"in military uniforms" - Translation from English to Arabic

    • يرتدون الزي العسكري
        
    • في زي عسكري
        
    • يرتدون الملابس العسكرية
        
    • يرتدون زياً عسكرياً
        
    Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. UN وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. UN أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري.
    In another incident in February 2012, two girls were raped by unidentified armed men in military uniforms in Mayendit, Unity State. UN وفي حادث آخر وقع في شباط/فبراير 2012، اغتصب مسلحون مجهولون يرتدون الزي العسكري بنتين في ماينديت، بولاية الوحدة.
    Reports of sexual violence carried out by men in military uniforms continued. UN ولا تزال ترد تقارير عن حوادث عنف جنسي يرتكبها رجال في زي عسكري.
    (c) On 16 July 1994, 40 refugees, mainly women and children, were massacred, reportedly by armed men in military uniforms, in the Cendajuru chapel in Kayanza. UN )ج( في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، قُتل ٤٠ لاجئا، معظمهم من النساء واﻷطفال، وادﱡعي أن رجالا مسلحين يرتدون الملابس العسكرية هم الذين قتلوهم في كنيسة سنداجورو في كايانزا.
    Also, according to allegations, the vehicle of General Ali Mohsen Al-Ahmar was shot at by unidentified men in military uniforms, after he defected with his unit, the first armoured division, but he was not harmed. UN وتفيد ادعاءات أيضاً بأن أشخاصاً غير معروفين يرتدون زياً عسكرياً أطلقوا النار على مركبة اللواء علي محسن الأحمر بعد انشقاقه مع وحدته، وهي الفرقة المدرعة الأولى، ولكنه لم يُصَب بسوء.
    He was the cousin of María Eugenia Cardenas and was reportedly killed on 3 December 1997 in the town of Riosucio by two armed men in military uniforms. UN وقد كان المذكور ابن عم لماريا يوجينيا كارديناس وتفيد التقارير أنه قتل بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 في مدينة ريو سوكيو بواسطة اثنين من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    The fifth case, which occurred on 12 March 2002, involved a disabled vehicle being repaired by three men and 40 to 50 men in military uniforms sitting on the side of the road at a location inside the demilitarized zone. UN والحالة الخامسة، التي وقعت في 12 آذار/مارس 2002، تتعلق بتعطل مركبة كان يقوم بإصلاحها ثلاثة رجال، وجلوس 40 إلى 50 رجلا يرتدون الزي العسكري على جانب الطريق في مكان يقع داخل المنطقة المجردة من السلاح.
    The Ministry of Foreign Affairs wishes to notify the public that it has protested in the strongest possible terms to the Government of Ecuador about the violent attack perpetrated yesterday against the Consul of Peru in Machala, Mr. Eduardo González Mantilla, by four persons in military uniforms. UN تود وزارة الخارجية أن تبلغ عامة الجمهور أنها احتجت بأشد أسلوب ممكن لدى حكومة إكوادور بشأن الاعتداء العنيف الذي ارتكبه باﻷمس أربعة أشخاص يرتدون الزي العسكري ضد السيد ادورادو غونزاليس مانتيلا، قنصل بيرو في ماتشالا.
    18. Information received from reliable sources through the country task force confirms that many children, armed and in military uniforms, have been observed with the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) in Karen State. UN 18 - تؤكد معلومات واردة من مصادر موثوقة من خلال فرقة العمل القطرية أنه شوهد في صفوف الجيش البوذي لكارين الديمقراطية في ولاية كارين الكثير من الأطفال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    68. In Mogadishu, there were numerous reports of looting, murder and sexual violence carried out by armed men in military uniforms against internally displaced people. UN 68 - وفي مقديشو، أفادت تقارير عديدة عن وقوع أعمال نهب وقتل وعنف جنسي ارتكبها مسلحون يرتدون الزي العسكري ضد أشخاص مشردين داخليا.
    On 19 April, three days after Government forces regained control of Muhajeria, armed men in military uniforms attacked the nearby UNAMID base. UN وفي 19 نيسان/أبريل، أي بعد ثلاثة أيام من استعادة القوات الحكومية للسيطرة على مهاجرية، هاجم مسلحون يرتدون الزي العسكري قاعدة قريبة تابعة للعملية المختلطة.
    At 0600 hours eight Iranian soldiers in military uniforms were observed building a room on the Iranian hill opposite Wadi Abu Gharb at coordinates 897054 within the area of separation. UN في الساعة ٠٠/٦ شوهد ٨ جنود إيرانيين يرتدون الزي العسكري يقومون ببناء غرفة على التل اﻹيراني المقابل لوادي أبو غرب )م ت ٨٩٧٠٥٤( ضمن منطقة العزل.
    In July 1994, a grenade was thrown and shots were fired against people attending mass in a church in Cendajeru (Ngozi), reportedly by men in military uniforms. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، ألقيت قنبلة يدوية وأُطلقت عيارات نارية على أشخاص كانوا يحضرون القدﱠاس في كنيسة في سينداجيرو )نغوزي(، وقيل إن الذين قاموا بذلك هم أشخاص يرتدون الزي العسكري.
    25. On 25 August, Ossetians in military uniforms injured George Kasradze (b. in 1941, resident of v. Ergneti). UN 25 - في 25 آب/أغسطس، أصاب أوسيتيون يرتدون الزي العسكري المدعو جورج كاسرادزه (من مواليد عام 1941 ومقيم في قرية إرنييتي) بجروح.
    In 2011, the Government harassed and detained two human rights defenders from the non-governmental organisation " Mêmes Droits pour Tous " and in 2012, the Assistant General Secretary of the " Confédération nationale des Travailleurs de Guinée " and his family were attacked by assailants in military uniforms. UN وفي عام 2011، مارست الحكومة مضايقات على ناشطين اثنين من المنظمة غير الحكومية < < Mêmes Droits pour Tous > > المدافعة عن حقوق الإنسان واحتجزتهما. وفي عام 2012 تعرض مساعد الأمين العام ل " الاتحاد الوطني للعمال في غينيا " وأفراد أسرته لاعتداء نفّذه مهاجمون يرتدون الزي العسكري(51).
    The profiles of alleged perpetrators of sexual violence include unidentified armed Arab nomads, armed men in military uniforms and members of the government security apparatus, as well as internally displaced persons. UN وتشمل مواصفات من يزعم أنهم مرتكبو أعمال العنف الجنسي بعض البدو العرب المسلحين الذين لم يتسن تحديد هويتهم، ورجالا مسلحين في زي عسكري وبعض أفراد جهاز الأمن الحكومي، فضلا عن بعض المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more