We stockpile samarium for defense purposes, of course, and quietly sell what we don't need to our friends in nuclear energy. | Open Subtitles | نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية |
:: Support for R & D in nuclear energy as international confidence is gradually restored. | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة البحوث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا. |
- Support for R & D in nuclear energy as international confidence is gradually restored. | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا. |
The issue has become more complex yet even more relevant in today's world, given the growing interest in nuclear energy. | UN | وقد أصبحت المسألة أكثر تعقيداً، ولكن أكثر أهمية في عالم اليوم، بالنظر إلى الاهتمام المتزايد بالطاقة النووية. |
The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. | UN | وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية. |
The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. | UN | وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية. |
- Support for R & D in nuclear energy as international confidence is gradually restored. | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا. |
12. The United States has been active in international cooperation in nuclear energy since the early days of the nuclear age. | UN | 12 - ظلت الولايات المتحدة ناشطة في التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية منذ الأيام الأولى من العصر النووي. |
All States had the legitimate right to develop research in nuclear energy and in the production and use thereof, as well as to obtain equipment and technology for peaceful means, pursuant to the Treaty. | UN | ولجميع الدول حق مشروع في تطوير الأبحاث في مجال الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها، وكذلك في الحصول على المعدات والتكنولوجيا لاستخدامها في الأغراض السلمية وفقا للمعاهدة. |
- Support for research and development in nuclear energy as international confidence is gradually restored. | UN | - دعم أنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة الثقة تدريجيا على الصعيد الدولي. |
While investment in nuclear energy was pending after the recent accident in Japan, China encouraged market entry in other renewable energy as sustainability had become an important policy objective. | UN | وبينما بات الاستثمار في مجال الطاقة النووية معلقاً بعد الحادث الذي وقع مؤخراً في اليابان، شجعت الصين على دخول سوقها في مجال الطاقة المتجددة لأن الاستدامة باتت هدفاً سياساتياً هاماً. |
Research and development in nuclear energy | UN | البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية |
Research and development in nuclear energy | UN | البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية |
Cooperation in nuclear energy with the States not party to the Treaty, however, did not help its credibility and sent a discouraging signal to the parties. | UN | غير أن التعاون في مجال الطاقة النووية مع الدول التي ليست طرفاً في المعاهدة لا يعزّز مصداقيتها ويعطي إشارة غير مشجّعة للأطراف. |
They are cost-effective on the economic side and respond to the needs of States related to the growing interest in nuclear energy. | UN | وهذه الآليات فعالة التكلفة من الناحية الاقتصادية، وهي تلبي احتياجات الدول فيما يتعلق بتزايد الاهتمام بالطاقة النووية. |
They are cost-effective on the economic side and respond to the needs of States related to the growing interest in nuclear energy. | UN | وهذه الآليات فعالة التكلفة من الناحية الاقتصادية، وهي تلبي احتياجات الدول فيما يتعلق بتزايد الاهتمام بالطاقة النووية. |
We are now witnessing increased interest in nuclear energy as an alternative source of energy. | UN | ونشهد الآن اهتماما متزايدا بالطاقة النووية كمصدر بديل للطاقة. |
Its reports on nuclear activities give an account of the renewed interest in nuclear energy in various areas of the world. | UN | وتقدم تقاريرها عن الأنشطة النووية سردا للاهتمام المتجدد بالطاقة النووية في مختلف مناطق العالم. |
Cuba's only interest in nuclear energy relates to its peaceful use subject to verification by the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | واهتمام كوبا الوحيد بالطاقة النووية يتعلق باستعمالها لأغراض سلمية تخضع للتحقق الذي تجريه الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
10. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. | UN | 10 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال. |
9. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. | UN | 9 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال. |