But when things got to be too bad... there was one place I would go to in my mind. | Open Subtitles | .. لكن ان حالت الأمور إلى السوء كثيراً كان هناك مكان واحد في عقلي يمكنني الذهاب له |
I know it's in my mind. But something's got inside! | Open Subtitles | أعلم بأنها في عقلي لكن شيئا ما دخل إليها |
I can't seem to put his face together in my mind. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني. |
I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons | Open Subtitles | كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب |
There's no doubt in my mind that witch did it. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في رأيي تلك الساحرةِ عَمِلتْ هي. |
Now,I got what's called a mutual beneficial arrangement in my mind. | Open Subtitles | لدي الآن ما يدعى بـ تسوية تبادل مفيدة في مخيلتي |
I must confess, the journey is very muddled in my mind. | Open Subtitles | . عليّ أن اعترف ان الرحلة كانت مرهقة جداً في رأسي |
Apart from that, I could fantasize in my mind whatever I wanted. | Open Subtitles | بغض النظر عن هذا، كنت أستطيع التخيُّل في عقلي ما أريده |
There is no doubt in my mind that District Attorney Holabird, | Open Subtitles | لا يوجد أي شك في عقلي بأن المدعي العام هولبيرد |
It's,like,his songs,like,capture exactly what's going on in my mind. | Open Subtitles | اغنياته تبدو وكأنها تصور مايدور في عقلي تماماً |
Like, I'm all the way up here, but in my mind, (low-pitched): | Open Subtitles | مثل , أنا علي طول الطريق إلي هنا ولكن في عقلي |
in my mind, you are out, and no one knows what's gonna happen after they get married. | Open Subtitles | في عقلي, لقد خرجت ولا احد يعلم ماذا سيحدث بعد ان يتزوجوا |
Perhaps the drugs opened certain doors in my mind. | Open Subtitles | ربما المخدرات فتحت لي أبواب مغلقة في ذهني |
Well, in my mind, I'm too fast, and you can't catch me. | Open Subtitles | حسنا، في ذهني أنا سريعة جدا ولن تتمكن من اللحاق بي |
By now, it must be clear that the plight of children, especially the phenomenon of child soldiers, is uppermost in my mind. | UN | يجب أن يكون من الواضح اﻵن أن محنة اﻷطفال، لا سيما ظاهرة الجنود اﻷطفال، تحتل مكان الصدارة في ذهني. |
This is a question; I do not know whether I will get an answer and therefore, it will remain a question in my mind. | UN | هذا مجرد سؤال، سيدتي الرئيسة، ولست أدري ما إذا كان سيلقى جواباً، لذا سيبقى سؤالاً عالقـاً في ذهني. |
Part of Detroit. That was a huge breakthrough in my mind. | Open Subtitles | جزء من ديترويت . ذلك كان تقدم كبير في رأيي |
However, in my mind, our biggest mistake would be to not view this moment as an opportunity. | Open Subtitles | على كل حال ، في رأيي اكبر اخطائنا التي يمكن ان نرتكبها اننا لن ناخذ زمام المبادرة . ونستغل الفرصة |
I make plans. I make a lot of plans in my mind. | Open Subtitles | أنا عملت خطط , أنا عملت الكثير من الخطط في مخيلتي |
I can hold more than one point of view in my mind. | Open Subtitles | يمكنني استيعاب أكثر من وجهة نظر في رأسي. أنا ناضجة. |
There's no question in my mind there is a complicity in the flow of drugs into this country. | Open Subtitles | لا يوجد هُناك شك في بالي حول تواطئ تهريب المخدرات لهذه البلاد. |
I left and went into another theater in my mind while you were talking. | Open Subtitles | قمت وذهبت إلى مسرح آخر داخل عقلي عندما كنتِ تتحدثين. |
I could hear you asking me that question in my mind, but I was already moving. | Open Subtitles | كان بإمكاني سماعكي تسألين هذا السؤال بعقلي لكنني كنت أتحرك بالفعل |
But in my mind, when you go to work, you are writing parking tickets and pulling cats out of trees. | Open Subtitles | ولكن في تفكيري, عندما تذهبين الى العمل, انتي تقومين بكتابة مخالفات للسيارات, و تسحبين القطط من الاشجار |
When we were fighting, all the events played out in my mind, like an echo of the future. | Open Subtitles | عندما كنا نتقاتل كل ما حدث رايتة فى عقلى كانى صدى المستقبل |
I don't know what's real anymore, what's going on in my mind. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني |
in my mind, the legacy of the Tribunals is threefold. | UN | يدور في خاطري أن تركة المحكمتين ذات ثلاثة أبعاد. |
All I do is play it over again in my mind, trying to figure out how I could change it. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو إسترجاع ذلك مرّة أخرى في دماغي محاولاً أن أجد حلاًّ لتغيير ما جرى |
Well...there is no doubt in my mind that I want to spend it with you. | Open Subtitles | لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك |
I can create a virtual snapshot of an event in my mind and then walk through it. | Open Subtitles | يمكني صنع صورة إفتراضية لحدث في مخي ويمكني الخوض فيه إنه مثل حائط أدلة إفتراضي |