"in northern bahr" - Translation from English to Arabic

    • في شمال بحر
        
    • وفي ولاية شمال بحر
        
    • في ولايات شمال
        
    • بولاية شمال بحر
        
    • وفي شمال بحر
        
    The nutritional status of people in northern Bahr el-Ghazal, eastern Upper Nile and areas of Equatoria is rapidly deteriorating owing to lack of food. UN إذ أن الحالة الغذائية للسكان في شمال بحر الغزال وشرق أعالي النيل ومناطق الاستوائية تتدهور بسرعة في حالة انعدام اﻷغذية.
    The Human Rights Section, however, received reports of two deaths during the elections in northern Bahr el Ghazel, as well as other states, which totalled five. UN إلا أن قسم حقوق الإنسان تلقى تقارير عن وفاة شخصين خلال الانتخابات التي جرت في شمال بحر الغزال، وولايات أخرى، بلغ مجموع الوفيات فيها خمسة أشخاص.
    During the polling period, SPLA reportedly arrested agents and supporters of an independent candidate in northern Bahr al-Ghazal. UN وخلال فترة الاقتراع، أفيد بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان ألقى القبض على وكلاء ومؤيدي أحد المرشحين المستقلين في شمال بحر الغزال.
    in northern Bahr el Gazal State, several defections were also reported. UN وفي ولاية شمال بحر الغزال، أبلغ أيضا عن العديد من حالات الانشقاق في صفوف القوات.
    Despite calls from members of the international community for a ceasefire, fighting among the parties continued throughout the first half of 1998, particularly in northern Bahr Al Ghazal, Blue Nile State and along the Eritrean border in Gederaf and Kassala states. UN ورغم النداءات التي أطلقها أفراد المجتمع الدولي داعين إلى وقف لإطلاق النار، استمر القتال بين اﻷطراف طيلة النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ ولا سيما في شمال بحر الغزال وولاية النيل اﻷزرق وعلى طول الحدود اﻹريترية في ولايتي القضارف وكسلا.
    37. The flight ban had a particularly serious impact on those locations in northern Bahr Al Ghazal which had been consistently denied air access by the Government. UN ٣٧ - أحدث حظر الطيران أثرا خطيرا بصفة خاصة على اﻷماكن الواقعة في شمال بحر الغزال التي كانت الحكومة ترفض باستمرار منح إذن الطيران إليها.
    The ceasefires have been violated by both parties on many occasions, but mostly by the government militias in their raids on villages in northern Bahr el Ghazal and along the Babanusa-Wau rail line. UN ففي كثير من الحالات انتهك الجانبان وقف إطلاق النار، غير أن ذلك حدث في أغلب اﻷحيان من قبل الميليشيات الحكومية في غاراتها على القرى الواقعة في شمال بحر الغزال وعلى طول خط السكك الحديدية الممتد من بابنوسة إلى واو.
    Before leaving Wau, the Wali of North Al Ghazal State said'The war is over in northern Bahr al Ghazal, and the stage of building and repatriation had just begun.' UN وقبل مغادرة واو، ذكر والي ولاية بحر الغزال " إن الحرب انتهت في شمال بحر الغزال، وأن مرحلة البناء والعودة إلى الديار قد بدأت.
    Additional accomplishments include the surveying and clearance of high-priority routes such as Narus-Boma in Jonglei State, Rumbek-Tonj in Warrab and Lakes States, and Raga-Deim Zubeir in northern Bahr El Ghazal. UN ومن الإنجازات الأخرى مسح وتطهير الطرق ذات الأولوية العليا مثل ناروس - بوما في ولاية جونقلي، ورمبيك - تونج في ولايتي واراب والبحيرات، وراجا وديم زبير في شمال بحر الغزال.
    From 11 to 14 November 2008, UNMIS facilitated a Dinka Malual/Misseriya Humr reconciliation conference in northern Bahr el Ghazal. UN وخلال الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت البعثة بتسهيل عقد مؤتمر للمصالحة بين الدينكا ومالوال/المسيرية الحمر في شمال بحر الغزال.
    3. Clashes over migration routes and grazing rights in northern Bahr el Ghazal and Abyei, which were addressed in my last report, continued to be the cause of considerable unrest. UN 3 - ولا تزال المواجهات حول طرق الترحال وحقوق الرعي في شمال بحر الغزال وأبيي، التي تناولتها في تقريري الأخير، تشكل السبب وراء اندلاع قلاقل كبيرة.
