In addition to international instruments, non-discrimination is considered a constitutional right in most legal systems. | UN | وبالإضافة إلى الصكوك الدولية، يعتبر عدم التمييز حقاً دستورياً في معظم النظم القانونية. |
Parties might not be aware that certain forms of recourse could not be waived in most legal systems. | UN | وقد لا تدري الأطراف بأنه لا يجوز التنازل عن أشكال معيّنة من الحق في الطعن في معظم النظم القانونية. |
This result would be in line with the approach taken in most legal systems. | UN | وستكون هذه النتيجة متسقة مع النهج المتبع في معظم النظم القانونية. |
in most legal systems, the concession provides its holder with the authority to control the entire project and entitles the concessionaire to earn the revenue generated by the project. | UN | وفي معظم النظم القانونية يعطي الامتياز صاحبه سلطة التحكم في مشروع بأسره كما يمنحه حق كسب الدخل الذي يولده المشروع. |
in most legal systems partnerships are not legal persons and " it is the interests of the individual partners which are protected by international law " . | UN | ففي معظم النظم القانونية لا تكون الشراكات أشخاصا اعتبارية وتكون هي " مصالح الشركاء الأفراد هي التي يحميها القانون " (). |
It is a truism in most legal systems that hard cases make bad law. In the international arena, so far, hard cases make no law. | UN | ومن الحقائق البديهية في معظم الأنظمة القانونية أن القضايا الصعبة تنشئ قوانين سيئة أما في الساحة الدولية، حتى الآن، فإن القضايا الصعبة لا تنشئ قوانين. |
Revision To have the possibility of requesting a re-examination or careful review for correction or improvement of a judgement is important in most legal systems. | UN | من المهم في معظم النظم القانونية وجود امكانية طلب إعادة الدراسة أو إعادة النظر الدقيقة لتصويب حكم أو لتحسينه. |
It is a legal principle recognized in most legal systems to require abidance by law as a precondition to the enjoyment of rights. | UN | وإن هذا المبدأ مبدأ قانوني معترَف به في معظم النظم القانونية يقضي بضرورة الامتثال للقانون باعتباره شرطا مسبقا للتمتع بالحقوق. |
In short, the PICC 2010 now cover all areas that are perceived as contract law in most legal systems. | UN | وباختصار، تشمل مبادئ العقود التجارية الدولية لعام 2010 الآن جميع المجالات المتصوَّرة في إطار قانون العقود في معظم النظم القانونية. |
1. Certainty of rights in property is a central concern in most legal systems. | UN | 1- تأكيد الحق في الملكية يشكل شاغلا جوهريا في معظم النظم القانونية. |
The Guide discusses a number of concerns of fundamental public interest, which, despite numerous differences of policy and legislative treatment, are recognized in most legal systems. | UN | ويناقش الدليل عددا من المسائل التي لها أهمية أساسية من وجهة النظر العامة والتي يعترف بها في معظم النظم القانونية رغم كثرة الاختلافات من حيث السياسات والمعالجة التشريعية. |
While the first situation was stated to be widely accepted in most legal systems, the second possibility might not always be possible. | UN | وقيل إنه في حين أن الحالة الأولى مقبولة على نطاق واسع في معظم النظم القانونية فإن الإمكانية الثانية قد لا تكون دائما متاحة. |
It is generally accepted in most legal systems that moral damages may also be recovered besides pure economic damages. | UN | فمن المسلّم به عموما في معظم النظم القانونية أنه بالإمكان التعويض عن الأضرار المعنوية إلى جانب الأضرار الاقتصادية الخالصة. |
However, in line with current law in most legal systems and the United Nations Assignment Convention, it does apply with respect to receivables arising from intellectual property (e.g. licence royalties). | UN | غير أن ذلك الحكم، وفقا للقانون الراهن في معظم النظم القانونية واتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات، ينطبق فيما يتعلق بالمستحقات الناشئة عن الممتلكات الفكرية (مثل عوائد التراخيص). |
Concessions are granted in view of the particular qualifications and reliability of the concessionaire and in most legal systems they are not freely transferable. | UN | 62- تُمنح الامتيازات في ضوء مؤهلات صاحب الامتياز الخاصة ومدى إمكانية الاعتماد عليه، وهي ليست قابلة للتحويل بحرية ودون قيد في معظم النظم القانونية. |
In response, it was generally felt that the words " as between themselves " appropriately reflected the fundamental principle of privity (also referred to as " the relative effect of contracts " ), a principle which was readily applicable in most legal systems. | UN | وردا على ذلك، رئي عموما أن عبارة " فيما بينها " تجسد تجسيدا مناسبا مبدأ الصلة الأساسي (يشار اليه أيضا باسم " المفعول النسبي للعقود " ) وهو مبدأ ينطبق بيسر في معظم النظم القانونية. |
Concessions are granted in view of the particular qualifications and reliability of the concessionaire and in most legal systems they are not freely transferable. | UN | ٥٣ - تمنح الامتيازات في ضوء مؤهلات صاحب الامتياز المعينة وامكانية الاعتماد عليه ، وتكون في معظم النظم القانونية غير قابلة للتحويل بسهولة . |
Concessions are granted in view of the particular qualifications and reliability of the concessionaire and in most legal systems they are not freely transferable. | UN | ٥٢ - تُمنح الامتيازات في ضوء مؤهلات صاحب الامتياز الخاصة ومدى إمكانية الاعتماد عليه ، وهي ليست قابلة للتحويل بحرية ودون قيد في معظم النظم القانونية . |
157. in most legal systems that recognize retention of title, the seller's rights derive from a clause in the sale agreement. | UN | 157- وفي معظم النظم القانونية التي تقر الاحتفاظ بحق الملكية، تُستمد حقوق البائع من بند في اتفاق البيع. |
in most legal systems, the concession provides its holder with the authority to control the entire project and entitles the concessionaire to earn the revenue generated by the project. | UN | وفي معظم النظم القانونية يعطي الامتياز صاحبه سلطة التحكم في المشروع بأسره كما يمنحه حق كسب الدخل الذي يولده المشروع . |
in most legal systems (including the Model Law), the parties may not waive any right to recourse against the award. | UN | ففي معظم النظم القانونية (بما فيها القانون النموذجي)، لا يجوز للأطراف التنازل عن أي حق في الطعن ضد قرار التحكيم. |