Mr. Goosen received a diploma from Pietermaritzburg University in Natal where he studied economics and political science in 1977. | UN | وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية. |
A modest amount of humanitarian assistance has been given to the victims of the violence in Natal through the Red Cross. | UN | وقد قدم قدر متواضع من المساعدة اﻹنسانية إلى ضحايا العنف في ناتال عن طريق الصليب اﻷحمر. |
Mr. Mduduzi Ngema was operating in Natal. | UN | وكان السيد مدودوزي نغيما يعمل في ناتال. |
While no part of the country was spared, the violence was particularly pronounced in Natal. | UN | ومع أنه لم يسلم من العنف أي جزء من البلاد، فقد كان بارزا في الناتال بصورة خاصة. |
The launches occur from one of the Brazilian operational launch centres, the Barreiro do Inferno Launch Centre in Natal or the Alcantara Launch Centre in Alcantara, Maranhao. | UN | أما عمليات إطلاقها فتتم من إحدى مراكز الإطلاق البرازيلية العاملة وهي: مركز " Barriero do Inferno " في الناتال أو مركز الاطلاق في الكنتارا، مارانهاو. |
Deeply concerned about the politically motivated violence that has to date claimed thousands of lives and has left hundreds of thousands of people homeless, the majority of whom are women and children, especially in Natal and Transvaal provinces, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء أحداث العنف الناجمة عن دوافع سياسية والتي أزهقت حتى اﻵن آلاف اﻷرواح، وشردت مئات اﻵلاف من اﻷشخاص، غالبيتهم من النساء واﻷطفال، وخاصة في اقليمي الناتال والترانسفال، |
60. The African National Congress categorically ruled out any deferral of the elections either at the national level or in Natal. | UN | ٠٦ - ورفض المؤتمر الوطني الافريقي رفضا باتا أي تأجيل للانتخابات على الصعيد الوطني أو في ناتال. |
72. The level of violence in Natal remained high even after the declaration of emergency on 31 March. | UN | ٧٢ - وظل مستوى العنف في ناتال مرتفعا حتى بعد أن أعلنت حالة الطوارئ في ٣١ آذار/مارس. |
Political violence continues to be mainly concentrated in Natal and the East Rand, mostly in the townships of Katlehong and Thokoza. | UN | ٤٢ - وما برح العنف السياسي متمركزا بشكل أساسي في ناتال وفي ايست راند، وعلى نحو غالب في بلدتي كاتلهونغ وثوكوزا. |
60. ANC categorically ruled out any deferral of the elections either at the national level or in Natal. | UN | ٠٦ - ورفض المؤتمر الوطني الافريقي رفضا باتا أي تأجيل للانتخابات على الصعيد الوطني أو في ناتال. |
72. The level of violence in Natal remained high even after the declaration of a state of emergency on 31 March. | UN | ٧٢ - وظل مستوى العنف في ناتال مرتفعا حتى بعد أن أعلنت حالة الطوارئ في ٣١ آذار/مارس. |
The session focused on recent developments in South Africa, especially the situation in Natal/KwaZulu and the preparations for the forthcoming elections. | UN | وركزت الدورة على التطورات اﻷخيرة في جنوب افريقيا، لا سيما الحالة في ناتال/كوازولو والاستعدادات ﻹجراء الانتخابات القادمة. |
Achievements and awards First black woman to start law practice in Natal (1967) | UN | أول إمرأة سوداء تفتح مكتب محاماة في ناتال )عام ١٩٦٧( |
Of particular concern is the opposition to the electoral process by IFP, especially in Natal/KwaZulu, and by the extreme right wing in areas it claims constitute the volkstaat. | UN | وما يدعو الى قلق خاص في هذا الصدد هو معارضة العملية الانتخابية من قبل حزب إنكاثا للحرية، ولا سيما في ناتال/كوازولو، ومن قبل الجناح اليميني المتطرف في المناطق التي يزعم أنها تشكل " دولة الشعب " . |
The bombing came less than 24 hours after President Botha told parliament... that security forces had uncovered a terrorist cell in Natal... and arrested 23 suspected insurgents. | Open Subtitles | القصف حدث في أقل من24 ساعة ... بعد أن أخبر الرئيس "بوتا" البرلمان بأن قوات الأمن لم تغطي ... "الخلية الإرهابية في "ناتال . واعتُقل 23 متمرد مشتبه بهم |
The continued violence in Natal and the recent events in Bophuthatswana demonstrate once again the fragility of the political situation in the country and the need to adopt more stringent measures to curb this violence. As requested by the General Assembly at its last session, all parties should refrain from acts of violence and recommit themselves to the process of peaceful transition by implementing the provisions of the National Peace Accord. | UN | فاستمرار أعمال العنف في ناتال واﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت في بوبوثاتسوانا تدلان مرة أخرى على هشاشة الوضع السياسي في البلد والحاجة الى اتخاذ تدابير أشد صرامة بغية لجم أعمال العنف هذه ووفقا لما طالبت به الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة، ينبغي لجميع اﻷطــــراف أن تمتنع عن أعمال العنف وإعادة إلزام نفسها بعملية الانتقال السلمي عن طريق تنفيذ أحكام اتفاق السلم الوطني. |
58. On 31 March, President de Klerk, in consultation with TEC, declared a state of emergency in Natal and deployed 3,000 SADF troops in the region. 45/ The declaration of emergency in Natal marked the first time in more than three years that the Government of South Africa had resorted to emergency rule, which gave the army and police special powers of search and seizure without a warrant and of detention without trial. | UN | ٨٥ - وفي ٣١ آذار/مارس، قام الرئيس دو كليرك، بالتشاور مع المجلس التنفيذي الانتقالي، بإعلان حالة الطوارئ في ناتال ووزع ٠٠٠ ٣ من قوات دفاع جنوب افريقيا في المنطقة)٤٥(. وكان إعلان حالة الطوارئ في ناتال يشكل أول مرة منذ أكثر من ثلاث سنوات تلجأ فيها حكومة جنوب افريقيا إلى حكم الطوارئ الذي يُعطي للجيش والشرطة سلطات خاصة للتفتيش والضبط دون إذن تفتيش والاحتجاز دون محاكمة. |
However, the Mission was informed that a " vigilante " force was being trained and armed in Natal/KwaZulu, and that this might constitute a more serious threat to elections in important areas there. | UN | على أن البعثة أبلغت أن هناك قوة أمن أهلية، يجري تدريبها وتسليحها في الناتال/كوازولو، وأن هذا قد يشكل تهديدا للانتخابات أخطر في مناطق هامة هناك. |
. Despite this eagerness and optimism, a lot of concern is still being expressed about the political intolerance which has resulted in persistent violence across the country, in particular in Natal and the East Rand. | UN | ٤٩ - وبرغـم هــذا الحماس وهــذا التفاؤل، لا يزال هناك الكثير مــن القلــق المعـرب عنــه إزاء التعصب السياسي الذي تمخض عن عنف مستمر في طول البلاد وعرضها، ولا سيما في الناتال وإيست راند. |
" Deeply concerned about the alleged State complicity in politically motivated violence that has to date claimed thousands of lives and has left hundreds of thousands homeless, the majority of whom are women and children, especially in Natal and Transvaal provinces, | UN | " وإذ يساوره بالغ القلق إزاء تواطؤ الدولة المزعوم في أحداث العنف الناجمة عن دوافع سياسية والتي أودت حتى اﻵن بحياة اﻵلاف من السكان، وشردت مئات اﻵلاف منهم، وغالبيتهم من النساء واﻷطفال، وخاصة في اقليمي الناتال والترانسفال، |