I haven't been crazy or jealous or paranoid in months, | Open Subtitles | لم أكن مجنونة أو غيورة أو ظنانة منذ شهور |
Now I remember why I haven't been anywhere in months. | Open Subtitles | الآن تذكرت لماذا لم أقصد هذه الأماكن منذ شهور |
Doorbell hasn't rung in months... and two visitors in one hour? | Open Subtitles | لم يرن جرسي منذ أشهر و زائرين في ساعة واحدة؟ |
The staff hasn't been here in months and you need provisions. | Open Subtitles | الخدم لم يتواجدوا هنا منذ أشهر , وأنت بحاجة للزاد |
Without aggressive treatment, it could spread to the rest of his body in months. | Open Subtitles | بدون علاج مُكثّف، قد ينتشر إلى كامل جسده خلال أشهر. |
I just hadn't had a date in months and I-I watched | Open Subtitles | الأمر و ما فيه أنني لم أحظى بموعد منذ شهر ، و شاهدت |
Yeah, I mean, we're always together and the five minutes I'm talking to you have been the longest we've been apart in months. | Open Subtitles | نعم , نحن معا دائما , وهذه الدقائق الخمس وأنا اكلمك هي اطول وقت نقضيه بعيدين عن بعضنا البعض منذ شهور |
You eyeballing his deal is the most action he's gotten in months. | Open Subtitles | ومشاهدتكَ لعضوه يعد النشاط الجنسي الوحيد الذي حظي به منذ شهور |
Oh, sweetheart, we haven't had a client here in months. | Open Subtitles | يا عزيزتي نحن لم يأتينا أي عملاء منذ شهور |
If it makes you feel any better, I haven't considered killing you in months. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن فأنا لم أفكر في قتلك منذ شهور |
I'm still fat as a cow, I haven't slept in months, and I would sell my kid into slavery for half a Xanax. | Open Subtitles | لازلتُ سمينةٌ كالبقرة، أنا لم أبقى مستيقظة لهذا الوقت منذ شهور وأودُّ بيع طفلي للعبيد لاشتري نصفُ زاناكس |
This is the most interesting conversation I've had in months. | Open Subtitles | هذه كانت اكثر محادثة مهمة قمت بها منذ أشهر |
I had to go, it was the most solid lead I'd gotten in months. | Open Subtitles | كان عليّ أن أذهب كان أفضل دليل حصلت عليه منذ أشهر |
I called the pharmacist. He said you haven't refilled your prescription in months. | Open Subtitles | اتصلت بالصيدلي قال أنك لم تعيد شراء أدويتك منذ أشهر |
Application went in months ago, but the background checks take time. | Open Subtitles | ، لقد أرسلت إستمارة التقديم منذ أشهر مضت لكن تفقد الخلفيات يستغرق وقتاً |
The process was a little dangerous, but these were the best results we've had in months. | Open Subtitles | العملية كانت خطيرة بعض الشيء، ولكن هذه كانت أفضل النتائج التي حصلنا عليها خلال أشهر |
I can talk to her husband and her daughters, you know, the girls she hasn't seen in months because of her condition. | Open Subtitles | أستطيع التحدث إلى زوجها وبناتها لم ترى الفتيات منذ شهر بسبب حالتها |
I haven't heard I'm beautiful from a non-homeless person in months. | Open Subtitles | لم أسمع بأننى جميلة من شخصاً ليس مشرداً لشهور |
For some highly changeable items, the appropriate period may be measured in months. | UN | وبالنسبة إلى بعض الأصناف السريعة التغيُّر يمكن قياس المدة المناسبة بالأشهر. |
It was that day you were supposed to do the hearing, first time we had sex in months. | Open Subtitles | كان ذلك اليوم كان من المفترض أن تفعل السمع، في المرة الأولى كنا الجنس في أشهر. |
And what takes years,you must learn in months. | Open Subtitles | وما يستغرق سنوات عليكِ أن تتعليمه في شهور |
We had a falling out, we haven't spoken in months. | Open Subtitles | كانت لدينا فترة انقطاع، لم نتكلّم منذ اشهر |
Instead of dying in months, it could take years. | Open Subtitles | بدلاً من الموت خلال شهور سوف يستغرق سنوات |
I've made up my mind. I haven't been in months. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر |
I discovered that the device hasn't functioned in months. | Open Subtitles | وجدت أن الجهاز متعطلًا منذ عدة شهور. |
She says they're in love and it's the first time in months she's seemed sure of anything. | Open Subtitles | تقول أنهم واقعين بالحب وهذه أول مرة من شهور تكون متأكدة من شيء. |
But you can check with the troopers. I ain't left this property in months. Oh, no need to. | Open Subtitles | لكن تفقد القوات لأنني لم أترك الملكية لأشهر |
The duration of the recession would be counted in months, while climate change policy decisions would define the shape of the world for decades. | UN | فمدة الانتكاس تعد بشهور أما قرارات السياسات المتعلقة بتغير المناخ فسوف تحدد شكل العالم لعقود من الزمن. |