:: Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة فرعية إقليمية أساسية في ميتروفيتشا مزودة بخدمة ملائمة للاستجابة في حالات الطوارئ |
Our Government office in Mitrovica will continue to work. | UN | إن مكتب حكومتنا في ميتروفيتشا سوف يواصل عمله. |
Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | تشغيل وصيانة مستوصف واحد من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية في ميتروفيتشا |
An emergency plan for the Trepca industrial complex in Mitrovica was designed to respond to technical or environmental emergencies. | UN | ووضعت خطة حالة طوارئ لمجمع تريبتشا الصناعي في متروفيتشا من أجل الاستجابة لحالات الطوارئ التقنية أو البيئية. |
The three EULEX judges sentenced Agron Miftari to 11 years imprisonment for the murder of a 23-year-old man in Mitrovica. | UN | فقد حكم قضاة البعثة الثلاثة على أغرون مِفتاري بالسجن 11 سنة لقتله رجلا عمره 23 عاما في ميتروفيتسا. |
Members of the Council focused their discussion on preparations for the Kosovo-wide elections, the security situation and confidence-building measures, particularly in Mitrovica. | UN | وركّز أعضاء المجلس مناقشتهم على التحضيرات للانتخابات التي ستجرى في كامل كوسوفو والحالة الأمنية وتدابير بناء الثقة وخاصة في ميتروفيكا. |
The daily demonstrations continue in Mitrovica and in the Kosovo Serb enclaves. | UN | وتستمر المظاهرات اليومية في ميتروفيتشا وفي الجيوب التي يسيطر عليها صرب كوسوفو. |
The representatives of the Kosovo Albanian villages in northern Mitrovica have recently stressed that they had been instructed to neither cooperate with the UNMIK Administration in Mitrovica nor solicit its assistance in the future. | UN | وقد أكد ممثلو قرى ألبان كوسوفو في شمال ميتروفيتشا في الآونة الأخيرة على أنّ لديهم تعليمات بعدم التعاون مع إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا وبعدم طلب مساعدتها في المستقبل. |
With the view to further improving the effectiveness and the transparency of the activities of the UNMIK Administration in Mitrovica, my Special Representative is reviewing its functioning. | UN | ويقوم ممثلي الخاص حاليا بمراجعة عمل إدارة بعثة الأمم المتحدة في ميتروفيتشا بهدف تحسين الفعالية والشفافية في أنشطتها. |
The site of the former Česmin Lug camp is now under the custody of UNMIK and the UNMIK Administration in Mitrovica with Kosovo police protection. | UN | أما موقع مخيم شيسمين لوغ السابق فقد أصبح الآن في عهدة البعثة وإدارة البعثة في ميتروفيتشا وتحت حماية شرطة كوسوفو. |
I would now like to go over the incidents that have just unfolded in Mitrovica. | UN | أود أن أتطرق إلى الحوادث التي وقعت لتوها في ميتروفيتشا. |
It is human beings that have suffered in Mitrovica this past Friday. | UN | إن الناس في ميتروفيتشا هم مَن عانوا يوم الجمعة الماضي. |
The explosion that happened on Friday morning in Mitrovica took one person's life and injured several others. | UN | لقد أودى الانفجار الذي وقع صباح يوم الجمعة في ميتروفيتشا بحياة شخص وتسبب في إصابة عدة أشخاص آخرين. |
The vast majority of the population wants to live in peace, including in Mitrovica. | UN | إن الأغلبية الساحقة من السكان تريد العيش في سلام، بما في ذلك في ميتروفيتشا. |
Another hand grenade exploded in Mitrovica, causing no damage. | UN | وانفجرت قنبلة يدوية أخرى في متروفيتشا ولكنها لم تسبب أضرارا. |
Approximately 10,000 Kosovo Serbs gathered in Mitrovica to protest against independence. | UN | وتجمع نحو 000 10 من صرب كوسوفو في متروفيتشا للاحتجاج على الاستقلال. |
The EULEX group returned to the United Nations Logistics Base in Mitrovica. | UN | وعادت المجموعة التابعة للبعثة إلى القاعدة اللوجستية التابعة للأمم المتحدة في متروفيتشا. |
:: Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا |
6. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field presences in Mitrovica and Peć. | UN | 6 - وتلقى البعثة التي يقع مقرها في بريشتينا، الدعم من وجودها الميداني في ميتروفيتسا وبيتش. |
The situation in Mitrovica will continue to be a focus of the Mission's activities. | UN | وستواصل البعثة التركيز في إطار الأنشطة التي تضطلع بها على الحالة في ميتروفيتسا. |
Following that demonstration, a hand grenade was thrown at an ethnic Albanian residence in Mitrovica. | UN | وإثر تلك المظاهرة، أُلقيت قنبلة يدوية على مسكن أحد الألبانيين في ميتروفيكا. |
in Mitrovica itself, UNMIK continues to provide the Kosovo Serbs in the north of the city with a number of administrative services. | UN | وفي ميتروفيتشا نفسها، ما زالت بعثة الأمم المتحدة تقدم لصرب كوسوفو في شمال المدينة عددا من الخدمات الإدارية. |
There were several localized violent incidents in Mitrovica at the end of December. | UN | وقد سجلت عدة حوادث عنف محلية بمتروفيتشا في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008. |
5. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field offices in Mitrovica and Peć. | UN | 5 - وقد اتخذت البعثة مقرها في برستينا فيما تتلقى الدعم من المكتبين الميدانيين في متروفيشا وبيشي. |