"in new york or geneva" - Translation from English to Arabic

    • في نيويورك أو جنيف
        
    • في نيويورك أو في جنيف
        
    Moreover, it is not realistic to expect that many suitably qualified persons in New York or Geneva will agree to accept appointment in Hamburg on a temporary basis. UN علاوة على ذلك، ليس من الواقعي توقع قبول كثير من اﻷشخاص المؤهلين تأهيلا مناسبا في نيويورك أو جنيف على التعيين في هامبورغ على أساس مؤقت.
    The result of the Secretariat work is also affected by whether the session is held in New York or Geneva. UN ونتائج أعمال الأمانة العامة تتأثر أيضا بما إذا كانت الدورة تعقد في نيويورك أو جنيف.
    More staff is deployed in the field than in New York or Geneva. UN ويزيد عدد الموظفين الذين يعينون في الميدان على عدد الذين يعينون في نيويورك أو جنيف.
    To convene the organizational session in New York, and the first substantive session in New York or Geneva UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    :: Representatives regularly attended meetings of the high-level segment of the Economic and Social Council either in New York or Geneva, at which the organization submitted three statements. UN :: شهد الممثلون على نحو منتظم اجتماعات المستوى الرفيع لدورات لمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سواء في نيويورك أو في جنيف.
    To convene the organizational session in New York, and the first substantive session in New York or Geneva UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    The next meeting of the Commission will be held in 1994 in New York or Geneva. UN وسيعقد الاجتماع المقبل للجنة عام ١٩٩٤ في نيويورك أو جنيف.
    Thereafter, disarmament activities of a regional nature would be carried out only by staff members based in New York or Geneva. UN وبعد ذلك يكون الاضطلاع بأنشطة نزع السلاح ذات الطابع اﻹقليمي مقصورا على موظفي اﻷمانة العامة الموجودين في نيويورك أو جنيف.
    It would meet in New York or Geneva from 12 to 14 January 1998. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك أو جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Paid in New York or Geneva UN سدد في نيويورك أو جنيف
    They requested the High Commissioner to approach the relevant offices to explore the conditions under which it might be possible to organize a treaty body session at the regional level without incurring costs significantly greater than those involved in meeting in New York or Geneva, as the case may be. UN وقد طلبوا إلى المفوض السامي الاتصال بالمكاتب ذات الصلة لاستكشاف الظروف التي يمكن في ظلها تنظيم دورة تعقد على الصعيد اﻹقليمي للهيئات المنشأة بمعاهدات دون تحمل تكاليف تزيد بدرجة كبيرة عن التكاليف المتكبدة للاجتماع في نيويورك أو جنيف وفقا للحالة المعنية.
    16. The secretariat requests to be advised, upon its relocation to Bonn, whether the Parties and observers wish their principal liaison with it to be through their Embassies in Bonn or Berlin, or through their missions in New York or Geneva. UN ٦١- ترجو اﻷمانة إبلاغها لدى انتقالها إلى بون بما إذا كان اﻷطراف والمراقبون يرغبون في أن يكون اتصالهم الرئيسي بها عن طريق سفاراتهم في بون أو في برلين أو من خلال بعثاتهم في نيويورك أو جنيف.
    Paid in New York or Geneva UN دُفع في نيويورك أو جنيف
    Mr. KLEIN observed that there might be a legal problem, as article 37 of the Covenant stipulated that the Committee should meet in New York or Geneva. UN 27- السيد كلاين أشار إلى أنه قد تنشأ مشكلة قانونية في هذا المضمار، وذلك لأن المادة 37 من العهد تنص على أن تعقد اللجنة اجتماعاتها في نيويورك أو جنيف.
