103 new companies registered offices in Monaco in the last two years. | Open Subtitles | 103 مقر شركةِ رسمي للشركة جديدةِ في موناكو في السنتان الأخيرة. |
in Monaco in 1988, he out qualified his teammate, the great Alain Prost, by a scarcely believable one and a half seconds. | Open Subtitles | في موناكو في عام 1988 , وقال انه من المؤهلين زميله , الكبير ألان بروست , قبل تصديق نادرا واحد ونصف ثانية. |
Mr. Ségura has participated in various maritime seminars, such as that on marine biodiversity held in Monaco in 2008 and that on piracy held in 2010 by the French Association of International Law. | UN | شارك السيد سيغورا في نقاط دراسية بحرية مختلفة مثل الحلقة المعنية بالتنوع البيولوجي التي عقدت في موناكو في عام 2008 والحلقة المعنية بالقرصنة والتي عقدتها في عام 2010 الرابطة الفرنسية للقانون الدولي. |
The growing success of sporting events and their impact across the world is reflected in the participation figures for the twenty-second Sportel conference, a professional sports fair for television and new media held in Monaco in 2011. | UN | ينعكس النجاح المتنامي للأحداث الرياضية وأثرها عبر العالم في أرقام المشاركة في مؤتمر سبورتيل الثاني والعشرين، وهو معرض رياضي مهني للتلفزيون والوسائط الجديدة عقد في موناكو في 2011. |
The first is a projected international high-level meeting that la Francophonie intends to organize in follow-up to the conference of economic and finance ministers of the French-speaking countries, held in Monaco in 1998, and on the basis of the Monterrey Consensus. | UN | الأولى هي اجتماع دولي مقترح رفيع المستوى تزمع الفرانكوفونية أن تنظمه متابعة لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية للبلدان الناطقة بالفرنسية الذي عقد في موناكو في عام 1998، وعلى أساس توافق آراء مونتيري. |
44. The European Union was satisfied with the discussions held at, and the outcome of, the tenth special session of the UNEP Governing Council, held in Monaco in February 2008. | UN | 44 - وأعلن عن ارتياح الاتحاد الأوروبي للمناقشات التي جرت في الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي عقدت في موناكو في شباط/فبراير 2008، ولنتائج تلك المناقشات. |
The Secretary-General of UNCTAD was invited in turn as guest of honour to the Conference of Ministers of Economy and Finance of la Francophonie held in Monaco in April 1999. | UN | واشترك اﻷمين العام لﻵونكتاد، بصفته ضيف شرف، في مؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية الناطقين بالفرنسية، الذي انعقد في موناكو في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
330. The Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection held its thirty-eighth session in Monaco in May 2011. | UN | 330 - عقد فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية دورته الثامنة والثلاثين في موناكو في أيار/مايو 2011. |
225. An Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area was adopted at an intergovernmental meeting held in Monaco in November 1996, under the aegis of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. | UN | ٢٢٥ - واعتمد اتفاق متعلق بحفظ الحيتانيات في البحر اﻷسود والبحر اﻷبيض المتوسط ومنطقة المحيط اﻷطلسي المتاخمة، في اجتماع حكومي دولي عقد في موناكو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تحت رعاية اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. |
In that context, in Monaco in April 2000, after serious and in-depth scientific preparation, an international symposium took place, hosted jointly by AMADE and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, on the theme of bioethics and the rights of the child. | UN | وفي هذا الصدد، عُقدت حلقة دراسية دولية في موناكو في نيسان/أبريل 2000، بعد إعداد علمي جاد ومتعمق، استضافتها الرابطة العالمية لأصدقاء الأطفال بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، حول موضوع الأخلاقيات - البيولوجية وحقوق الطفل. |
- A lecture on statistical uncertainty as regards the exact position of the outer limits of the continental shelf, held at the International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation arranged by the International Hydrographic Organization in Monaco in 1999. | UN | - محاضرة عن عدم اليقين الإحصائي فيما يتعلق بالموقع الدقيق للحدود الخارجية للجرف القاري، قدمها في المؤتمر الدولي المعني بالجوانب الفنية لتعيين الحدود البحرية الذي نظمته المنظمة الهيدروغرافية الدولية في موناكو في عام 1999. |
