I "borrowed" a few little ships in my youth. | Open Subtitles | قمت بإستعارة بعض السفن في شبابي, أنا لست |
And even in my youth, my heart didn't beat as strongly as yours. | Open Subtitles | وحتى في شبابي قلبي لم يخفق بقوة مثل قلبك |
in my youth I saw people who had been dreadfully mistreated. | Open Subtitles | في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا |
Let's just say I ran with the wrong crowd in my youth. | Open Subtitles | لنقل فقط أني تسكعت مع الحشود الخاطئة في صغري |
in my youth, I met you Hong Ryeon, thanks to you I was able to acquire power and wealth, and I was able to rid myself of my enemies. | Open Subtitles | فى شبابي قابلتكِ يا هونج ريون و بفضلكِ تمكنت من امتلاك السلطة والثروة و تمكنت من تخليص نفسى من اعدائى |
Can you believe that in my youth I wanted to be a poet? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟ |
As a lesbian, who's dabbled in the heterosexual arts in my youth, | Open Subtitles | كشاذة، أنا التي آنخرطت مع الفنون الغيرية في شبابي. |
I received several offers of marriage in my youth. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من عروض الزواج في شبابي |
Can you believe that in my youth I wanted to be a poet? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟ |
I tried in my youth to enter the Forces as an officer cadet, which would have allowed me possibly to get into the arsenal and precede Lortie in a raid. | Open Subtitles | حاولت في شبابي أن أنضم إلى الجيش كضابط مما يجعلهم يسمحون لي بالدخول إلى مستودعات الأسلحة أو أشارك في غارة جوية |
I bivouacked in the dark continent in my youth. | Open Subtitles | لقد قمت بالعديد من الأسفار بالقارة السوداء في شبابي |
I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one. | Open Subtitles | كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ |
I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one. | Open Subtitles | كنت ذو حظ تعس في شبابي واشتريت واحدة بنكهة القئ |
♬ So somewhere in my youth or childhood ♬ | Open Subtitles | لذا في مكان ما في شبابي أو طفولتي |
Yes. It's something I was tagged with in school in my youth. | Open Subtitles | أجل, هذا كان شيء عرفت به بالمدرسة في شبابي |
To your right, you'll find the clothing that adorned me in my youth. | Open Subtitles | على جهة اليمين، ستجدون الملابس التي جعلتني جميلة في شبابي. |
I cracked the boards in my youth, but I never really had it in my blood. | Open Subtitles | حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق |
Though brought here as an exile in my youth, by birth I am a Hebrew from the kingdom of Judea, and I serve the God of my forefathers. | Open Subtitles | لقد أُحضرت إلى هنا كمنفي في صغري أنا أصولي عبرية من مدينة "جودا"ا وخادم لإله أسلافي |
We had our own real-life superhero in my youth. | Open Subtitles | كان لدينا بطلنا الخارق في صغري |
Both my parents died in my youth, so I'm no stranger to death. | Open Subtitles | والدي توفيا فى شبابي , لست غريب عن الموت. |
But there is another burden, heavier still, unknown to me in my youth lt is that I have no country the memories of SERGEl RACHMANlNOFF | Open Subtitles | لكن هناك عبءٌ آخر، أثقل حتى، لم أعلمه فترة شبابي. هو أنني لا أمتلك وطناً. |
in my youth, I dreamed that I would build a mighty temple to house the Ark of the Covenant. | Open Subtitles | فى شبابى ، كنت قد حلمت اننى قمت ببناء معبد قوى لإيواء تابوت العهد |