"in new caledonia since" - Translation from English to Arabic

    • في كاليدونيا الجديدة منذ
        
    As far as land ownership was concerned, a system of property redistribution had been in operation in New Caledonia since 1988 and some 70,000 hectares had been redistributed over four years. UN وفيما يتعلق بالملكية العقارية، أشار إلى أن ثمة نظاما لاعادة توزيع اﻷملاك العقارية يطبق في كاليدونيا الجديدة منذ عام ١٩٨٨، وإلى أنه أعيد توزيع حوالي ٠٠٠ ٧٠ هكتار على مدى أربع سنوات.
    While recognizing the highly positive role played by the French State in New Caledonia since the signing of the Matignon Accord, FLNKS must appeal for its constant vigilance. UN وفي حين تسلم جبهة الكاناك بالدور الإيجابي جدا الذي تضطلع به الدولة الفرنسية في كاليدونيا الجديدة منذ التوقيع على اتفاق ماتينيون، فإن على جبهة الكاناك أن تتحلى باليقظة الدائمة.
    As far as land ownership was concerned, a system of property redistribution had been in operation in New Caledonia since 1988 and some 70,000 hectares had been redistributed over four years. UN وفيما يتعلق بالملكية العقارية، أشار إلى أن ثمة نظاما لاعادة توزيع اﻷملاك العقارية يطبق في كاليدونيا الجديدة منذ عام ١٩٨٨، وإلى أنه أعيد توزيع حوالي ٠٠٠ ٧٠ هكتار على مدى أربع سنوات.
    1. Welcomes the significant developments that have taken place in New Caledonia since the signing of the Nouméa Accord of 5 May 1998 by the representatives of New Caledonia and the Government of France; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998؛
    18. At the same meeting, the representative of France stated that he wished to inform the Committee of the situation in New Caledonia since the signing of the Matignon Accords, while at the same time reiterating his delegation’s reservations about the competence of the Committee in matters relating to New Caledonia. UN ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل فرنسا ببيان أبدى فيه رغبته في إبلاغ اللجنة عن الحالة في كاليدونيا الجديدة منذ التوقيع على اتفاقات ماتينيون، مؤكدا في الوقت ذاته من جديد على تحفظات وفده بشأن اختصاص اللجنة في البت في مسائل تتعلق بكاليدونيا الجديدة.
    6.2 The State party notes, on the basis of the facts supplied by the authors, that most of the authors did not, at the time of the referendum of 8 November 1998, meet the 10-year residence requirement (two of them, however, Mr. and Mrs. Schmidt, claimed that they had resided in New Caledonia since birth. UN 6-2 وتلاحظ الدولة الطرف، على أساس الوقائع التي عرضها أصحاب البلاغ، أن معظم أصحاب البلاغ لم يستوفوا، عند تاريخ إجراء استفتاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، شرط الإقامة اللازم المحدد بمدة 10 أعوام (إلا أن اثنين منهم، وهما السيد شميت وزوجته يصرحان بأنهما يقيمان في كاليدونيا الجديدة منذ أن ولدا.
    20. Mr. LADSOUS (France) said that he wished to inform the Committee of the situation in New Caledonia since the signing of the Matignon Accords, while at the same time reiterating his delegation's reservations about the competence of the Committee in matters relating to New Caledonia. UN ٢٠ - السيد لاسو )فرنسا(: قال إنه يود أن يبلغ اللجنة عن الحالة في كاليدونيا الجديدة منذ التوقيع على اتفاقات ماتينيون، مع إعادة تأكيد في الوقت نفسه تحفظات وفده بشأن اختصاص اللجنة في اﻷمور المتعلقة بكاليدونيا الجديدة.
    50. Mr. Terrier (France) said that he wished to inform the Committee of the situation in New Caledonia since the signing of the Matignon Accords, while at the same time reiterating his delegation’s reservations about the competence of the Committee in matters relating to New Caledonia. UN ٥٠ - السيد تيرييه )فرنسا(: قال إنه يرغب في إطلاع اللجنة على الحالة في كاليدونيا الجديدة منذ توقيع اتفاقات ماتينيون، واﻹعراب من جديد في الوقت نفسه عن تحفظات وفده بشأن اختصاص اللجنة في المسائل المتصلة بكاليدونيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more