"in monitoring and evaluating" - Translation from English to Arabic

    • في رصد وتقييم
        
    • في مجال رصد وتقييم
        
    • في متابعة وتقييم
        
    An evaluation of DevInfo indicates that it plays a vital role in monitoring and evaluating capacity development at the country level. UN ويُشير تقييم أجري لنظام المعلومات الإنمائية إلى أنه يقوم بدور حيوي في رصد وتقييم تنمية القدرات على الصعيد القطري.
    The incumbent would be involved in monitoring and evaluating contractor performance across a much greater area of operations and managing the engineering projects required to support a higher number of uniformed personnel. UN وسيشارك شاغل الوظيفة في رصد وتقييم أداء المقاولين على كامل نطاق منطقة العمليات التي زادت مساحتها كثيرا، وفي إدارة المشاريع الهندسية اللازمة لخدمة الأفراد النظاميين في ظلّ زيادة عددهم.
    Disability-specific indicators could be used in monitoring and evaluating the delivery of services. UN ويمكن استخدام المؤشرات الخاصة بالإعاقة في رصد وتقييم إيصال الخدمات.
    Discussions at the workshop focused on the experiences of Parties in capacity-building and the experiences of intergovernmental organizations and other bodies in monitoring and evaluating capacity-building. UN وركزت مناقشات حلقة العمل على خبرات الأطراف في مجال بناء القدرات وخبرات المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى في مجال رصد وتقييم بناء القدرات.
    A participant from the United States described some of the approaches and lessons learned of the United States Agency for International Development (USAID) in monitoring and evaluating project based capacity-building activities. UN 25- وشرحت إحدى المشارِكات من الولايات المتحدة بعض النُهج والعِبرَ المستخلَصة في مجال رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات في إطار المشاريع لدى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    COFEG is involved as well in monitoring and evaluating the activities of its members. UN وتشارك دائرة التنسيق أيضا في متابعة وتقييم أنشطة أعضائها.
    At present, it is unclear as to how non-governmental organizations and the general public are to be involved in monitoring and evaluating the application of the Convention. UN وليس من الواضح حاليا كيف سيجري إشراك المنظمات غير الحكومية والجمهور العام في رصد وتقييم تطبيق الاتفاقية.
    44. UNESCO will support Member States in monitoring and evaluating literacy policies and programmes against agreed priorities and targets and in developing appropriate indicators for measuring the effectiveness and efficiency of policies and programmes. UN ٤٤ - وستدعم اليونسكو الدول الأعضاء في رصد وتقييم سياسات وبرامج محو الأمية في ضوء الأولويات والأهداف المتفق عليها، وفي وضع مؤشرات مناسبة لقياس مدى فعالية وكفاءة تلك السياسات والبرامج.
    Small island developing States reported severe constraints in monitoring and evaluating sustainable development progress due to a lack of national disaggregated data systems and weak analytical capabilities. UN كما أبلغت الدول الجزرية الصغيرة النامية عن وجود معوقات شديدة في رصد وتقييم التقدم المحرز في التنمية المستدامة بسبب الافتقار لنظم بيانات مصنفة وطنية وضعف القدرات التحليلية.
    The Engineer will be involved in monitoring and evaluating contractor performance across a much greater area of operations and managing the engineering projects required to support a higher number of uniformed personnel. UN وسيشارك المهندس في رصد وتقييم أداء المتعاقدين على امتداد منطقة عمليات أكبر بكثير وفي إدارة المشاريع اللازمة لدعم عدد أكبر من الأفراد النظاميين.
    However, the Committee underlines the importance of assessment tools in the use of resources and recognizes the need to develop measurable indicators to assist States parties in monitoring and evaluating progress in the implementation of the rights of the child as defined in the Convention. UN بيد أن اللجنة تؤكد أهمية أدوات التقييم في استخدام الموارد وتقر بالحاجة إلى وضع مؤشرات قابلة للقياس لمساعدة الدول الأطراف في رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ حقوق الطفل كما تحددها الاتفاقية.
