolished. UN وأعلنت هاآرتس في منتصف عام ١٩٩٨ أن خمسة مباني قد دمرت.
    The Philippines described its mandatory orientation module which formed a part of elementary and high school curricula which had been introduced in mid 1998, with 43,000 teachers having been trained to teach the modules. UN وأوردت الفلبين أنها تضطلع ببرنامج توجيهي إجباري يشكل جزءا من المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية بدأ العمل به في منتصف عام ١٩٩٨، وتم تدريب ٠٠٠ ٤٣ من المعلمين لتدريس مواده.
    Intensive discussions and a public seminar will be held in mid—1997 with a view towards legislative reform in this area. UN وستعقد مناقشات مكثفة وحلقة دراسية عامة في منتصف عام ٧٩٩١ بهدف إجراء إصلاح تشريعي في هذا الميدان.
    In its Statement of Claim it stated that the design work was approved in mid 1990. UN وفي بيان المطالبة ذكرت الشركة أن أعمال التصميم قد ووفق عليها في منتصف عام 1990.
    This unit was first set up in mid—1997 in Bosnia and Herzegovina, under the instructions coming from Saudi Arabia and Turkey. UN وقد أنشئت هذه الوحدة في بادئ الأمر في منتصف عام 1997 في البوسنة والهرســك بتعليمــات ترد من العربية السعودية وتركيا.
    This gulf began to narrow down in mid nineties continued as such steadily in latter nineties nascent twenties. UN وبدأ هذا الفارق يتقلص في منتصف التسعينات واستمر هذا الاتجاه بإطراد في أواخر التسعينات وبداية القرن الحادي والعشرين.
    VENUE 79. The Forum Leaders welcomed Niue's offer to host the 2004 Forum and related meetings in mid August 2004. UN 79 - رحب قادة المنتدى بعرض نيوي استضافة منتدى عام 2004 واجتماعاته ذات الصلة، وذلك في منتصف شهر آب/أغسطس 2004.
    It is envisaged that the bill will be tabled in Parliament in mid 2013. UN ومن المتوخى أن يُعرض مشروع القانون على البرلمان في منتصف عام 2013.
    Well, at least it didn't end like The Sopranos, where it just cut to black in mid... Open Subtitles على الأقل لم تنتهي مثل مسلسل السوبرانو حيث ينتهي فقط بالسواد في منتصف الجملـ... ..
    in mid 2008 the "US Attorney General" Open Subtitles في منتصف عام 2008 ,إقترح المدعى العام الامريكى
    A final version of the guidelines is expected to be adopted by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its third meeting, in mid 2007. UN ومن المتوقع اعتماد النسخة النهائية من هذه المبادئ التوجيهية من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الثالث في منتصف عام 2007.
    The new Act on Evaluation of Environmental Impact, which the Minister of the Environment submitted to the Government for discussion at the end of 1999, will probably go into effect in mid 2000. UN وقد يدخل القانون الجديد بشأن تقييم الأثر البيئي، الذي قدمه وزير البيئة إلى الحكومة لمناقشته في نهاية عام 1999، حيّز التنفيذ في منتصف عام 2000.
    According to the 2000 Revision, world population reached 6.1 billion in mid 2000 and is currently growing at a rate of 1.2 per cent annually, implying a net addition of 77 million people per year. UN ووفقا لما ورد في تنقيح عام 2000، بلغ عدد سكان العالم 6.1 بليون نسمة في منتصف عام 2000، وهو ينمو حاليا بمعدل 1.2 في المائة سنويا، مما يعني إضافة صافية قدرها 77 مليون نسمة سنويا.
    94. in mid 2003 Executive Council agreed to the setting up of a Turks and Caicos Islands Human Rights Committee. UN 94 - وفي منتصف 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في جزر تركس وكايكوس.
    62. In mid—January 1996, a large—scale invasion of estates took place in El Tumbador, San Marcos and Sololá. UN ٢٦- وفي منتصف كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، جرى غزو واسع النطاق للمزارع في إل تومبادور وسان ماركوس وسولولا.
    60. The Forum Leaders welcomed New Zealand's offer to host the 2003 Forum and related meetings in mid August 2003. UN 60 - رحّب المنتدى بعرض نيوزيلندا باستضافة المنتدى لعام 2003 واجتماعاته ذات الصلة في أواسط آب/أغسطس 2003.
    In mid—December, he appeared before the court and responded to questions from the investigating judge. UN وفي أواسط كانون الأول/ديسمبر، مثل أمام المحكمة وأجاب على أسئلة قاضي التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more