"in northern gaza" - Translation from English to Arabic

    • في شمال غزة
        
    • في شمال قطاع غزة
        
    • بشمال غزة
        
    • على شمال غزة
        
    Approximately 300,000 people living in northern Gaza will benefit from this project. UN وسيستفيد من هذا المشروع ما يقرب من 000 300 شخص يعيشون في شمال غزة.
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    :: Israeli occupying forces killed a United Nations doctor and his brother in northern Gaza. UN :: قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية طبيبـا من أطباء الأمم المتحدة وشقيقه في شمال غزة.
    Once again we express our hope that the Council will today be able to take the necessary measures, specifically regarding the current situation in northern Gaza Strip. UN مرة أخرى نعبر عن أملنا أن يتمكن المجلس اليوم من اتخاذ الإجراء اللازم، تحديدا بالنسبة للوضع في شمال قطاع غزة.
    :: Israeli occupying forces killed five members of the Abu Aita family, including an 11-year-old boy in Jabaliya in northern Gaza. UN :: وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خمسة أفراد من أسرة أبو عيطة، بما في ذلك فتى عمره 11 عاما في جباليا في شمال قطاع غزة.
    :: Israeli occupying forces heavily shelled Beit Hanoun hospital in northern Gaza, injuring 60 paramedics and patients. UN :: قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية مستشفى بيت حانون بشمال غزة قصفا شديدا، فأصابت 60 من المساعدين الطبيـين والمرضـى.
    Providing emergency cash assistance to 106 refugee households located mainly in northern Gaza to enable them to repair their shelters on a self-help basis UN توفير المساعدة النقدية العاجلة لعدد 106 أسر معيشية لاجئة يقطن معظمها في شمال غزة وذلك لتمكينها من إصلاح مرافق إيوائها بالجهود الذاتية
    Furthermore, the building of the separation wall, in conjunction with other military actions by Israel in northern Gaza in recent months, worsens an already tense situation and further fuels violence. UN وعلاوة على ذلك، إن بناء جدار الفصل، مع ما يرافقه من أعمال عسكرية أخرى قامت بها إسرائيل في شمال غزة في الأشهر الأخيرة، يزيد الوضع المتوتر سوءا ويسبب مزيدا من العنف.
    On 9 June, an artillery strike killed seven members of one family on a beach in northern Gaza. UN ففي 9 حزيران/يونيه أدى قصف بالمدفعية إلى مقتل سبعة أفراد من أسرة واحدة على شاطئ في شمال غزة.
    Moreover, in the Jabaliya refugee camp, also in northern Gaza, Israeli occupying forces extrajudicially killed six Palestinians, including two brothers, by firing more than six rockets from a drone. UN وعلاوة على ذلك، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية في مخيم جباليا للاجئين، في شمال غزة أيضا، بقتل ستة فلسطينيين، بينهم شقيقان، خارج نطاق القضاء، بإطلاق أكثر من ست قذائف عليهم من طائرة بدون طيار.
    In its detailed written report on the impact of the Israeli military activities, the Palestinian Federation of Industries points out that 200 businesses and factories were destroyed in Gaza City, 101 in northern Gaza and 20 in southern Gaza. UN ويشير الاتحاد العام للصناعات الفلسطينية في تقريره الخطي المفصل عن تأثير الأنشطة العسكرية الإسرائيلية إلى أن 200 شركة ومصنع دُمرت في مدينة غزة، و101 في شمال غزة و20 في جنوب غزة.
    The bloodshed and death caused today by the occupying Power in northern Gaza must serve as an alarm for the international community revealing what the future holds should this Israeli military aggression against the Palestinian people continue. UN ويجب أن يكون سفك الدماء والقتل الذي تسببت فيه السلطة القائمة بالاحتلال اليوم في شمال غزة بمثابة إنذار للمجتمع الدولي يكشف عن ما يختزنه المستقبل في حالة استمرار العدوان العسكري الإسرائيلي على الشعب الفلسطيني.
    45. As of August, some 10,000 people in northern Gaza did not have access to running water owing to the lack of available building materials to maintain and upgrade the wastewater infrastructure. UN 45 - وحتى آب/أغسطس، لم يكن حوالي 000 10 من السكان في شمال غزة يحصلون على مياه جارية بسبب عدم توفر مواد البناء اللازمة لصيانة الهياكل الأساسية لمياه الفضلات وتحديثها.
    In the afternoon of 6 January at least four mortar bombs fired by Israeli armed forces exploded near the al-Fakhura junction in the al-Fakhura area of the Jabaliyah camp in northern Gaza. UN 653- بعد ظهر يوم 6 كانون الثاني/يناير، انفجرت أربع قنابل هاون على الأقل أطلقتها، القوات المسلحة الإسرائيلية، بالقرب من مفرق الفاخورة في مخيم جباليا بمنطقة الفاخورة في شمال غزة().
    A. Resolution S-3/1. Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun UN ألف - القرار دإ-3/1 - انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    One well was drilled in Al Moghraqa, making available safe water to approximately 40,000 residents, while rehabilitation and extension of water networks increased access for an additional 30,000 residents in northern Gaza. UN وتم حفر بئر في المغرقة، مما أتاح المياه الصالحة للشرب لنحو 000 40 من السكان، كما أدت إعادة تأهيل شبكات توزيع المياه وتوسيع نطاقها إلى زيادة فرص 000 30 ساكن إضافي في شمال قطاع غزة في الحصول عليها.
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون
    It has led inevitably to the loss of many lives, mostly as a result of Israel's disproportionate military response in northern Gaza during recent weeks. UN لقد أدى ذلك حتما إلى فقدان كثير من الأرواح، في معظم الحالات نتيجة للرد العسكري غير المتناسب من جانب إسرائيل في شمال قطاع غزة خلال الأسابيع الأخيرة.
    :: At least 15 Palestinian civilians were killed and almost 100 wounded when Israeli tanks shelled a United Nations school where 3,300 displaced people were taking shelter in Jabaliya, in northern Gaza. UN :: قُـتل 15 على الأقل من المدنيـين الفلسطينيين وأُصيب ما يقرب من 100 غيرهم عندما قصفت الدبابات الإسرائيلية مدرسة تابعة للأمم المتحدة كان 300 3 شخص من المشردين يتخذون منها مأوى في جباليا بشمال غزة.
    (c) Resolution S-3/1: " Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun " . UN (ج) القرار دإ-3/1؛ " انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن الغارات العسكرية الإسرائيلية على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك غارتها الأخيرة على شمال غزة وهجومها على بيت حانون " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more