    They requested that the High Commissioner approach the relevant offices to explore the conditions under which it might be possible to organize a treaty body session at the regional level without incurring costs significantly greater than those involved in meeting in New York or Geneva, as the case may be. UN ويطلبون من المفوض السامي الاتصال بالمكاتب ذات الصلة لمعرفة الشروط التي يمكن بموجبها تنظيم دورة للهيئات المنشأة بمعاهدات على الصعيد اﻹقليمي دون تكبد تكاليف تزيد بدرجة كبيرة عن التكاليف الخاصة بالاجتماع في نيويورك أو جنيف وفقا للحالة المعنية.
    15. Mr. BRUNI CELLI said that, in some cases, the Special Rapporteur on Follow-up had indicated that he would contact permanent missions in New York or Geneva and, in others, he had indicated that he would send a letter to the State party. UN ٥١ - السيد بروني تشيللي: قال إن المقرر الخاص للمتابعة أشار إلى أنه سيتصل بالبعثات الدائمة في نيويورك أو جنيف بالنسبة لبعض الحالات وأشار إلى أنه سيوجه رسالة إلى الدولة الطرف في حالات أخرى.
    As of May 1999, the number of registered user accounts of permanent missions and Member States, mostly in foreign ministries, which allow access to the systems in New York or Geneva, totals 978, more than quadruple what it was in May 1998. UN ففي أيار/ مايو ١٩٩٩ بلغ مجموع حسابات المستعملين المسجلة من البعثات الدائمة والدول اﻷعضاء، ومعظمها في وزارات الخارجية، التي تتيح إمكانية الوصول إلى النظم في نيويورك أو جنيف ٩٧٨ حسابا، أي بزيادة تجاوز أربعة أمثال ما كان عليه عدد تلك الحسابات في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    21. Mr. PRADO VALLEJO said that Spain's refusal to comply with the Committee's recommendation on communication No. 493/1992 was a serious matter; contact should be made as soon as possible with the Permanent Mission in New York or Geneva to seek clarification. UN ١٢- السيد برادو فاييخو قال إن رفض اسبانيا الامتثال لتوصية اللجنة بشأن البلاغ رقم ٣٩٤/٢٩٩١ هو أمر خطير، ولذلك ينبغي الاتصال في أقرب وقت ممكن بالبعثة الدائمة في نيويورك أو جنيف سعياً لتوضيح هذه المسألة.
    On 29 September 1997, a letter was sent to approximately 100 recipients (law firms, libraries and individuals) informing them that starting with the 1996 issue, the Yearbook would no longer be made available free of charge and that they should contact the United Nations Sales Section in New York or Geneva should they wish to purchase the Yearbook. UN وجهت في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ رسالة إلى ١٠٠ متلق تقريبا )مكاتب قانونية، ومكتبات وأفراد( ﻹحاطتهم علما بأنه ابتداء من عام ١٩٩٦ لن تكون الحولية متوفرة بالمجان وأنه ينبغي لهم الاتصال بقسم مبيعات اﻷمم المتحدة في نيويورك أو جنيف إذا كانوا يودون شراء الحولية.
    Whether the secretariat to service the Forum is finally to be based in New York or Geneva, it is clear that ongoing liaison would need to be maintained between both cities. UN وبغض النظر عما ستقرره الأمانة التي ستخدم المنتدى بشأن مقرها وهل ستتخذه في نيويورك أو في جنيف في نهاية المطاف، فإن من الواضح أنه سيلزم الاحتفاظ باتصال متواصل بين المدينتين.
    24. Paragraph 21 of document S/22464 provides, inter alia, that the Identification Commission, assisted by the tribal chiefs and in the presence of observers from the Organization of African Unity and the parties, will meet in New York or Geneva to review individual applications to participate in the referendum. UN ٢٤ - تنص الفقرة ٢١ من التقرير S/22464 بالتحديد على أن تجتمع لجنة تحديد الهوية، في أدائها لمهمتها بمساعدة رؤساء القبائل وبحضور مراقبي منظمة الوحدة الافريقية والطرفين، إما في نيويورك أو في جنيف لدراسة الطلبات الفردية للاشتراك في الاستفتاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more