"in north-east asia" - Translation from English to Arabic

    • في شمال شرق آسيا
        
    • في شمال شرقي آسيا
        
    • في منطقة شمال شرق آسيا
        
    • وفي شمال شرق آسيا
        
    • داخل شمال شرق آسيا
        
    • وشمال شرق آسيا
        
    • شمال شرق آسيا في
        
    • وفي منطقة شمال شرق آسيا
        
    • وفي شمال شرقي آسيا
        
    At present, the maintenance of peace and security in North-East Asia is one of the most vitally important problems. UN وفي الوقت الراهن، فإن صون السلم واﻷمن في شمال شرق آسيا هو إحدى المشكلات الحيوية البالغة اﻷهمية.
    The relaxation of tensions on the Korean Peninsula is essential for peace and stability in North-East Asia. UN وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    Therefore, we believe that Mongolia's proposal to set up a permanent mechanism to promote peace and stability in North-East Asia remains valid. UN لذا، نعتقد أنّ اقتراح منغوليا إنشاء آلية دائمة لتعزيز السلام والاستقرار في شمال شرق آسيا يبقى سارياً.
    We also need to accelerate work towards a mechanism to ensure peace and security in North-East Asia. UN وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا.
    Such advances on the Korean peninsula will greatly contribute to peace in North-East Asia and the world. UN وسوف تسهم هذه الإنجازات في شبه الجزيرة الكورية إسهاما كبيرا في إحلال السلام في شمال شرقي آسيا وفي العالم.
    My Government attaches great importance to strengthening world peace and stability, especially in North-East Asia. UN وتعلِّق حكومة بلدي أهمية كبرى على تعزيز السلم والاستقرار العالميين، وبخاصة في شمال شرق آسيا.
    If it has worked for us, there is no reason why it would not work for others, be it in North-East Asia or beyond. UN وإذا نجحنا في ذلك، ليس هناك أي سبب يمنع من نجاح الآخرين، سواء كانوا في شمال شرق آسيا أم خارجها.
    In 1981, it put forward the proposal of establishing a nuclear-free-zone in North-East Asia. UN وفي عام 1981، تقدمت باقتراح لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في شمال شرق آسيا.
    To address security concerns in North-East Asia and to encourage non-proliferation in the region. UN معالجة المشاغل الأمنية في شمال شرق آسيا وتشجيع عدم الانتشار في المنطقة.
    Eventually, I believe that we will see more peace and prosperity in North-East Asia. UN وفي النهاية، أعتقد أننا سوف نرى المزيد من السلام والازدهار في شمال شرق آسيا.
    An institutional foundation for such cooperation has already been laid with regular sessions of the Senior Officials Committee on Energy Cooperation in North-East Asia. UN وقد أرسي بالفعل أساس مؤسسي لهذا التعاون وتعقد دورات منتظمة للجنة كبار المسؤولين المعنيين بالتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    For a long period of time, the Korean peninsula has been a hot spot in North-East Asia and the globe as a whole. UN ولفترة طويلة من الوقت، ظل شبه الجزيرة الكورية نقطة ساخنة في شمال شرق آسيا والعالم بأسره.
    Firstly, we can prevent nuclear proliferation in North-East Asia and thereby enhance peace and security in the region. UN أولاً، سيمْكِننا منع الانتشار النووي في شمال شرق آسيا وبالتالي تعزيز السلم والأمن في المنطقة.
    Aiming to promote energy cooperation, the intergovernmental collaborative mechanism on energy cooperation in North-East Asia was established. UN وبهدف تعزيز التعاون في مجال الطاقة، أنشئت الآلية التعاونية الحكومية الدولية للتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    This draft resolution comes at a time of heightened tension in North-East Asia. UN ويأتي مشروع القرار هذا في وقت يشتد التوتر في شمال شرق آسيا.
    The recent nuclear explosion reportedly conducted by the Democratic People's Republic of Korea aggravates the situation further and adds to the already existing instability in North-East Asia. UN إن التفجير النووي الذي قيل إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أجرته مؤخرا يزيد من تفاقم الحالة ويضيف إلى عدم الاستقرار الموجود أصلا في شمال شرق آسيا.
    The situation in North-East Asia remains tense because of the military manoeuvres to form a new military alliance. UN ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد.
    in North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another. UN تجري في شمال شرقي آسيا محاولة مستمرة لنقل كميات كبيرة من النفايات النووية من بلد الى آخر.
    The Tumen River Development Programme helped to foster peace and stability in North-East Asia. UN وقيل إن برنامج تنمية منطقة نهر التومين يساعد على تعزيز السلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا.
    The Korean Government welcomed the announcement of North Korea in the hope that this would contribute to the easing of tensions in North-East Asia, including on the Korean peninsula. UN ورحبت الحكومة الكورية بإعلان كوريـــا الشمالية على أمل أن يسهم ذالك في تخفيف حدة التوتـرات في شمال شرقي آسيا بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية.
    Since the Convention entered into force in 1994, a new maritime order has been emerging in North-East Asia. UN ونظرا لأن الاتفاقية دخلت حيز النفاذ في عام 1994، فقد أخذ يتبلور في منطقة شمال شرق آسيا نظام بحري جديد.
    We are ready to continue supporting any initiatives, including within the context of the draft resolution before us today, which aim at consolidating peace and stability on the Korean peninsula and in North-East Asia as a whole. UN ونحن على استعداد لمواصلة دعم أي مبادرات تهدف إلى توطيد السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا برمته، بما في ذلك المبادرات التي تتخذ في إطار مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    This positive tendency can be observed in Europe, in the Middle East, in North-East Asia and in other parts of the world. UN وهذا الاتجاه الإيجابي يمكن أن يلاحظ في أوروبا وفي الشرق الأوسط وشمال شرق آسيا وغيرها من أنحاء العالم.
    Pilot studies were conducted in North-East Asia for developing desertification assessment, but still no model was found that was able to simulate different desertification processes. UN وأجريت دراسات تجريبية في شمال شرق آسيا في ميدان إجراء تقييمات التصحر، بيد أنه لم يُوضع أي نموذج لحد الآن يمكنه استحثاث مختلف عمليات التصحر.
    " The Security Council supports the Six-Party Talks and calls for their early resumption with a view to achieving the verifiable denuclearization of the Korean Peninsula in a peaceful manner and to maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in North-East Asia. UN ' ' ويؤيد مجلس الأمن المحادثات السداسية، ويدعو إلى التعجيل باستئنافها من أجل تحقيق نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية بشكل يمكن التحقق منه، وبطريقة سلمية، ومن أجل صون السلم والاستقرار في شبة الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا.
    The Republic of Korea remained committed to promoting peace and prosperity on the Korean Peninsula and in North-East Asia as a whole. UN وتظل جمهورية كوريا ملتزمة بالنهوض بالسلام والرفاهية في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرقي آسيا ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more