"in mind the charter of" - Translation from English to Arabic

    • في اعتبارها ميثاق
        
    • في اعتباره ميثاق
        
    Bearing in mind the Charter of the United Nations and the principles contained therein, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ المكرسة فيه،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations and the principles contained therein, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الواردة فيه،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the dedication to saving succeeding generations from the scourge of war, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة وما يتضمنه من مقاصد ومبادئ، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, which reaffirms faith in human rights and fundamental freedoms, in the dignity and worth of the human person, and in the equal rights of women and men, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يؤكد من جديد اﻹيمان بحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية وبكرامة اﻹنسان وقيمته وبالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, which reaffirms faith in human rights and fundamental freedoms, in the dignity and worth of the human person, and in the equal rights of women and men, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يؤكد من جديد اﻹيمان بحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية وبكرامة اﻹنسان وجدارته وبالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة،
    " Bearing in mind the Charter of the United Nations and the principles contained therein, UN " إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ المكرسة فيه،
    " Bearing in mind the Charter of the United Nations, which reaffirms faith in human rights and fundamental freedoms, in the dignity and worth of the human person, and in the equal rights of women and men, UN " إذ تضع في اعتبارها ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يؤكد من جديد اﻹيمان بحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية وبكرامة اﻹنسان وقيمته وبالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة،
    Bearing in mind the Charter of the United Nations, including the purposes and principles contained therein, and especially the determination to save succeeding generations from the scourge of war, and emphasizing its paramount importance for the maintenance of international peace and security and the development of friendly relations and cooperation among States, UN إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف والمبادئ الواردة فيه، وبخاصة التصميم على إنقاذ الأجيال القادمة من ويلات الحرب، وإذ تشدد على الأهمية القصوى لصون السلام والأمن الدوليين وتطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    " Bearing in mind the Charter of the United Nations, which reaffirms faith in human rights and fundamental freedoms, in the dignity and worth of the human person, and in the equal rights of women and men, UN " إذ تضع في اعتبارها ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يؤكد من جديد اﻹيمان بحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية وبكرامة اﻹنسان وجدارته وبالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة،
    The Council, bearing in mind the Charter of the United Nations, reaffirms that the principle of the inviolability of diplomatic personnel and premises must be respected in all cases in accordance with internationally accepted norms. UN والمجلس، إذ يضع في اعتباره ميثاق اﻷمم المتحدة، يؤكد مجددا وجوب احترام مبدأ حرمة أرواح الموظفين الدبلوماسيين والمباني الدبلوماسية في جميع الحالات وفقا للقواعد المقبولة دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more