"in non-post requirements" - Translation from English to Arabic

    • في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • في الاحتياجات من غير الوظائف
        
    • في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
        
    • من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • للاحتياجات من غير الوظائف
        
    • من الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في
        
    The increase in non-post requirements provides for furniture and equipment, primarily for the four new substantive posts. UN والزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالأثاث والمعدات، اللازمة أساسا لأربع وظائف فنية جديدة.
    The decrease in non-post requirements in the amount of $432,000 results from the more efficient management of resources. UN وينتج النقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 432 دولار، عن إدارة الموارد بصورة أكثر كفاءة.
    Increases in non-post requirements have been kept to a minimum, taking into account inflation in the cost of goods and services procured locally. UN وأبقيت الزيادات في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف عند حدها اﻷدنى مع أخذ التضخم في تكلفة السلع والخدمات المشتراة محليا في الحسبان.
    (iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. UN ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب.
    The net increase in non-post requirements is largely attributable to the increased cost of the service-level agreement with the Information Technology Services Division. UN أما الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فهي تعزى بدرجة كبيرة إلى زيادة تكلفة اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    The increase in non-post requirements is attributable mainly to the centralized provision of resources for general temporary assistance redeployed from the former Operational Services Division and Division for Organizational Development. UN وتعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى القيام مركزيا بتوفير موارد المساعدة المؤقتة العامة المنقولة من شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة تنمية الموارد البشرية السابقتين.
    The increase in non-post requirements of $170,100 relates to the inward redeployment of resources for the continuation of funding for the Office of Protocol and Liaison Services. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تبلغ 100 170 دولار بإعادة توزيع الموارد الآتية إلى المكتب من أجل الاستمرار في تمويل مكتب خدمات المراسم والاتصال.
    In addition, the increase in non-post requirements in the amount of $75,000 relates to travel for consultations resulting from the higher rate of occurrence of natural and complex emergencies. UN وعلاوة على ذلك، تتصل الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغ قدرها 000 75 دولار بالسفر لتقديم المشورة بسبب ارتفاع معدل حدوث الكوارث الطبيعية والحالات الطارئة المعقدة.
    The decrease of $32,100 in non-post requirements is the result of, inter alia, reductions for consultancy services owing to more reliance on in-house expertise, and for external printing owing to a reduction in the number of publications and the increased use of electronic online publications. UN أما النقصان البالغ 100 32 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فيأتي نتيجة عوامل شتى منها التخفيضات في الخدمات الاستشارية، بغرض زيادة الاعتماد على الخبرات الداخلية؛ وفي الطباعة الخارجية، بسبب خفض في عدد المنشورات وزيادة استخدام المنشورات الإلكترونية على شبكة الإنترنت.
    The increase in non-post requirements is related to the establishment of the additional posts and the creation of the regional hub in Nairobi, including increased travel of staff, rental of premises, communications, supplies and materials and furniture and equipment. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى إنشاء الوظائف الإضافية والمركز الإقليمي في نيروبي، بما في ذلك زيادة سفر الموظفين واستئجار الأماكن والاتصالات واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    (iii) An increase of $378,600 under subprogramme 4, Social development and equity, comprises an increase of $379,100 for posts offset by a net decrease of $500 in non-post requirements. UN ' 3` زيادة بمبلغ 600 378 دولار تحت البرنامج الفرعي 4، التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية، تتألف من زيادة في الوظائف بمبلغ 100 379 دولار مطروحا منها نقصان صاف في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدرها 500 دولار.
    6. As the number of staff has increased, it has been found necessary to propose consequential, but modest, increases in non-post requirements for 1999. UN ٦ - وفي ضوء حدوث زيادة في عدد الموظفين، وجد أنه من الضروري أن يُقترح إجراء زيادات تبعية وإن كانت متواضعة، في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لعام ١٩٩٩.
    The related additional staff costs are more than offset by a reduction in non-post requirements. UN وتكاليف الموظفين الإضافية يقابلها أو يزيد تخفيض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    (iv) A net decrease of $30,400 under subprogramme 4, in non-post requirements resulting from reduced requirements for consultants and a decrease in production costs, for supplies and materials as a result of the automation of various business processes, and for furniture. UN ' 4` انخفاض صاف قدره 400 30 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 4 نتيجة خفض الاحتياجات من الاستشاريين وانخفاض تكاليف الإنتاج للوازم والمواد جراء أتمتة مختلف العمليات المتعلقة بالعمل وخفض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث.
    The reduction in non-post requirements reflects the revised level of supplies for a printing plant and the effect of new arrangements for the replacement of heavy equipment in that plant through the capital expenditures programme. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف المستوى المنقح للوازم وحدة الطبع وتأثير الترتيبات الجديدة المتعلقة بالاستعاضة عن المعدات الثقيلة في تلك الوحدة من خلال برنامج النفقات الرأسمالية.
    The proposed budget reflected a 20.2-per-cent increase in post requirements and a 6.3-per-cent increase in non-post requirements compared to the previous period. UN وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة.
    The decrease in non-post requirements mainly reflects a reduction under official travel of staff in an effort to combine travel events/trips and have fewer staff travelling. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى تقليص بند سفر الموظفين في مهام رسمية بمحاولة الجمع بين المناسبات والرحلات التي تتطلب السفر وتقليل عدد الموظفين المسافرين.
    The decrease in non-post requirements reflects adjustments of resources mainly under furniture and equipment. UN ويعكس النقصان في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التعديلات في الموارد الواردة، في المقام الأول، تحت بند الأثاث والمعدات.
    The decrease of $16,400 in non-post requirements is due to reduced requirements for travel of staff and a reduction in the number of publications, partly offset by increased requirements for one additional ad hoc expert group meeting on the " greening " of economic growth. UN ويُعزى الانخفاض البالغ 400 16 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض احتياجات سفر الموظفين وتقليص عدد المنشورات يقابله جزئيا ازدياد الاحتياجات لتغطية اجتماع إضافي واحد لفريق خبراء مخصص بشأن جعل النمو الاقتصادي مراعيا للبيئة.
    (c) An increase of $5,800 under programme support in non-post requirements. UN (ج) زيادة قدرها 800 5 دولار تحت دعم البرامج للاحتياجات من غير الوظائف.
    The reduction in non-post requirements relate largely to improved meeting planning, resulting in reduced reliance on temporary assistance for meetings. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في جانب كبير منه إلى تحسين التخطيط للاجتماعات، مما أفضى إلى خفض الاعتماد على المساعدة المؤقتة بالنسبة للاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more