"in mopti" - Translation from English to Arabic

    • في موبتي
        
    • في مبوتي
        
    The Committee further notes that a vocational training programme has been established for garibou children in Mopti to discourage their continued involvement in begging. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه تم وضع برنامج تدريب مهني للأطفال المتسولين في موبتي لإثنائهم عن مواصلة التسول.
    The Committee further notes that a vocational training programme has been established for garibou children in Mopti to discourage their continued involvement in begging. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه تم وضع برنامج تدريب مهني للأطفال المتسولين في موبتي لإثنائهم عن مواصلة التسول.
    The Government has announced its intention to hold similar local and regional meetings in Mopti, Kidal, Timbuktu and other regions in 2014. UN وأعلنت الحكومة عن نيتها عقد لقاءات محلية وإقليمية مماثلة في موبتي وكيدال وتمبكتو ومناطق أخرى في عام 2014.
    The Engineering Officer at the Field Service level in Tessalit and the National Professional Engineering Officer in Mopti will act as regional engineers. UN وسيعمل موظف الشؤون الهندسية من فئة الخدمة الميدانية المتمركز في تيساليت وموظف الشؤون الهندسية الوطني من الفئة الفنية المتمركز في موبتي كمهندسيْن إقليميين.
    260. The security team in Timbuktu, which will also provide regional support and coordination to the office in Mopti, will be headed by one Regional Security Officer (P-3). UN 260 - وسيرأس أحد ضباط الأمن الإقليميين (ف-3) فريق الأمن في تمبوكتو الذي سيقدم أيضاً خدمات الدعم والتنسيق إلى المكتب في مبوتي.
    Fire Safety Assistant in Mopti UN مساعد لشؤون السلامة من الحرائق في موبتي
    Additional projects are being developed for the rehabilitation of tribunals, prisons and police stations, the refurbishment of governmental offices, and improvement of access to water and electricity in Mopti, Gao, Timbuktu and Kidal. UN وتقام مشاريع إضافية لتأهيل المحاكم والسجون ومراكز الشرطة وتجديد المكاتب الحكومية وتحسين إمكانية الحصول على المياه والكهرباء في موبتي وغاو وتمبكتو وكيدال.
    No investigation has been initiated in the killing on 12 April 2014 of a Dogon man by police officers in Mopti. UN ولم يفتح أي تحقيق في مقتل رجل ينتمي إلى جماعة دوغون في 12 نيسان/أبريل 2014 على يد ضباط شرطة في موبتي.
    38. Community volunteers and focal points in Mopti and Bamako report that victims of sexual- and gender-based violence continue to come forward for services. UN 38 - يفيد متطوعون ومنسقون من المجتمعات المحلية في موبتي وباماكو بأن توافُد ضحايا العنف الجنسي والجنساني طلبا للحصول على الخدمات ما زال مستمرا.
    The Mission expects to complete the construction and rehabilitation of the main camps in Mopti, Timbuktu, Gao and Kidal early in 2015, thus enabling the relocation of formed police units and military contingents and the deployment of additional police, military and civilian personnel to those camps; the Gao and Timbuktu camps already accommodate military contingents. UN وتتوقع البعثة إتمام تشييد وإعادة تأهيل المخيمات الرئيسية في موبتي وتمبكتو وغاو وكيدال في أوائل عام 2015، مما سيتيح نقل مواقع وحدات الشرطة المشكلة والوحدات العسكرية ونشر المزيد من أفراد الشرطة والأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في هذه المخيمات. ويأوي مخيما غاو وتمبكتو أفراد الوحدات العسكرية.
    In addition, OCHA noted that fourteen elementary schools in Mopti had been occupied my military groups. UN وفضلاً عن ذلك، لاحظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن المجموعات المسلحة احتلت أربع عشرة مدرسة ابتدائية في موبتي(94).
    55. It is proposed to reassign eight national General Service posts of Language Assistant from the Office of the Police Commissioner to the regional offices in Mopti, Kidal, Gao and Timbuktu of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section. UN 55 - ويُقترح إعادة ندب ثماني وظائف في فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعدين لغويين من مكتب مفوض الشرطة إلى المكاتب الإقليمية في موبتي وكيدال وغاو وتمبكتو التابعة لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Five Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 1 Field Service, 1 National Professional Officer) will be based at the regional office in Kidal, and two Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (1 P-3, 1 National Professional Officer) will be based at the regional office in Mopti. UN وسيلحق خمسة من موظفي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (1 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3 و 1 برتبة ف-2، وواحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف فني وطني واحد) بالمكتب الإقليمي في كيدال وسيلحق اثنان من موظفي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (1 برتبة ف-3، وموظف فني وطني واحد) بالمكتب الإقليمي في موبتي.
    The team in Mopti will comprise three Judicial Affairs Officers (1 P-4, 1 National Professional Officer, 1 United Nations Volunteer) and three Corrections Officers (1 P-3, 1 National Professional Officer, 1 United Nations Volunteer). UN وسيضم الفريق في موبتي ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (1 برتبة ف-4، و 1 من الفئة الفنية الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة) وثلاثة موظفين لشؤون السجون (1 برتبة ف-3، و 1 من الفئة الفنية الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    23. It is also proposed to reassign eight national General Service posts of Language Assistant from the Office of the Police Commissioner to the regional offices in Mopti, Kidal, Gao and Timbuktu of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, to act as interpreters and sensitizers for the disarmament, demobilization and reintegration campaign. UN 23 - ويقترح أيضاً إعادة ندب ثماني وظائف لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية من مكتب مفوض الشرطة إلى المكاتب الإقليمية في موبتي وكيدال وغاو وتمبكتو التابعة لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ليعمل شاغلوها بصفتهم مترجمين شفويين ومسؤولين عن شؤون التوعية ضمن حملة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    46. Following a review of the current staffing establishment in the Mission, the requirements for an additional 28 posts at the national General Service level were identified as follows: 1 Driver for the Chief, Resources and Management Systems in the Mission Support Division, 1 Nurse, 6 Fuel Assistants, 13 Engineering Assistants and 4 Movement Control Assistants in Mopti and Tessalit and 3 Fire Safety Assistants in Mopti, Kidal and Gao. UN 46 - وفي أعقاب استعراض خضع له ملاك موظفي البعثة الحالي، تبيّن وجود احتياجات لـ 28 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة هي كما يلي: سائق لرئيس شؤون الموارد والنظم الإدارية في شعبة دعم البعثة، وممرضة واحدة، و 6 مساعدين لشؤون الوقود، و 13 مساعدا هندسيا و 4 مساعدين لمراقبة الحركة في موبتي وتيساليت، و 3 مساعدين لشؤون السلامة من الحرائق في موبتي وكيدال وغاو.
    223. Support for deployment in Mopti will be provided by one Air Operations Officer (P-3), one Air Operations Officer (Airfield and Air Terminal Unit) (Field Service), one Air Operations Officer (Technical Compliance Unit) (P-2), one Air Operations Assistant (planning and flight line) (Field Service), two Air Operations Assistants (ramp) (national General Service) and one Administrative Assistant (national General Service). UN 223 - ويساند عملية النشر في موبتي ضابط لشؤون العمليات الجوية (ف-3) وضابط لشؤون العمليات الجوية (وحدة المطارات والمحطات الجوية) (فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون العمليات الجوية (وحدة الامتثال التقني) (ف-2) ومساعد لشؤون العمليات الجوية (التخطيط وخط الطيران) (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون العمليات الجوية (مدرج الطيران) (فئة الخدمات العامة الوطنية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more