"in national execution" - Translation from English to Arabic

    • في التنفيذ الوطني
        
    • في مجال التنفيذ الوطني
        
    • في التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    The study envisaged a large increase in national execution and a decrease in the delivery of technical cooperation activities by UNDP executing agencies. UN وتصورت هذه الدراسة إمكانية حدوث زيادة كبيرة في التنفيذ الوطني وانخفاضا في أنشطة التعاون التقني من قبل الوكالات المنفذة للبرنامج الإنمائي.
    A fourth issue was the use of audit and accountability standards in national execution. UN وثمة مسألة رابعة، وهي استخدام معايير مراجعة الحسابات والمساءلة في التنفيذ الوطني.
    In that regard, many delegations supported the participation of United Nations specialized agencies in national execution through the provision of technical services. UN وفي هذا الشأن، أيدت وفود عديدة اشتراك وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة في التنفيذ الوطني عن طريق تقديم الخدمات التقنية.
    Further information on how UNDP would strengthen Mauritanian competence in national execution was sought. UN وكذلك طولب بعرض مزيد من المعلومات عن كيفية قيام البرنامج اﻹنمائي بتعزيز كفاءة موريتانيا في مجال التنفيذ الوطني.
    Inadequate national capacity and financial reporting were among the problems the Fund had encountered in national execution. UN وكان قصور القدرات الوطنية واﻹبلاغ المالي من بين المشاكل التي واجهها الصندوق في مجال التنفيذ الوطني.
    Another significant achievement is in national execution, which accounts for nearly half of the total budgetary commitments of ongoing projects. UN ومن المنجزات الهامة اﻷخرى ما تم في التنفيذ على الصعيد الوطني الذي يستأثر بما يقرب من نصف مجموع التزامات ميزانيات المشاريع الجارية.
    With reference to UNFPA, several delegations sought clarification on the role of specialized agencies in national execution following the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وفيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، طلبت عدة وفود توضيحات بشأن دور الوكالات المتخصصة في التنفيذ الوطني بعد انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Many types of difficulties in national execution have been identified in the country responses to the questionnaire. UN ٤٠١ - وقد حددت في الردود على الاستبيان أنواع كثيرة من الصعوبات في التنفيذ الوطني.
    It was considered that progress in national execution of technical cooperation programmes under the United Nations development system should facilitate the accelerated use of the TCDC modality by developing countries. UN ورئي أن التقدم في التنفيذ الوطني لبرامج التعاون التقني بإشراف جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي من شأنه أن يسهل التعجيل باستخدام البلدان النامية أسلوب التعاون التقني فيما بينها.
    In this connection, the role of specialized agencies in national execution is a matter deserving continuing attention. UN وفي هذا الصدد، فإن دور الوكالات المتخصصة في التنفيذ الوطني مسألة تستحق اهتماما متواصلا.
    It was considered that progress in national execution of technical cooperation programmes under the United Nations development system should facilitate the accelerated use of the TCDC modality by developing countries. UN ورئي أن التقدم في التنفيذ الوطني لبرامج التعاون التقني بإشراف جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي من شأنه أن يسهل التعجيل باستخدام البلدان النامية لوسيلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    According to current estimates, the level of unsupported expenditure in national execution (NEX) in 2010 does not as yet show a decline from the previous year. UN ووفقاً للتقديرات الراهنة، فإن معدل الإنفاق غير المدعوم في التنفيذ الوطني في عام 2010، لا يبين بعد انخفاضا عن العام السابق.
    Given the increasing decentralization of the programme, there was a continuing need to strengthen accountability and evaluation functions, put more emphasis on lessons learned and invest more in national execution. UN وبالنظر إلى تزايد طابع اللامركزية في البرنامج، هناك حاجة مستمرة إلى تعزيز وظيفتي المساءلة والتقييم، وزيادة التركيز على الدروس المستفادة، وزيادة الاستثمار في التنفيذ الوطني.
    108. Many types of difficulties in national execution have been identified in the country responses to the questionnaire. UN ١٠٨ - وقد حددت في الردود على الاستبيان أنواع كثيرة من الصعوبات في التنفيذ الوطني.
    (a) Growth in national execution expressed in number and value of projects, as well as by sector, country and other descriptors; UN )أ( النمو في التنفيذ الوطني معبرا عنه بعدد المشاريع وقيمتها وكذلك حسب القطاع والبلد واﻷوصاف اﻷخرى؛
    318. Concern was raised about the need to reinforce field offices substantively and to strengthen national personnel involved in national execution. UN ٣١٨ - وأعرب عن شواغل بشأن الحاجة الى تدعيم المكاتب الميدانية من الناحية الفنية وتعزيز الموظفين الوطنيين المشتركين في التنفيذ الوطني.
    The main causes identified by the NEX auditors relate to problems in national execution, such as over-expenditure, or insufficient documentation, absence of reconciliation of accounts, under- or over-statement of charges, or incorrect chart of account. UN وتتعلق الأسباب الرئيسية التي حددها مراجعو حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني بمشاكل تواجه في التنفيذ الوطني كالإفراط في الإنفاق أو عدم كفاية التوثيق أو عدم تسوية الحسابات أو التفريط أو الإفراط في بيان المصاريف أو الخطأ في بيان الحسابات.
    86. Delegations sought specific information on the role of the United Nations Office for Project Services in national execution. UN ٨٦ - وطلبت الوفود معلومات محددة عن دور مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال التنفيذ الوطني.
    Notable progress has been made in national execution. UN وقد أحرز تقدم ملحوظ في مجال التنفيذ الوطني.
    The Board welcomes UNFPA's commitment to ensuring that country offices are appropriately prepared for their supporting role in national execution. UN ويرحب المجلس بالتزام الصندوق إزاء كفالة أن تكون المكاتب الميدانية مجهزة على نحو ملائم ﻷداء دورها الداعم في مجال التنفيذ الوطني.
    Substantial progress had been made with the harmonization of programming cycles, which was nearing completion, and in national execution, the joint framework defined by CCPOQ was now widely applied. UN وقد تم من ناحية أخرى تحقيق تقدم كبير بالنسبة لتناسق الدورات البرنامجية الذي هو على وشك اﻹنجاز ويجري في مجال التنفيذ الوطني العمل على نطاق واسع باﻹطار المشترك الذي حددته اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل البرمجة والعمليات.
    55. An important issue in national execution is the question of accountability. UN ٥٥ - وموضوع المساءلة من اﻷمور المهمة في التنفيذ على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more