In order to build their capacity, it is vital to widely reflect their needs and interests in national plans for economic and social development. | UN | ومن أجل بناء قدراتهن، فمن الأهمية البالغة أن تُبرز حاجاتهن ومصالحهن في الخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Integrate climate change and other risks into policies on water and sanitation sectors and promote inclusion of water and sanitation interventions in national plans and other national climate change strategies. | UN | :: إدماج الخطر المناخي في السياسات الخاصة بقطاعي المياه والصرف الصحي وتعزيز إدماج التدخلات الخاصة بالمياه والصرف الصحي في الخطط الوطنية وغيرها من الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالمناخ. |
The Asian Group supported the idea of integrating trade and development issues in national plans. | UN | وقال إن المجموعة الآسيوية تؤيد فكرة إدماج قضايا التجارة والتنمية في الخطط الوطنية. |
GEP in national plans | UN | :: تعميم المنظور الجنساني في الخطط الوطنية |
That strategy had identified specific elements to be taken into consideration in national plans to accelerate TCDC and to make it central in the implementation of development activities. | UN | وقد عينت هذه الاستراتيجية عناصر محددة لتؤخذ في الاعتبار في الخطط الوطنية بغية تعجيل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وجعله أساسيا في تنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية. |
Approaches to trafficking in national plans may vary to a large extent, depending on whether States are countries of origin, transit or destination. | UN | وقد تتباين نهوج مكافحة الاتجار المتَّبعة في الخطط الوطنية إلى حد بعيد، تبعا لما إذا كانت الدول المعنية بلدان منشأ أَم بلدان عبور أَم بلدان مقصد. |
NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. | UN | واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية. |
The mainstreaming of the conventions and other regional agreements at the national level is also important, as this action will make possible their incorporation in national plans and budgetary allocations. | UN | ومن المهم أيضا تعميم مراعاة الاتفاقيات والاتفاقات الإقليمية الأخرى على الصعيد الوطني لأن ذلك يتيح إدراجها في الخطط الوطنية وفي عمليات الميزنة. |
Data collection should be disaggregated to enable better inclusion of and to prevent discrimination against indigenous children in national plans. | UN | وينبغي أن يكون تجميع البيانات مصنّفاً ليتسنى إدراجها بشكل أفضل ولمنع التمييز ضد الأطفال من السكان الأصليين في الخطط الوطنية. |
B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans 18 - 20 7 | UN | باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية 18-20 9 |
B. Overlap relating to national policy issues as put forward in national plans | UN | باء - التداخل المتعلق بقضايا السياسات الوطنية كما وردت في الخطط الوطنية |
NEPAD considered regional integration as crucial for delivery of its services; therefore, the key priorities must be regionalized and embedded in national plans. | UN | واعتبرت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التكامل الإقليمي أمراً حاسماً بالنسبة لتوفير خدماتها؛ ولذلك فإن الأولويات الرئيسية يجب أن تُعطى طابعاً إقليمياً وتُدمج في الخطط الوطنية. |
Integrate climate risk into policies on water and sanitation sectors and promote inclusion of water and sanitation interventions in national plans and other national climate strategies. | UN | :: إدماج الخطر المناخي في السياسات الخاصة بقطاعي المياه والصرف الصحي وتعزيز إدماج التدخلات الخاصة بالمياه والصرف الصحي في الخطط الوطنية وغيرها من الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالمناخ. |
In Ethiopia, Malawi and Mozambique, the skills of health extension workers are being enhanced to deliver a package of services as defined in national plans. | UN | ففي إثيوبيا وملاوي وموزامبيق، يجري الآن تحسين مهارات العاملين في مجال الإرشاد الصحي لكي يقدموا حزمة الخدمات المحددة في الخطط الوطنية. |
Including gender capacity-building elements in national plans and development strategies, as well as in supportive efforts provided by international cooperation, should be considered. | UN | وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي. |
Including gender capacity-building elements in national plans and development strategies, as well as in supportive efforts provided by international cooperation, should be considered. | UN | وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي. |
Including gender capacity-building elements in national plans and development strategies, as well as in supportive efforts provided by international cooperation, should be considered. | UN | وينبغي النظر في إدخال عناصر بناء القدرات على أساس نوع الجنس في الخطط الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وكذا في الجهود الداعمة المبذولة عن طريق التعاون الدولي. |
The UNGEI-led the development of an equity and inclusion tool for the Fast Track Initiative (FTI) in national plans. | UN | وقاد القائمون على مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات عملية وضع أداة للتكافؤ والإدماج لمبادرة المسار السريع في الخطط الوطنية. |
20. In subprogramme 5, Chemicals and waste, it was noted by some delegations that the subprogramme should not prejudge how the environmentally sound management of chemicals could be included in national plans. | UN | 20 - وفي البرنامج الفرعي 5 " المواد الكيميائية والنفايات " ، لاحظ بعض الوفود أن البرنامج الفرعي يجب ألا يحدد مسبقا كيفية إدراج الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية ضمن الخطط الوطنية. |
448. Countries have also incorporated sustainable development activities in national plans to implement the Beijing Platform for Action. | UN | 448- كذلك، أدرجت بلدان أنشطة التنمية المستدامة في خططها الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
6. There is a lack of public support and financing for the application of the measures provided for in the United Nations Convention to Combat Desertification and in national plans. | UN | 6 - عدم توافر الدعم السياسي والتمويل اللازمين لتطبيق التدابير المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف، وفي الخطط الوطنية. |