"in my statement today" - Translation from English to Arabic

    • في بياني اليوم
        
    • وفي بياني اليوم
        
    in my statement today I have touched upon the topic of geopolitical transformations in Europe in the early 1990s. UN وقد تطرقت في بياني اليوم إلى موضوع التحولات الجيوبوليتيكية في أوروبا في بداية التسعينات.
    in my statement today I should like to focus on our efforts to develop a new paradigm of protection oriented towards solutions. UN وأود في بياني اليوم أن أركز على جهودنا لوضع نموذج جديد للحماية موجه إلى الحلول.
    in my statement today I should like to focus on our efforts to develop a new paradigm of protection oriented towards solutions. UN وأود في بياني اليوم أن أركز على جهودنا لوضع نموذج جديد للحماية موجه إلى الحلول.
    in my statement today I have tried to address the most pressing challenges facing the Organization, challenges inherent in the increasingly free but increasingly uncertain world in which we live. UN لقد حاولت في بياني اليوم أن أتناول ما تواجهه المنظمة من التحديات اﻷكثر إلحاحا. إنها تحديات ملازمة للعالم الذي نعيش فيه والذي يشتد فيه ساعد الحرية يوما بعد يوم والذي يتسم مع ذلك أيضا بعدم يقين متزايد.
    in my statement today, I should like to dwell upon the responsibility of the international community, including, of course, the United Nations, for human security and development. UN أود في بياني اليوم أن أتناول بالحديث مسؤولية المجتمع الدولي، بما فيه بطبيعة الحال اﻷمم المتحدة، نحو اﻷمن اﻹنساني والتنمية البشرية.
    in my statement today, I want to relate President Clinton's decisions on a comprehensive test ban to the broader international security context for this initiative. UN وأود في بياني اليوم أن أربط بين قرارات الرئيس كلينتون بشأن الحظر الشامل للتجارب وبين سياق اﻷمن الدولي اﻷوسع لهذه المبادرة.
    I will focus on three main topics in my statement today: the evaluation of the 1995 Fish Stocks Agreement, the sustainable management of living marine resources and protection of the marine environment, and maritime security. UN وسأركز على ثلاثة مواضيع في بياني اليوم وهي: تقييم اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995؛ والإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية وحماية البيئة البحرية؛ والأمن البحري.
    in my statement today, I wish to address three questions: the challenge facing the CD in the nuclear disarmament area, the potential for work within the CD on anti—personnel landmines, and the issue of CD enlargement. UN أود في بياني اليوم أن أتناول ثلاث مسائل هي التحدي الذي يواجه مؤتمر نزع السلاح في مجال نزع السلاح النووي وإمكانيات العمل في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وقضية توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    in my statement today I will not comment on every aspect of resolution 48/162, but seek to highlight some areas of key improvements and matters on which Australia believes further work needs to be done. UN ولن أعلﱢق في بياني اليوم على كل جانب من جوانب القرار ٤٨/١٦٢، وإنما سأسعى إلى إبراز بعض المجالات التي حدث فيها تحسن رئيسي وكذلك اﻷمور التي تعتقد استراليا أن هناك حاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more