    47. The situation in northern Bahr el Ghazal became increasingly unstable during the reporting period, and access for humanitarian actors was accordingly limited. UN 47 - وأصبح الوضع في شمال بحر الغزال غير مستقر على نحو متزايد خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتقلصت بالتالي إمكانية وصول الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    A May 1996 nutritional assessment in Marial Bai in northern Bahr El-Ghazal by Médecins sans frontières-Belgium found 19 per cent global malnutrition among children under five and 2.8 per cent severe malnutrition. UN وكشف تقييم غذائي قامت به هيئة أطباء بلا حدود )بلجيكا(، في ماريال باي في شمال بحر الغزال، في أيار/مايو ١٩٩٦ عن تفشي سوء التغذية الشامل بنسبة ١٩ في المائة في أوساط اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Main roads were verified and cleared, including Raja-Timsah and Rice Fields road in northern Bahr el Ghazal, Lokirroi and Langbu roads in Central Equatoria, Bullen-Abo Shinena, Kalkada-Tumbera and Angarto-Klogi roads in Southern Kordofan, Sabanaby-Biltuma and Um Gelbi-Bankalal roads in Blue Nile State. UN وجرى التحقق من الطرق الرئيسية و تطهيرها، بما في ذلك طريق راجا - تمساح وحقول الأرز في شمال بحر الغزال وطريقي لوكيروي ولانقبو في وسط الاستوائية الوسطى، وطرق بولين - أبو سنينة والقلقادة - طمبرة وعنقرتو - كلوقي في جنوب كردفان، وطرق صابانابي - بيلتوما وأم جلبي- بانكلال في ولاية النيل الأزرق.
    (a) In September-October 1995 a Médecins sans frontières-Belgium logistician was abducted during a surprise attack on Panthou in northern Bahr El-Ghazal by Kerubino's forces and held for more than five weeks before being released through GOS officials in Khartoum; UN )أ( في الفترة أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥: اختُطف موظف للسوقيات تابع لهيئة أطباء بلا حدود - بلجيكا أثناء هجوم مفاجئ قامت به قوات كيروبينو على بانثو في شمال بحر الغزال، واحتجز لما يزيد على خمسة أسابيع قبل إطلاق سراحه عن طريق مسؤولين بحكومة السودان في الخرطوم؛
    50. In May 2011, four girls (ages 11-15) -- returnees who were travelling from northern to southern Sudan -- were reportedly raped by Misseriya militia members who attacked their train in northern Bahr el Ghazal State. UN 50 - وفي أيار/مايو 2011، أبلغ عن اغتصاب أربع فتيات (تتراوح أعمارهن بين 11 و 15 عاما) - في طريقهن للعودة من شمال السودان إلى جنوب السودان - على أيدي أفراد من ميليشيا المسيرية هاجمو على القطار الذي كان يقلهن في شمال بحر الغزال.
    in northern Bahr el Ghazal State, UNMISS, in collaboration with the United Nations country team, community-based organizations and non-governmental organizations (NGOs) and in liaison with UNAMID, provided technical and logistical support to state and local authorities in facilitating peaceful cross-state migration from the Sudan to South Sudan. UN وفي ولاية شمال بحر الغزال، قامت البعثة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القُطري والمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية وبالتنسيق مع العملية المختلطة، بتقديم الدعم التقني واللوجستي لسلطات الولايات والسلطات المحلية في تسهيل الهجرة السلمية فيما بين الولايات من السودان إلى جنوب السودان.
    in northern Bahr el-Ghazal, UNMISS organized weekly classes to help educate female members of the state Legislative Assembly on intercommunal reconciliation processes UN وفي ولاية شمال بحر الغزال، نظمت البعثة دروسا أسبوعية للمساعدة على تثقيف العضوات في الجمعية التشريعية في عمليات تحقيق المصالحة بين القبائل
    Support was also provided to state and county authorities to enhance their role in coordinating administration, security and dialogue activities between migrating pastoralists in northern Bahr el-Ghazal, Unity and Upper Nile states, which contributed greatly to a successful migration season UN وجرى تقديم الدعم أيضا إلى سلطات الولايات والمقاطعات لتعزيز دورها في تنسيق أنشطة الإدارة والأمن والحوار بين جماعات الرُّحَّل في ولايات شمال بحر الغزال والوحدة وأعالي النيل، مما أسهم إلى حد كبير في نجاح موسم الهجرة
    I regret to inform you that I have received reports today of further aerial bombardments conducted by Sudan Armed Forces on Warguet in northern Bahr el Ghazal State, South Sudan. UN يؤسفني أن أبلغكم بأنني تلقيت اليوم تقارير تفيد بشن القوات المسلحة السودانية مزيدا من عمليات القصف الجوي على محلية وارقيت، بولاية شمال بحر الغزال، بجنوب السودان.
    in northern Bahr el Ghazal, some schools are located in temporary buildings, and classes sometimes are conducted under trees. Many teachers are untrained, and some have not even completed basic education. UN وفي شمال بحر الغزال توجد بعض المدارس في مبان مؤقتة وتعطى الدروس أحيانا تحت الأشجار، وكثير من المدرسين لم يتلقوا التدريب اللازم وبعضهم لم يكمل حتى تعليمه الأساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more