"in northern and southern sudan" - Translation from English to Arabic

    • في شمال السودان وجنوبه
        
    • في شمال وجنوب السودان
        
    The case also involves the alleged denial of registration to potential voters in Northern and Southern Sudan. UN وتنطوي القضية أيضا على حالات مزعومة لحرمان ناخبين محتملين من التسجيل في شمال السودان وجنوبه.
    Outsourcing did not take place in Northern and Southern Sudan due to political uncertainties UN لم تتم الاستعانة بمصادر خارجية في شمال السودان وجنوبه نتيجة لحالات عدم اليقين السياسي
    It is therefore proposed to establish two teams of three communications specialists, in Northern and Southern Sudan. UN ويُقترح بالتالي إنشاء فريقين مؤلفين من ثلاثة أخصائيين للاتصالات في شمال السودان وجنوبه.
    The panel will be supported by field reporting officers, their coordinators and other liaison officers located in Northern and Southern Sudan. UN وسيدعم هذا الفريق مسؤولو الإبلاغ الميدانيون والمنسقون لديهم وموظفو الاتصال الآخرون المتواجدون في شمال السودان وجنوبه.
    Public awareness campaigns on community-based projects, gender and minority representation conducted through community policing programmes in 22 sites in Northern and Southern Sudan and through the co-location programme in 33 sites in Southern Sudan UN أُجريت حملات توعية عامة بالمشاريع المجتمعية وتمثيل الجنسين والأقليات من خلال برامج خفارة المجتمعات المحلية في 22 موقعا في شمال وجنوب السودان ومن خلال برنامج الاشتراك في نفس الموقع في 33 موقعا في جنوب السودان
    Deeply concerned at reports of the persistence of forced or compulsory labour in Northern and Southern Sudan alike, despite its prohibition by Sudanese and international law, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التقارير الواردة عن السخرة أو العمل القسري في شمال السودان وجنوبه على حد سواء، رغم تحريمه في القانون السوداني والدولي،
    Deeply concerned at reports of the persistence of forced or compulsory labour in Northern and Southern Sudan alike, despite its prohibition by Sudanese and international law, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التقارير الواردة عن السخرة أو العمل القسري في شمال السودان وجنوبه على حد سواء، رغم تحريمه في القانون السوداني والدولي،
    3.2.2 Judiciaries in Northern and Southern Sudan and the National Judicial Service Commission are functioning in line with international standards on the independence of the judiciary UN 3-2-2 يؤدي كل من الجهاز القضائي في شمال السودان وجنوبه والمفوضية القومية المعنية بالجهاز القضائي عمله وفقا للمعايير الدولية المتعلقة باستقلالية الجهاز القضائي
    Deeply concerned at reports of the persistence of forced or compulsory labour in Northern and Southern Sudan alike, despite its prohibition by Sudanese and international law, UN وإذ يقلقها بالغ القلق التقارير الواردة عن استمرار السخرة أو العمل القسري في شمال السودان وجنوبه على حد سواء، رغم تحريمه في القانون السوداني والدولي،
    In this regard, during the reporting period UNMIS received numerous reports of arbitrary arrests, harassment and interference by security services in Northern and Southern Sudan with political party members. UN وفي هذا الصدد، تلقت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقارير عديدة عن قيام الأجهزة الأمنية في شمال السودان وجنوبه بأعمال اعتقال عشوائية ومضايقة وتدخل طالت أعضاء الأحزاب السياسية.
    The Mission organized a round table in Juba on the role of the media in the lead-up to the referendum, bringing together senior editors from leading media houses based in Northern and Southern Sudan. UN ونظمت البعثة اجتماع مائدة مستديرة في جوبا عن دور وسائل الإعلام في الفترة التي تسبق الاستفتاء، حضره كبار المحررين من وسائل الإعلام الرائدة في شمال السودان وجنوبه.
    In the meantime, UNMIS and UNAMID police are working with the national authorities in Northern and Southern Sudan to prepare local police to carry out elections-related security functions. UN وفي غضون ذلك، تعمل الشرطة التابعة للبعثة والعملية المختلطة مع السلطات الوطنية في شمال السودان وجنوبه من أجل تجهيز الشرطة المحلية للاضطلاع بمهام الأمن المتصلة بالانتخابات.
