He claims that in 1991 - 1992 his photo was published in national newspapers in Turkey. | UN | ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992. |
Under the Public Procurement and Concessions Act standards, national competitive bidding requires advertisement in national newspapers. | UN | ووفقا لمعايير قانون المشتريات والامتيازات العامة، يقتضي تلقّي العطاءات التنافسية الوطنية الإعلان في الصحف الوطنية. |
Special supplements, reports, articles and features appeared in national newspapers in Bangladesh, Nepal, the Philippines and Uzbekistan. | UN | فقد صدرت ملاحق خاصة وتقارير ومقالات ومنوعات في الصحف الوطنية بأوزبكستان وبنغلاديش والفلبين ونيبال. |
A similar system was adopted in Mexico in relation to members of the prosecution services under which the holding of examinations must be published in national newspapers and online at least 30 days before an exam is held, with the results also being made available online. | UN | واعتُمد نظام مماثل في المكسيك فيما يتعلق بتوظيف أعضاء أجهزة النيابة العامة، حيث يجب الإعلان عن افتتاح دورات الامتحانات، في الصحف الوطنية وعلى شبكة الإنترنت وذلك على الأقل 30 يوماً قبل موعد إجراءها. |
We believe that it is essential to bring the text of the Ashgabat Declaration to the attention of the parliaments of our countries and to encourage the dissemination of the text of the Declaration in the mass media and its publication in national newspapers. | UN | ونعتقد أنه من الضروري توجيه انتباه برلمانات بلادنا إلى نص إعلان عشق أباد، وكذلك العمل على تعميم نص هذا اﻹعلان في وسائط اﻹعلام الجماهيرية ونشره في الجرائد الوطنية. |
In addition, some regimes provide for an obligation to publish a summary of the competition authority's decision in national newspapers and some also imposed criminal penalties on both companies and individuals. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنص بعض النظم على الالتزام بنشر ملخص لقرار سلطة حماية المنافسة في الصحف الوطنية كما يفرض بعضها عقوبات جنائية على كل من الشركات والأفراد. |
80. The Panel notes that FDA has advertised only in national newspapers for all 14 contracts. | UN | 80 - ويلاحظ الفريق أن الهيئة لم تعلن إلا في الصحف الوطنية بالنسبة للعقود الـ 14 جميعها. |
:: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers | UN | :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية |
:: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers | UN | :: تنظيم برامج إعلامية متعددة الوسائط على المستوى الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك البرامج الإذاعية الأسبوعية والإعلانات الشهرية في الصحف المحلية، والمقالات الشهرية في الصحف الوطنية |
Separate page for women in national newspapers. | UN | صفحة منفصلة للمرأة في الصحف الوطنية |
Many articles about the rights of Dalits and women have been published in national newspapers and academic journals/bulletins. | UN | نُشرت لـه مقالات متعددة بشأن حقوق الداليت وحقوق المرأة في الصحف الوطنية وصحف/نشرات أكاديمية. |
81. As the head of Publication Unit, the Public Information Officer would be responsible for the production of daily print and electronic materials published on the Mission website and the weekly insertion in national newspapers. | UN | 81 - أما موظف الإعلام فسيضطلع، بوصفه رئيس وحدة النشر، بالمسؤولية عن الإنتاج اليومي للمواد المطبوعة والإلكترونية التي تُنشر في الموقع الإلكتروني للبعثة، وعن المواد التي تُنشر أسبوعيا في الصحف الوطنية. |
:: Nationwide multimedia public information programmes in support of human rights, including weekly radio programmes, monthly advertisements in local newspapers and monthly articles in national newspapers | UN | :: وضع برامج إعلامية متعددة الوسائط على الصعيد الوطني لدعم حقوق الإنسان، بما في ذلك برامج إذاعية أسبوعية وإعلانات شهرية في الصحف المحلية، ومقالات شهرية في الصحف الوطنية |
He published articles in national newspapers criticizing the use of particular types of weapons by the Iranian Government during the IranIraq war. | UN | ونشر مقالات في الصحف الوطنية ينتقد فيها استخدام الحكومة الإيرانية لأنواعٍ محددة من الأسلحة أثناء الحرب العراقية الإيرانية. |
Situation Analysis on the Status of CEDAW Implementation: - A team of local consultants were engaged following advertisement in national newspapers. | UN | ثالثا - تحليل الحالة بشأن وضع تنفيذ الاتفاقية: انخرط فريق من المستشارين المحليين في ذلك التحليل عقب نشر إعلانات في الصحف الوطنية. |
In addition to articles in national newspapers and participation in television programmes, the CAIM project waged campaigns aimed at present and future media professionals. | UN | بالإضافة إلى المقالات في الصحف الوطنية والمشاركة في برامج التلفزيون، أطلق مشروع " التعاون والعمل والتحقيق والنظرة العالمية " حملات تستهدف المهنيين في الوقت الحاضر والمستقبل في وسائط الإعلام. |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of the national dialogue, consensus-building and drafting of the constitution, including television air time, radio air time, advertisements in local newspapers, articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | :: الاضطلاع ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد، دعماً للحوار الوطني وبناء توافق الآراء وصياغة الدستور، بما في ذلك الاستعانة بالبث التلفزيوني والإذاعي ونشر إعلانات في الصحف المحلية ومقالات في الصحف الوطنية وإعداد ملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of human rights, including weekly radio programmes on the government radio station, monthly advertisements in five local newspapers, five articles per month in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | :: الاضطلاع، دعما لحقوق الإنسان ببرنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد يتضمن برامج إذاعية أسبوعية في محطة الإذاعة الحكومية، وإعلانات شهرية في خمس صحف محلية وخمس مقالات في الشهر في الصحف الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |
Likewise, in 2004, Costa Rica’s president decreed that his administration stop advertising in the country’s leading daily newspaper, in retaliation for critical coverage. In 2006 and 2007, Peru’s housing minister used government advertising contracts to tilt coverage of his ministry and himself in national newspapers. | News-Commentary | على نحو مماثل، أصدر رئيس كوستاريكا في العام 2004 قراراً بامتناع إ��ارته عن الإعلان في الصحف اليومية الرئيسية في البلاد، انتقاماً منها بسبب تغطيتها الانتقادية. وفي العامين 2006 و2007 استغل وزير الإسكان في بيرو عقود الإعلان الحكومية لترويض التغطية الإعلامية لأنشطته وأنشطة وزارته في الصحف الوطنية. |
Advertisements for the call for nominations were posted in national newspapers, including the Sunday Times, the City Press and the Beeld. | UN | وقد نُشرت الإعلانات التي تدعو لتقديم الترشيحات في الصحف الوطنية بما في ذلك صنداي تايمز (Sunday Times) وسيتي برس (City Press) وبيلد (Beeld). |
:: Nationwide multimedia public information programme in support of the national dialogue, consensus-building and drafting of the constitution, including television air time, radio air time, advertisements in local newspapers, articles in national newspapers, posters, flyers, billboards and newsletters | UN | برنامج إعلامي متعدد الوسائط على نطاق البلد دعماً للحوار الوطني وبناء توافق الآراء وصياغة الدستور، بما في ذلك وقت بث تلفزيوني ووقت بث إذاعي وإعلانات في الجرائد المحلية ومقالات في الجرائد الوطنية وملصقات ونشرات ولوحات إعلانية ورسائل إخبارية |