"in nuclear reactors" - Translation from English to Arabic

    • في المفاعلات النووية
        
    • من المفاعلات النووية
        
    The intended use of the merchandise was the manufacture of cladding for radioactive materials to be used in nuclear reactors. UN لقد كان الاستخدام المقصود لتلك المشتريات هو تصنيع اكساء لمواد مشعة لغرض استخدامها في المفاعلات النووية.
    The plutonium produced in nuclear reactors is separated from the uranium, fission products and other actinides in reprocessing plants. UN يُفصل البلوتونيوم المنتَج في المفاعلات النووية عن اليورانيوم والمنتجات الانشطارية وغيرها من الأكتينيدات في مصانع إعادة المعالجة.
    Is there anybody in Charleston that has any expertise in nuclear reactors? Open Subtitles "هل من أحدٍ في "تشارلستون يملك خبرة في المفاعلات النووية ؟
    Is there anybody in Charleston that has any expertise in nuclear reactors? Open Subtitles "هل من أحدٍ في "تشارلستون يملك خبرة في المفاعلات النووية ؟
    I would also like to draw attention to the proposal of Kyrgyzstan to reduce the use of highly enriched uranium in nuclear reactors for peaceful purposes as a measure against nuclear terrorism. UN وأود أن أوجه الانتباه أيضا إلى اقتراح قيرغيزستان بتخفيض استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في المفاعلات النووية المكرسة للأغراض السلمية كتدبير ضد الإرهاب النووي.
    The preferred method of the Russian Federation is to convert excess plutonium to oxide form, mix it with uranium oxide, and fabricate mixed-oxide (MOX) fuel for use in nuclear reactors. UN وتتمثل الطريقة المفضلة لدى الاتحاد الروسي في تحويل الكميات الزائدة من البلوتونيوم إلى شكل أكسيد ومزجها بأكسيد اليورانيوم وصنع وقود الأكسيد المختلط من أجل استخدامه في المفاعلات النووية.
    Options include safe and secure long-term storage, vitrification or other methods of permanent disposal, and conversion into mixed-oxide fuel (MOX) for use in nuclear reactors. UN ومن بين الخيارات الممكنة التخزين على المدى الطويل، أو التزجيج، أو أي طريقة أخرى ترمي إلى التخلص منها بصورة نهائية في ظروف آمنة، وتحويلها إلى وقود أكسيدات مختلطة يستخدم في المفاعلات النووية.
    53. The plutonium produced in nuclear reactors is separated from the uranium, fission products and other actinides in reprocessing plants. UN 53- يُفصل البلوتونيوم المنتَج في المفاعلات النووية عن اليورانيوم والمنتجات الانشطارية وغيرها من الأكتينيدات في مصانع إعادة المعالجة.
    The processor you are looking for is also used to control the robotic arms in nuclear reactors. Open Subtitles المعالج الذي كنت تبحث عنه... يستخدم أيضاً في مراقبة الأسلحة الآلية التي توجد في المفاعلات النووية.
    One member expressed concern over the vulnerability of shipments by land or sea of spent nuclear fuel and reprocessed uranium for use in nuclear reactors worldwide owing to possible accidents or terrorist acts. UN وأعرب أحد الأعضاء عن القلق إزاء جوانب الضعف التي تتسم بها الشحنات البرية والبحرية من الوقود النووي المستنفد واليورانيوم الذي أعيدت معالجته المخصصيْن للاستخدام في المفاعلات النووية في شتى أنحاء العالم، بسبب إمكانية تعرضها لحوادث أو لأعمال إرهابية.
    " Three men from Queens and Long Island, apparently in collusion with a Russian general, smuggled nearly eight tons of material used in nuclear reactors from a military stockpile in Ukraine, stored most of it in a warehouse in Queens and spread the word that they would sell it to the highest bidder, Federal officials said yesterday. UN " ذكر موظفون اتحاديون يوم أمس أن ثلاثة رجال من منطقتي كوينز ولونغ آيلاند قاموا بالتواطؤ مع جنرال روسي لتهريب حوالي ثمانية أطنان من مادة تستخدم في المفاعلات النووية وذلك من مستودع عسكري في أوكرانيا ثم خزنوا المادة في مخزن في منطقة كوينز وأشاعوا بأنهم سوف يبيعونها إلى من يقدم أعلى اﻷسعار.
    Another area of activity that would increase trust and confidence and strengthen nuclear security was the continued reduction in the use of high enriched uranium fuel in nuclear reactors and the progressive conversion of military stocks of high enriched uranium to low enriched and the placement of military stocks under IAEA safeguards. UN ومن مجالات النشاط الأخرى، التي ستزيد الثقة والمصداقية وتعزز الأمن النووي، مواصلة الحد من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في المفاعلات النووية وتحويل المخزونات العسكرية من اليورانيوم عالي التخصيب تدريجيا إلى اليورانيوم منخفض التخصيب وإخضاع المخزونات العسكرية لضمانات الوكالة.
    Another area of activity that would increase trust and confidence and strengthen nuclear security was the continued reduction in the use of high enriched uranium fuel in nuclear reactors and the progressive conversion of military stocks of high enriched uranium to low enriched and the placement of military stocks under IAEA safeguards. UN ومن مجالات النشاط الأخرى، التي ستزيد الثقة والمصداقية وتعزز الأمن النووي، مواصلة الحد من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في المفاعلات النووية وتحويل المخزونات العسكرية من اليورانيوم عالي التخصيب تدريجيا إلى اليورانيوم منخفض التخصيب وإخضاع المخزونات العسكرية لضمانات الوكالة.
    67. The unique public concern about nuclear safety arises from the potential for severe accidents involving the release of substantial quantities of the radionuclides produced in nuclear reactors and causing damage to people, communities, economies and the environment. UN 67 - وينشأ الانشغال الوحيد الذي يساور الجمهور بشأن الأمان النووي عن احتمال وقوع حوادث خطيرة تتمثل في انبعاث كميات كبيرة من النويدات المشعة المنتجة في المفاعلات النووية وما تُلحقه من خسائر بالبشر والمجتمعات والاقتصادات والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more