    Conscious efforts to increase the number of female police officers in Northern and Southern Sudan have provided role models for women in the national police force and increased the willingness of women victims to report violations. UN وفرت الجهود الموجهة لزيادة عدد ضابطات الشرطة في شمال السودان وجنوبه نموذجا يقتدى في قوة الشرطة الوطنية، وزادت من استعداد النساء من الضحايا للإبلاغ عن الانتهاكات المرتكبة ضدهن.
    Coordination of monthly meetings in various locations in the Sudan with Sudanese corrections officers, NGOs, women's organizations, human rights specialists, UNDP and OHCHR to develop and support implementation of a prison reform plan in Northern and Southern Sudan, respectively UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة في السودان مع موظفي السجون السودانيين والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وأخصائيي حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل وضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذ تلك الخطة
    Coordination of monthly meetings in various locations in the Sudan with Sudanese corrections officers, NGOs, women's organizations, human rights specialists and UNDP to develop and support the implementation of a prison reform plan in Northern and Southern Sudan UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية في مواقع مختلفة بالسودان مع موظفي الإصلاحيات السودانية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسوية والاختصاصيين في مجال حقوق الإنسان والبرنامج الإنمائي لوضع خطة لإصلاح السجون في شمال السودان وجنوبه ودعم تنفيذها
    246. The continuation of the quick-impact projects programme in 2008/09 will directly and visibly assist the Mission in the implementation, promotion and facilitation of the United Nations peace support effort in Northern and Southern Sudan. UN 246- وسيساعد استمرار برنامج المشاريع ذات الأثر السريع في الفترة 2008/2009 البعثة مساعدة مباشرة وملموسة في تنفيذ، وتعزيز وتيسير جهود الأمم المتحدة لدعم السلام في شمال السودان وجنوبه.
    Most pledges, however, have been either earmarked for Operation Lifeline Sudan southern sector cross-border operations or have been directly in response to requests from international non-governmental organizations in Northern and Southern Sudan. UN غير أن معظم هذه التعهدات كانت إما مخصصة للعمليات العابرة للحدود التي يقوم بها القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان أو مقدما بشكل مباشر استجابة لطلبات من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في شمال السودان وجنوبه.
    56. The Comprehensive Peace Agreement places an obligation on the authorities in Northern and Southern Sudan to protect the right to life of civilians within their jurisdiction. UN 56 - ويلزم اتفاق السلام الشامل السلطات في شمال السودان وجنوبه بحماية الحق في الحياة للمدنيين الموجودين في المناطق الخاضعة لولايتها.
    375. The continuation of the quick-impact projects programme in 2009/10 will directly and visibly assist the Mission in the implementation, promotion and facilitation of the United Nations peace support effort in Northern and Southern Sudan. UN 375 - إن مواصلة برنامج المشاريع السريعة الأثر في الفترة 2009/2010 ستؤدي بشكل مباشر وبارز للعيان إلى مساعدة البعثة على تنفيذ جهود دعم السلام في شمال وجنوب السودان وتعزيزها وتيسيرها.
    Disarmament, demobilization and reintegration programming will remain flexible, will be based on common planning assumptions among key stakeholders and will take into account specific requirements in Northern and Southern Sudan. UN وستظل برمجة أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مرنة على أساس افتراضات التخطيط المشترك بين أصحاب المصلحة الرئيسيين، وستأخذ في الاعتبار متطلبات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المحددة في شمال وجنوب السودان.
    Component 2: Security 18. The main security achievements during the period were the dissolution of the majority of Joint Integrated Units in Northern and Southern Sudan and the peaceful conduct of both the Southern Sudan referendum in January 2011 and the Southern Kordofan State elections in May 2011, which were supported by UNMIS. UN 18 - تمثلت الإنجازات الأمنية الرئيسية التي تحققت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في حلّ معظم الوحدات المتكاملة المشتركة في شمال وجنوب السودان وإجراء استفتاء جنوب السودان بسلام في كانون الثاني/يناير 2011 وانتخابات ولاية جنوب كردفان في أيار/مايو 2011، بدعم من البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more