The passport I made... and the accommodations I prepared in Nice... as well as keeping me beside Deok Hwa... | Open Subtitles | جواز السفر الذي صنعته... و أماكن الإقامة التي أعددتها في نيس... و إبقاء إلى جانب ديوك هوا... |
We had this big plan... to meet in Nice and travel all across Europe. | Open Subtitles | لقد خططنا لهذة الرحلة لكي نلتقي في نيس و نسافر عبر أوروبا |
eating oranges freshly plucked from the trees in Nice, dancing under the stars at the Louvre. | Open Subtitles | نقتطف البرتقال الطازج ونتناوله في نيس نرقص تحت النجوم في اللوفر. |
One's in Βoca, one in Nice. | Open Subtitles | واحده في بوكا, واحده في نيس ويعمل 75 ساعه بالاسبوع |
in Nice, you must find a way to escape to be with me. | Open Subtitles | فى نيس ,لابد ان تجدى العذر لتهربى وتكونى معى |
At the Intergovernmental Conference held in Nice in December 2000, great weight was attached to that discussion. | UN | وسوف يعطى وزن أهم لهذه المناقشة أثناء المؤتمر الحكومي الدولي المقرر عقده في نيس في كانون الأول/ديسمبر القادم. |
The third was the meeting I had with President Mobutu Sese Seko in Nice on 6 November. | UN | وتمثﱠل الحدث الثالث في اجتماع عقدته مع الرئيس موبوتو سيسي سيكو في نيس في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Coordinating Committee then met in Nice in 2005 in order to draw up the Statutes of PAM, which were adopted in the fourth and final Conference, held in Napflion, Greece, in 2005. | UN | ثم اجتمعت لجنة التنسيق في نيس عام 2005 لوضع النظام الأساسي للجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط الذي اعتمد في المؤتمر الرابع والأخير الذي عُقد في نابفليون، اليونان، عام 2005. |
I spoke to him last night... he wasn't on a boat, he was at a friend's house in Nice. | Open Subtitles | تحدثت معه الليلة الماضية,... ... لم يكن على القارب, كان في منزل صديقه في نيس |
Jesseline was the name of my first girlfriend in Nice. | Open Subtitles | جسلين كان إسم أول حبيبة لي في نيس |
And yesterday, in Nice... 4 men robbed the Alliance Investment Corporation. | Open Subtitles | وفيالبارحة,في" نيس" ـ... أربعة رجال سرقوا إتحاد المجلس المحلى للأستثمار. |
Not for a long time. I'll see in Nice. | Open Subtitles | لا ، ليس لمدة طويله سوف اقابلهم في نيس. |
He's in a job in Nice. I don't think he'll be back today. | Open Subtitles | لا لديه عمل في "نيس" لا أعتقده سيعود اليوم |
We spent the summer in Switzerland and the winter in Nice. | Open Subtitles | أمضينا الصيف في "سويسرا"، و الشتاء في "نيس" |
The only time I've ever seen Picasso put himself out for anyone, except when he was wooing a new woman, was when we visited Matisse at the hotel Regina in Nice. | Open Subtitles | المرة الوحيد التي شاهدت بيكاسو يكرّس نفسه لأحد باستثناء عندما يتودّد لمرأة أخرى كانت عندما زرنا ماتيس في فندق ريجينا في نيس |
It should stop in Nice It's amazing, too. | Open Subtitles | لكن يجب أن تتوقف في نيس فهي رائعة.. |
Well, the first time I saw Irina was on the beach in Nice. | Open Subtitles | أول مرة رأيت فيها "أيرينا" كان على شاطئ في "نيس" |
1983-1987 Administrative judge in Nice and Marseille | UN | 1983-1987 قاضي إداري في نيس ومرسيليا |
On 2 October 2000, the Convent had given its consent for the document that had been prepared to be forwarded to the Council of Europe, so that the summit meeting to be held in Nice in December 2000 could take a stand on it. | UN | ووافق " الدير " في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000 على إحالة الوثيقة التي تم إعدادها إلى مجلس أوروبا كي يحدّد اجتماع القمة الذي كان سينعقد في " نيس " في كانون الأول/ديسمبر موقفه منها. |
Convince him to work with us in Nice. | Open Subtitles | و اقنعوه ان يعمل معنا فى نيس |
This explains why Mikhail picked a bank in Nice. | Open Subtitles | هذا يشرح لماذا ميخائيل اختار البنك الموجود بنيس. |
10.30 p.m. Arrival in Nice (Hotel Westminster-Concorde) | UN | ٠٣/٢٢ الوصول إلى نيس )فندق وستمينيستر - كونكورد( |