"in montreal on" - Translation from English to Arabic

    • في مونتريال في
        
    • في مونتريال يومي
        
    • بمونتريال في
        
    • في مونتريال بتاريخ
        
    • في مونتريال بشأن
        
    • في مونتريال يوم
        
    The author fled to Canada with his wife via the United States of America in March 2002, and claimed refugee status in Montreal on 15 April 2002. UN وسافر صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا عن طريق الولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2002 وقدّم طلب لجوء في مونتريال في 15 نيسان/أبريل 2002.
    A session on arms control was also offered at the Ahunsic College in Montreal on 13 March 2008. UN وعقدت أيضا جلسة بشأن تحديد الأسلحة في كلية أهونسيك في مونتريال في 13 آذار/مارس 2008.
    4. Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, signed in Montreal on 1 March 1991; UN 4 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991؛
    The sixth international high-level seminar on cleaner production, held under the auspices of UNEP, was hosted by the Government of Canada in Montreal on 16 and 17 October 2000. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية الدولية الرفيعة المستوى السادسة، المعنية بالإنتاج الأنظف، برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ضيافة حكومة كندا في مونتريال يومي 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    This Convention was opened for signature in Montreal on 1 March 1991, and became effective in Italy on 25 November 2002. UN وقد فتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية بمونتريال في 1 آذار/مارس 1991، وأصبحت نافذة المفعول بإيطاليا في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. UN قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م.
    9. The Working Group takes note with satisfaction of the offer to hold a seminar, at the invitation of the University of Concordia in Montreal, on the situation and rights of Afro-Americans, and recommends that a follow-up seminar on that theme be held, in the Americas, by OHCHR before the eighth session. UN 9- يحيط الفريق العامل علما مع الارتياح باقتراح عقد حلقة دراسية بدعوة من جامعة كونكورديا في مونتريال بشأن حالة الأمريكيين المتحدرين من أصل أفريقي وحقوقهم، وتوصي مفوضية حقوق الإنسان بعقد حلقة دراسية للمتابعة بشأن هذا الموضوع في الأمريكتين قبل انعقاد الدورة الثامنة.
    :: Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, signed in Montreal on 1 March 1991. UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها الموقعة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991.
    5. " Montreal Protocol " means the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted in Montreal on 16 September 1987 and as subsequently adjusted and amended. UN 5- يُقصد بمصطلح " بروتوكول مونتريال " بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، الذي اعتمد في مونتريال في 16 أيلول/سبتمبر 1987، بصيغته المعدلة والمنقحة لاحقاً.
    5. " Montreal Protocol " means the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted in Montreal on 16 September 1987 and as subsequently adjusted and amended. UN 5- يُقصد ﺑ " بروتوكول مونتريال " بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، الذي اعتمد في مونتريال في 16 أيلول/سبتمبر 1987، بصيغته المعدلة والمنقحة لاحقاً.
    Canada will host a conference in Montreal on 25 January that will constitute a first step in this direction. UN وكندا ستستضيف مؤتمرا في مونتريال في 25 كانون الثاني/يناير، سيمثل خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Report of the workshop on illegal trade in ozone-depleting substances, held in Montreal on 3 April 2005 UN تقرير حلقة العمل بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون، المعقودة في مونتريال في 3 نيسان/ أبريل 2005
    Regarding the Convention on the Marking of Plastic Explosives, done in Montreal on 1 March 1991 the appropriate parliamentary procedure is finished and the instrument of ratification awaits the signature of the President of the Republic of Poland. UN وفيما يتعلق باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية الموقعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991 اكتمل الإجراء البرلماني الملائم وينتظر صك التصديق أن يوقع عليه رئيس جمهورية بولندا.
    6. Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (Montreal, 1991). An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. UN 6 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية - مونتريال 1991م وقد أودعت لدى منظمة الطيران المدني في مونتريال في الخامس والعشرين من أيار/مايو 2000م.
    - Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed in Montreal on 24 February 1988 (Act No. 6 of 3 January 1996) UN О الـــــبروتوكول المتعلق بأعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمِّل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني الموقّع في مونتريال في 24 شباط/فبراير 1988 الذي اعتمدته بنما بموجب القانون 6 المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 1996.
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed in Montreal on 23 September 1971. Entered into force for Kyrgyzstan on 26 March 2000. UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971، وبدأ سريانها بالنسبة لقيرغيزستان في 26 آذار/مارس 2000.
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation (signed in Montreal on 23 September 1971, Executive Decree No. 59 of 16 March 1972) UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن الطيران المدني الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. المرسوم التنفيذي 59 المؤرخ 16 آذار/مارس 1972.
    Letter dated 2 July 1996 from the Head of the Delegation of Cuba to the meetings of the Council of the International Civil Aviation Organization, held in Montreal on 26 and 27 June 1996, addressed to the President of the Council UN مرفـق رسالة مؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس منظمة الطيران المدنــي الدولي مــن رئيس وفد كوبا في اجتماعات المجلس المعقودة في مونتريال يومي ٢٦ و ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Mr. Rock also briefed the Group on his participation at the Canadian Conference of the Haitian Diaspora, held in Montreal on 10-11 December 2004. UN كما قدم السيد روك إحاطة إعلامية للفريق بشأن مشاركته في المؤتمر الكندي لهايتي الشتات الذي نظم في مونتريال يومي 10-11 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    An expert group meeting was convened in Montreal on 10 and 11 December, jointly chaired by UNODC and the Centre, to help with the preparation of the Workshop; UN وعُقد اجتماع لفريق خبراء في مونتريال يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، اشترك في ترأسه المكتب والمركز، للمساعدة في إعداد حلقة العمل؛
    At its sixth meeting, held in Montreal on 8 May 2012, the issue management group considered the first draft United Nations synthesis mapping report on biodiversity, based on inputs from 17 Environment Management Group members. UN 20 - وفي الاجتماع السادس المعقود بمونتريال في 8 أيار/مايو 2012، نظر فريق إدارة القضايا في المشروع الأول لتقرير المسح التجميعي المعني بالتنوع البيولوجي الذي استند إلى مساهمات من 17 عضواً في فريق الإدارة البيئية.
    Ireland formally deposited its Instrument of Accession to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, 1991 with the ICAO Secretariat in Montreal on 15 July 2003. UN لقد أودعت أيرلندا رسميا صك انضمامها إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، لدى أمانة المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ 15 تموز/يوليه 2003.
    15. The ChairpersonRapporteur reviewed the work undertaken in previous sessions and made mention of the two seminars held in the past year in Montreal on multicultural and intercultural education, and in Arusha on minority and indigenous issues. UN 15- استعرض الرئيس - المقرر العمل المنجز في الدورات السابقة وأشار إلى الحلقتين الدراسيتين المعقودتين في السنة الماضية في مونتريال بشأن التعليم المتعدد الثقافات والتعليم فيما بين الثقافات، وفي آروشا بشأن المسائل المتعلقة بالأقليات وبالشعوب الأصلية.
    Presentation by the co-chairs of the open-ended informal consultation held in Montreal on 23 March 2004 UN ألف - عرض مقدم من الرئيسين المشاركين للمشاورة غير الرسمية مفتوحة العضوية التي عقدت في مونتريال يوم 23 آذار/مارس 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more