    He agreed with the recommendations to strengthen the role of the central team in UNCTAD in monitoring and evaluating national programmes, in developing and updating training materials, and in facilitating international networking. UN واتفق مع توصيات تدعيم دور الفريق المركزي في الأونكتاد في رصد وتقييم البرامج الوطنية، وفي تطوير المواد التدريبية وتحديثها، وتيسير الربط الشبكي الدولي.
    Non-governmental organizations working with trafficked persons should be encouraged to participate in monitoring and evaluating the human rights impact of anti-trafficking measures. UN وينبغي تشجيع المنظمات غير الحكومية العاملة مع الأشخاص الذين تم الاتجار بهم على المشاركة في رصد وتقييم ما للتدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص من أثر في حقوق الإنسان.
    At the same time, OIOS will continue to play its own role in monitoring and evaluating internal controls and in bringing deficiencies to the attention of management and, where appropriate, of the General Assembly. UN وفي الوقت نفسه، فإن مكتب المراقبة الداخلية سيواصل القيام بدوره في رصد وتقييم الضوابط الداخلية وفي توجيه انتباه اﻹدارة، والجمعية العامة عند الاقتضاء، ﻷوجه القصور.
    Current progress in monitoring and evaluating the implementation of adaptation projects, policies and programmes, including of costs and effectiveness UN باء - التقدم الحالي في رصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، بما في ذلك رصد وتقييم التكاليف والفعالية
    It is important to identify what the future programme of action or intervention is intended to achieve since this will determine the criteria to be used in monitoring and evaluating the impacts. UN ومن المهم تحديد الغرض المتوخى من برنامج العمل أو التدخل المستقبلي لأن ذلك سيحدد المعايير التي ستُعتمد في رصد وتقييم الآثار.
    It welcomed the plan and noted that more efforts should be made for its implementation, including its coordination, the periodic planning to monitor and check its progress and for Chinese civil society to have a role in monitoring and evaluating its implementation. UN ورحبت بالخطة وأشارت إلى ضرورة بذل المزيد من الجهود لتنفيذها، بما في ذلك تنسيقها، والتخطيط الدوري لرصد تقدمها والتحقق منه حتى يكون للمجتمع المدني الصيني دور في رصد وتقييم تنفيذها.
    Experiences and lessons learned in monitoring and evaluating UN ثالثاً - التجارب والدروس المستخلصة في مجال رصد وتقييم بناء القدرات
    A major challenge in monitoring and evaluating capacity-building activities at the national level has been in assembling accurate records of all the activities being supported by relevant donors and organizations. UN ومن التحديات الرئيسية المطروحة في مجال رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني جمع السجلات الدقيقة لجميع الأنشطة المدعومة من الجهات المانحة والمنظمات ذات الصلة.
    3. To receive on a regular basis information on the administrative and financial functioning of the Commission, and to assist and advise the Executive Secretary in monitoring and evaluating the implementation of the programme of work of the Commission. UN 3 - تلقي المعلومات على أساس منتظم بشأن سير الأعمال الإدارية والمالية للجنة. وتقديم المساعدة والمشورة للأمين التنفيذي في مجال رصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    3. To receive on a regular basis information on the administrative and financial functioning of the Commission and to assist and advise the Executive Secretary in monitoring and evaluating the implementation of the programme of work of the Commission. UN 3 - تلقي المعلومات على أساس منتظم بشأن سير الأعمال الإدارية والمالية للجنة. وتقديم المساعدة والمشورة للأمين التنفيذي في مجال رصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    The United Arab Emirates would like to express its appreciation for the work done by the United Nations in the field of humanitarian and relief assistance and wishes to underline the principal role of the United Nations in monitoring and evaluating humanitarian and relief assistance. UN إننا إذ نشيد بجهود الأمم المتحدة في مجال المساعدات الإنسانية والغوثية، نؤكد على أهمية دور المنظمة الأساسي في متابعة وتقييم أنشطة هذه المساعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more