29. The special session, held in Monaco in February 2008, had been attended by 56 States members and 82 non-members of the Governing Council, 23 United Nations bodies, 5 specialized agencies, 10 intergovernmental organizations and 113 nongovernmental organizations. | UN | 29 - وتابعت بيانها قائلة إن الدورة الاستثنائية التي عُقدت في موناكو في شهر شباط/فبراير 2008، حضّرتها 56 دولة عضو في مجلس الإدارة و 82 دولة غير عضو في المجلس و 23 هيئة من هيئات الأمم المتحدة، وخمس وكالات متخصصة، و 10 منظمات حكومية دولية، و 113 منظمة غير حكومية. |
59. In addition, the Ocean Acidification International Coordination Centre was established at the IAEA Environment Laboratories in Monaco in 2012. | UN | 59 - وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مركز التنسيق الدولي المعني بتحمض المحيطات في مختبرات البيئة التابعة للوكالة في موناكو في عام 2012(). |
The Secretariat will report orally on the outcome of that process, including the outcome of the tenth special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environmental Forum, held in Monaco in February 2008, to the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | وستقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع تقريراً شفوياًّ عن نتائج تلك العملية، بما في ذلك نتائج الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، الذي عقد في موناكو في شهر شباط/فبراير 2008، لكي ينظر فيه المؤتمر. |
21. Under the agenda item entitled " Other matters " , Mr. Carrera, as the convenor of the presentations on the work of the Commission by Commission members to the Advisory Board on the Law of the Sea (ABLOS) Conference held in Monaco in September 1999, reported on those presentations (see CLCS/18, para. 20). | UN | 21 - في إطار بند جدول الأعمال " مسائل أخرى " ، قام السيد كاريرا، بوصفه الداعي إلى تقديم أعضاء اللجنة عروضا عن عمل اللجنة للمجلس الاستشاري عن مؤتمر قانون البحار الذي عقد في موناكو في أيلول/سبتمبر 1999، بتقديم تقارير عن تلك العروض. (انظر CLCS/18، الفقرة 20). |
(f) Another important contribution to the activities of PAM was the opening address by Mr. Maxwell Gaylard, Deputy Special Coordinator for the Middle East Peace Process, at the 3rd plenary session of PAM in Monaco in November 2008. | UN | (و) ومن المساهمات الهامة الأخرى في أنشطة الجمعية البرلمانية كلمة الافتتاح التي ألقاها السيد ماكسويل غيلارد، نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، خلال الدورة العامة الثالثة للجمعية البرلمانية التي عقدت في موناكو في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
In the current 2007-2008 regional and global civil society meeting cycle, three indigenous representatives were elected from civil society representatives to represent either their region or their major group at the upcoming ninth Global Civil Society Forum and tenth special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, to be held in Monaco in February 2008. | UN | وفي دورة الاجتماعات الحالية 2007-2008 اجتماعات المجتمع المدني الإقليمية والعالمية، تم انتخاب ثلاثة ممثلين عن الشعوب الأصلية من بين جميع ممثلي المجتمع المدني لتمثيل أقاليمهم أو مجموعاتهم الرئيسية في المنتدى العالمي التاسع المرتقب للمجتمع المدني، وفي الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة المقرر عقده في موناكو في شباط/فبراير 2008. |
The International Hydrographic Bureau hosted in Monaco in September 1999 the International Conference on technical aspects of maritime boundary delineation and delimitation, including UNCLOS article 76 issues, sponsored by ABLOS.11 | UN | استضاف المكتب الهيدروغرافي الدولي في موناكو في أيلول/سبتمبر 1999 المؤتمر الدولي المعني بالجوانب التقنية لتعيين وترسيم الحدود البحرية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأحكام المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والتي يرعاها المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية في قانون البحار(11). |