"in military doctrine" - Translation from English to Arabic

    • في المذهب العسكري
        
    • في العقائد العسكرية
        
    • في النظرية العسكرية
        
    • المذاهب العسكرية
        
    I am not alone in believing that there is a need to develop greater commonality in military doctrine for United Nations peace-keeping operations. UN إنني لست وحيدا في الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى وضع تعميم أكبر في المذهب العسكري لعمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ المعنية واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    Despite changes in military doctrine, that provision remains the base. If it is not respected, we will face the danger of the collapse of the nuclear non-proliferation regime. UN ورغم أي تغييرات في العقائد العسكرية ما زالت هذه القاعدة هي الأساس وبدونها سنواجه خطر انهيار نظام عدم الانتشار النووي.
    There was no place in military doctrine for the use of nuclear weapons; in that connection he hoped that the nuclear-weapon States that had not yet done so would sign Protocol I of the Pelindaba Treaty as soon as possible. UN فليس هناك مكان في النظرية العسكرية لاستخدام الأسلحة النووية؛ وفي هذا الخصوص، قال إنه يأمل في أن تعمد الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم توقِّع على البروتوكول الأول الملحق بمعاهدة بليندابا، إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتب العسكرية؟
    Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    Are the principles reflected in military doctrine and manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN هل تتجلى المبادئ في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل تتجلى المبادئ في المذهب العسكري والدليل العسكري؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل تتجلى المبادئ في المذهب العسكري والدليل العسكري؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والأدلة العسكرية؟
    (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية؟
    There was no place in military doctrine for the use of nuclear weapons; in that connection he hoped that the nuclear-weapon States that had not yet done so would sign Protocol I of the Pelindaba Treaty as soon as possible. UN فليس هناك مكان في النظرية العسكرية لاستخدام الأسلحة النووية؛ وفي هذا الخصوص، قال إنه يأمل في أن تعمد الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم توقِّع على البروتوكول الأول الملحق بمعاهدة بليندابا، إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? UN `1` هل المبادئ واردة في المذاهب العسكرية والكتيبات العسكرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more