"in non-annex i parties" - Translation from English to Arabic

    • في الأطراف غير المدرجة في
        
    • لدى الأطراف غير المدرجة في
        
    • غير المدرجة في المرفق الأول
        
    • في البلدان الأطراف غير المدرجة
        
    • في بلدان الأطراف غير المدرجة
        
    • في الدول الأطراف غير المدرجة في
        
    and adaptation to, climate change in key sectors in non-Annex I Parties UN معه في قطاعات رئيسية في الأطراف غير المدرجة في المرفـق الأول
    Ten applications are from entities located in non-Annex I Parties. UN ووردت 10 طلبات من كيانات تقع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Biomass and fossil fuels remain the main forms of energy used in non-Annex I Parties. UN وما زالت الكتلة الأحيائية وأنواع الوقود الأحفوري أبرز أشكال الطاقة المستخدمة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Table 2 summarizes adaptation options, measures and strategies developed for key vulnerable sectors in non-Annex I Parties. UN ويلخص الجدول 2 خيارات التكيف، والتدابير والاستراتيجيات المتخذة للقطاعات الرئيسية القابلة للتأثر لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The special needs and circumstances of least developed countries and small island developing States were highlighted, as was the need for more funding from developed country Parties to support mitigation and adaptation initiatives in non-Annex I Parties. UN وسُلط الضوء على الاحتياجات والظروف الخاصة لأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، كما سُلط على ضرورة زيادة التمويل من البلدان الأطراف المتقدمة لدعم مبادرات التخفيف من وطأة تغير المناخ والتكيف معه في البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    in non-Annex I Parties, however, nonclimate related changes in economic, social and environmental systems are poorly understood but are likely to dominate over the short term. UN على أن تغيرات النظم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية غير ذات الصلة بالمناخ لا تفهم جيداً في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وإن كان من المحتمل أن تكون لها الغلبة في الأجل القصير.
    Conversely, the share of AIJ project activities in non-Annex I Parties now slightly exceeds the 40 per cent margin. UN وعلى عكس ذلك، فإن حصة أنشطة المشاريع المضطلع بها في إطار الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول قد أصبحت الآن تتجاوز حد ال40 في المائة.
    Capacity-building in non-Annex I Parties UN باء- بناء القدرات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    The Conference further noted the concerns expressed by some Parties regarding the adequacy of GEF assistance to programmes supporting the preparation of national communications in non-Annex I Parties. UN ولاحظ المؤتمر أيضاً الشواغل التي أبدتها بعض الأطراف إزاء عدم كفاية المساعدات التي يقدمها مرفق البيئة للبرامج الداعمة لإعداد البلاغات الوطنية في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Studies to conduct detailed cost-benefit analysis should be encouraged in non-Annex I Parties. UN 72- ينبغي تشجيع الدراسات التي ترمي إلى إجراء تحليل مفصل لمردودية التكاليف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    It also noted that the impacts of potential consequences depend on the institutional capacity and regulatory framework in non-Annex I Parties. UN ولاحظ الفريق العامل المخصص كذلك أن تأثيرات الآثار المحتملة تتوقف على القدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    It also noted that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in non-Annex I Parties. UN ولاحظ الفريق العامل المخصص كذلك أن تأثيرات الآثار المحتملة تتوقف على القدرة المؤسسية والإطار التنظيمي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Of the five applications from companies in non-Annex I Parties, three are from the Asia and Pacific region and two from the Latin America and Caribbean region. UN ومن بين الطلبات الخمسة التي وردت من شركات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، هناك ثلاثة طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وطلبان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Table 3 provides a summary of adaptation options, measures and strategies envisaged for key vulnerable sectors in non-Annex I Parties. UN ويرد في الجدول 3 موجز لخيارات وتدابير واستراتيجيات التكيف المزمعة للقطاعات الرئيسية الشديدة التأثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Table 4 provides an overview of the needs and constraints relating to vulnerability and adaptation assessments in non-Annex I Parties. Summary UN ويرد في الجدول 4 استعراض للاحتياجات والقيود المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Support for such new activities will not be available, although they are key to operationalizing the Delhi Declaration and implementing adaptation options in non-Annex I Parties. UN ولن يتوفر الدعم لمثل هذه الأنشطة الجديدة، رغم أنها أنشطة أساسية بالنسبة لوضع إعلان دلهي موضع التنفيذ وبالنسبة لتنفيذ خيارات التكيف لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The focus on support to implementation, especially in non-Annex I Parties, needs to be sharpened. UN 16- ويحتاج الأمر إلى زيادة التركيز على دعم التنفيذ، خاصة لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    A serious constraint in the assessment of vulnerability and adaptation (V & A) in non-Annex I Parties was the lack of data needed to meet the high methodological demands. UN 19- وتمثل قلة توافر البيانات للوفاء بمتطلبات المنهجيات لعمليات التقييم قيداً خطيراً يحول دون تقييم قابلية التأثر والتكيف لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Although these Parties are not required under the Kyoto Protocol to implement registry systems, the participation of such experts is intended to increase the transparency of the RSA Forum and to share experiences with registry systems under the Kyoto Protocol with experts implementing similar systems for environmental policy purposes in non-Annex I Parties. UN ورغم أنه ليس في بروتوكول كيوتو ما يُلزم تلك الأطراف بتنفيذ نظم السجلات، فإن القصد من مشاركة هؤلاء الخبراء هو إضفاء المزيد من الشفافية على عمل محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وإتاحة الفرصة لتبادل الخبرات المكتسبة بخصوص نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو مع خبراء ينفذون نظماً مماثلة لأغراض السياسات البيئية في البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    And to invite Parties to share good experiences in the promotion of endogenous technologies in non-Annex I Parties; UN ودعوة الأطراف إلى تقاسم الخبرات الجيدة في مجال تعزيز التكنولوجيات المحلية في بلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    It was also noted that the projections indicate that greater reductions will be necessary when the current rapid growth of emissions in non-Annex I Parties is taken into account in the baseline. UN كما أُشير إلى أن التوقعات تدل على ضرورة أن يكون هناك المزيد من التخفيضات عندما يؤخذ في الحسبان في وضع خطوط الأساس النمو السريع الحالي للانبعاثات في الدول الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more