"in my throat" - Translation from English to Arabic

    • في حلقي
        
    • في حنجرتي
        
    • في عنقي
        
    • لحلقي
        
    • بحلقي
        
    • بحنجرتي
        
    • فى حلقى
        
    • فى حنجرتى
        
    I always feel like I have something caught in my throat. Open Subtitles دائما ما كنت أشعر أن هناك شيئًا عالقًا في حلقي.
    I just stood there with my heart in my guts... or, guts in my throat... whatever the stupid expression is. Open Subtitles وقفت هناك كما لو أن قلبي واقفًا في حلقي، أو أحشائي واقفة في حلقي أيٍّا كان التعبير الغبي لهذا
    I have these things in my throat that bleed if I try to swallow alcohol. Open Subtitles هنالك بعض القرح في حلقي والتي ستنزف دماً إذا حاولت أن أشرب شيئاً كحولياً
    I feel like there's this lump in my throat... all the time now. Open Subtitles أشعر كأن هناك تلك الكتلة في حنجرتي طوال الوقت
    I can feel my heart beating in my throat when I saw him cross the floor to tell me how he felt about me. Open Subtitles أستطيع أن أشعر قلبي الضرب في حلقي عندما رأيته عبور الطابق ليقول لي شعوره عني.
    I have these things in my throat that bleed if I try to swallow alcohol, so I have to figure out other ways to get it into my system. Open Subtitles لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي
    I had a tickle in my throat and I just... Open Subtitles شعرت بغصة في حلقي و احتجت إلى مادة سائلة فحسب
    The veins in my throat are bursting from this terrible cough. Open Subtitles الأوردة في حلقي تنفجر من هذه القحة اللعينة.
    All that anger, hatred, balled up in my throat... Open Subtitles تكوّر كلّ ذلك الغضب و الكراهيّة في حلقي
    And my confidence caught in my throat like a three-day furball. Open Subtitles وثقتي اشتعلت في حلقي كسعال لمدة ثلاثة أيام
    For two days, I was living with a golf ball stuck in my throat, choking back the tears. Open Subtitles ليومين كنت اعيش مع كرة غولف عالقه في حلقي واختنق بدموعي
    Something Marci Coates said just got stuck in my throat. Open Subtitles قال شيئا ميرسي كوتس فقط متورطون في حلقي.
    I had something stuck in my throat, something hairy. Open Subtitles يوجد شيء عالق في حلقي شيء مليء بالشعر
    Mine are so far up my butt right now I can taste them in my throat. Open Subtitles بنطالي داخلٌ بشدّة في مؤخرتي بإمكاني الإحساس به في حلقي
    There's no way you're putting that tube back in my throat. Open Subtitles لن أقبل على الإطلاقِ بأن تقوم بوضع هذا الأنبوب في حلقي ثانيّةً
    I'm sorry, I have a tickle in my throat. Open Subtitles أنا آسفة, لقد كان هناك شيءٌ في حنجرتي
    MY LEGS AND ARMS WERE NUMB, AND I COULD TASTE BLOOD in my throat. Open Subtitles سيقاني وأسلحتي كانتا خدرانة، وأنا يمكن أن أذوق دمّ في حنجرتي.
    Every time I try to tell her, the words get caught in my throat. Open Subtitles كل مرة أحاول أن أخبرها الكلمات تقف في عنقي
    Every time the doorbell rings, my heart... feels like it's trapped in my throat. Open Subtitles ..في كل مرة يرن بها جرس المنزل, قلبي أشعر وكأنه وصل لحلقي
    I'm sorry. I had something stuck in my throat. Open Subtitles آسف، كان هناك شيئاً عالقاً بحلقي
    I want to feel it in my throat. Fuck my mouth, hard. Open Subtitles أُريد أن أشعر به بحنجرتي فلتضاجع فمي, وبقوة
    He's an evil demon who spits fire in my throat. Open Subtitles إنه الشيطان الذى يبصق النار فى حلقى
    When I address Congress next month I don't want to do it breathing through a hole in my throat. Open Subtitles عندماألقىخطابىفىالكونجرسالشهر القادم.. لا أريد أن ألقيه وأنا أتنفس عبر فتحة فى حنجرتى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more