"in munich" - Translation from English to Arabic

    • في ميونيخ
        
    • في ميونخ
        
    • فى ميونخ
        
    Akshardham's multimedia show won the Bronze Medal at the Multimedia International Competition in Munich; UN وفاز معرض أكشردام للوسائط المتعددة بالميدالية البرونزية في المسابقة الدولية للوسائط المتعددة التي أجريت في ميونيخ.
    It was my great pleasure to exchange the instruments of ratification with Minister Sergey Lavrov in Munich earlier this month. UN وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
    Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. UN فمنذ قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في ميونيخ قبل عامين طرأت تحسينات هامة على برامج المساعدة الثنائية والدولية.
    Also in Munich, the President noted that a draft special treaty was being prepared to prevent such a development. UN وأشار الرئيس بوتين في ميونخ أيضاً إلى أنه يجرى حالياً إعداد مشروع معاهدة خاصة لمنع مثل هذا التطور.
    And it wasn't so much that we were stranded in Munich, but it's like they expect you to speak German. Open Subtitles و ولم تكن بتلك الشده عندما تقطعت السبل بنا في ميونخ لكن , كان يبدوا انهم يتوقعون انك تتحدث الألمانية
    It seems he got into a fight with a gang of toughs the first night he was in Munich. Open Subtitles يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة. -خلال أول ليلة له في "ميونيخ " -عصابة من القساة؟
    And you are currently doing research at the Max Planck Institute of Biochemistry in Munich. Open Subtitles وأنت تقوم حاليا بالبحوث في معهد ماكس بلانك للكيمياء الحيوية في ميونيخ
    Of course we're not happy to see between 200 and 400 asylum seekers showing up in Munich each week. Open Subtitles بالطبع نحن لسنا سعداء لرؤية 200 او 400 من اللاجئين يظهرون في ميونيخ كل أسبوع
    I was pulled off a plane in Milan, I was pulled off a plane in Munich. Open Subtitles و سحبت من الطائرة في ميلانو، و سحبت من الطائرة في ميونيخ.
    But if you're looking for a job in Munich... Open Subtitles نعم , لكن ان كنت تبحث عن عمل في ميونيخ ؟
    The percentage of foreigners in Munich, Stuttgart, Cologne or Hamburg is much higher, but the foreigners there have a smaller percentage of Turks and Arabs and they are of more diverse origin. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن نسبة الأتراك والعرب فيها أقل، كما ينتمي الأجانب إلى أصول مختلفة.
    The percentage of foreigners in Munich, Stuttgart, Cologne or Hamburg is much higher, but the foreigners there have a smaller percentage of Turks and Arabs and they are of more diverse origin. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن الأجانب هناك ينتمون إلى أصول مختلفة، ونسبة الأتراك والعرب بينهم أقل بالمقارنة مع برلين.
    He looked forward to fruitful discussions with his Quartet counterparts in Munich on 5 February 2011, as well as with the Follow-Up Committee of the League of Arab States. UN وقال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشات هامة مع نظرائه في اللجنة الرباعية في ميونيخ في 5 شباط/فبراير 2011، وكذلك مع لجنة المتابعة التابعة لجامعة الدول العربية.
    5. On 3 February 2011, the principal members of the Quartet had met in Munich and had reiterated their support for the conclusion of Israeli-Palestinian negotiations by September 2011. UN 5 - وفي 3 شباط/فبراير 2011، التقي الأعضاء الرئيسيون في المجموعة الرباعية في ميونيخ وأكدوا من جديد تأييدهم لإنهاء المفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية بحلول أيلول/سبتمبر 2011.
    This coming Saturday, the United States Secretary of State, Ms. Hillary Rodham Clinton, will meet her Russian counterpart, Mr. Sergei Lavrov, in Munich and they will exchange instruments of ratification. UN وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق.
    We are planning to submit shortly the draft treaty for the broad consideration of our partners, as Russian President Vladimir Putin recently declared in Munich. UN وننوي تقديم مشروع المعاهدة عما قريب لينظر فيها شركاؤنا على نطاق واسع، على نحو ما أعلن عنه الرئيس فلاديمير بوتين مؤخرا في ميونيخ.
    Assistance is required as well from the Commonwealth Secretariat, the International Competition Network and other donors for participation in competition meetings to be held in Munich, Valetta and Moscow. UN كما طُلبت مساعدة من أمانة الكومنولث وشبكة المنافسة الدولية ومانحين آخرين للمشاركة في اجتماعات ستعقد في ميونيخ وفاليتا وموسكو عن المنافسة.
    Oecumenical Contact Office for Non-Christians in Munich. UN - مكتب الاتصال المسكوني الخاص بغير المسيحيين في ميونيخ.
    In 2008, there was a bomb at a US Air Force base in Munich which killed 20 servicemen. Open Subtitles في عام 2008، تعرضت القاعدة الجوية الأمريكية في "ميونخ" لإنفجار، و التي راح ضحيتها 20 عسكريّ.
    Admittedly, the Brown House in Munich was not earth-shattering at the time. Open Subtitles لا احد ينكر ان مبنى مقر الحزب الاشتراكي القومي في ميونخ لا يبدو رائعًا هذه الأيام
    My boys spent their junior year abroad, too, one drinking beer in Munich and the other drinking Chianti in Tuscany. Open Subtitles ولداي قضوا سنتهم الأولى في الخارج واحد يشرب الجعة في ميونخ والآخر يشرب الخمر في تاسكاني
    in Munich, temple of Nazism, an 11-hour peace conference is organized. Open Subtitles فى ميونخ , مسقطُ رأس النازية نُظّم مؤتمر صحفى لمدة 11 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more