"in my whole life" - Translation from English to Arabic

    • في حياتي
        
    • طوال حياتي
        
    • طيلة حياتي
        
    • فى حياتى
        
    • في حياتِي الكاملةِ
        
    • فى كل حياتى
        
    • طوال حياتِي
        
    • بحياتي كلها
        
    I mean, I've never seen a real vampire in my whole life, much less a slayed one. Open Subtitles أقصد أنا لم أر مصاص دماء حقيقي في حياتي بأكملها , ناهيك عن قتلي لواحد
    I've never heard anything so ridiculous in my whole life. Open Subtitles انها اكثر شيء مثير للسخرية سمعت به في حياتي
    That's more money I ever had in my whole life. Open Subtitles هذا أكبر مبلغ من المال حصلت عليه في حياتي
    But now, without even trying... you've accomplished more in a week than I have in my whole life. Open Subtitles لكن الآن ، بدون محاولة منك ، حققت باسبوع واحد أكثر مما حققته انا طوال حياتي
    I never studied this hard for a test in my whole life. Open Subtitles لم أذاكر بهذه الجدية من أجل اختبار ما طيلة حياتي
    - For the first time in my whole life, my future isn't all laid out for me, and I kind of love that. Open Subtitles فى حياتى كلها مستقبلى ليس واضح كلياً أمامى و انا نوعاً ما أحب ذلك
    And somehow I've never felt safer in my whole life. Open Subtitles وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ.
    You know, I never did anything in my whole life... that was anything except I made you guys. Open Subtitles هل تعلمون أنّني لم أفعل أيّ شيء في حياتي كُلّها أيّ شيء سوى أنّني أنجبتكم‪. ‬
    God, I've never had that feeling anywhere in my whole life. Open Subtitles رباه ، لم يراودني هذا الشعور من قبل في حياتي
    I thought I'd never heard such enchanting music in my whole life. Open Subtitles اعتقد أنني لم أسمع هذا السحر من قبل في حياتي كلها
    I saw that guy cry once in my whole life. Open Subtitles رأيت أن يبكي الرجل مرة واحدة في حياتي كلها.
    This is the happiest I've ever been in my whole life. Open Subtitles لم أشعر بهذا الكمّ من السعادة في حياتي من قبل
    But in my whole life, I only crossed the street once. Open Subtitles ولكن في حياتي كلها، أنا فقط عبر الشارع مرة واحدة.
    Oh, I've never been happier in my whole life. Open Subtitles لم أكن يوما أكثر سعادة في حياتي كلها
    in my whole life, you have been the only one who has always been by my side, and I screwed that up. Open Subtitles في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك
    But I'd never seen him that angry in my whole life. Open Subtitles لكن لم يسبق لي أن رأيته بذلك الغضب طوال حياتي.
    I've never been more sober in my whole life. I'll remember this as long as I live. I'm all in. Open Subtitles لم أكن واعياً طوال حياتي منذ الأن، سأتذكر هذا طالما أنا على قيد الحياة، سأراهن بكل شئ، عاهرات
    More money than I'd seen in my whole life. Open Subtitles إنها نقود لم يسبق وأنا رأيتها طوال حياتي.
    I think that was the most fun I've had in my whole life. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر شيء ممتع قمت به طيلة حياتي
    I don't think I've ever been this scared in my whole life. Open Subtitles انا لا اعتقد اننى كنت خائف هكذا فى حياتى
    I don't think I've ever been this frightened in my whole life. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أَبَداً هذا الخائفِ في حياتِي الكاملةِ.
    And I feel better about myself than I ever have in my whole life. Open Subtitles وشعرت أنى بحال أفضل مما كنت عليه فى كل حياتى
    I don't think I've done anything truly heroic in my whole life. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني فعلت أيّ عمل بطوليَ . طوال حياتِي كلها
    I want to be a part of this family more than I have ever wanted anything in my whole life. Open Subtitles أنا أريد أن أكون جزءًا من هذه العائلة أكثر من أي شيء قد أردته بحياتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more