"in observance of the international year" - Translation from English to Arabic

    • احتفالا بالسنة الدولية
        
    • للاحتفال بالسنة الدولية
        
    • احتفالا باليوم الدولي
        
    • وبمناسبة السنة الدولية
        
    DPI/NGO briefing in observance of the International Year of Sport and Physical Education UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام احتفالا بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    DPI/NGO briefing in observance of the International Year of Sport and Physical Education UN إحاطة إعلامية يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام احتفالا بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    DPI/NGO briefing in observance of the International Year of Sport and Physical Education UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام احتفالا بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    11. Encourages countries to undertake special initiatives in observance of the International Year of Deserts and Desertification and, as they are able, to contribute to its preparatory process; UN 11 - تشجع البلدان على اتخاذ مبادرات خاصة للاحتفال بالسنة الدولية للصحاري والتصحر، والمساهمة، قدر المستطاع، في عمليتها التحضيرية؛
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " The persistence of slavery: A focus on human trafficking " (in observance of the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition). UN موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " استمرار الرق: تسليط الأضواء على المتاجرة بالبشر " (احتفالا باليوم الدولي لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه).
    in observance of the International Year of the Family, the Statistical Division had produced a statistical chart on world families, with the cooperation of the secretariat of the International Year of the Family. UN وبمناسبة السنة الدولية لﻷسرة، أنتجت الشعبة الاحصائية مخططا احصائيا عن اﻷسر في العالم، بالتعاون مع أمانة السنة الدولية لﻷسرة.
    DPI/NGO briefing in observance of the International Year of Sport and Physical Education UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام احتفالا بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    More than 15,000 copies were distributed around the world in observance of the International Year of the Family in 1994; UN ووزعت أكثر من ٠٠٠ ١٥ نسخة في أنحاء العالم احتفالا بالسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤؛
    Possible activities at the national level in observance of the International Year for the eradication of poverty . 7 UN أنشطــة يمكن تنفيذها على الصعيد الوطني احتفالا بالسنة الدولية للقضاء على الفقر
    The Department has provided extensive coverage of events in observance of the International Year for People of African Descent and related issues. UN ووفرت الإدارة تغطية واسعة للأحداث التي نُظمت احتفالا بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والمسائل المتصلة بها.
    These either were organized in observance of the International Year of Freshwater or dedicated a majority of programme elements, panels and side events to the Year's agenda. IV. National activities UN وقد نظمت هذه المؤتمرات إما احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة أو تكريسا لمعظم العناصر البرنامجية والندوات والاحتفالات الجانبية التي عقدت على هامش جدول أعمال السنة الاحتفالية.
    in observance of the International Year for Poverty Eradication (IYPE), the resident representative in China delivered the Secretary-General's message at a ceremony held at the Great Hall of the People. UN احتفالا بالسنة الدولية للقضاء على الفقر، ألقى الممثل المقيم في الصين رسالة اﻷمين العام في احتفال أقيم في قاعة الشعب الكبرى.
    26. The Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs jointly organized a public-information day on 16 October 2003 in observance of the International Year of Freshwater. UN 26 - ونظمت إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوما إعلاميا في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة.
    96. United Nations Information Centre Washington, D.C., published several messages on its Facebook page and through Twitter in observance of the International Year of Forests. UN 96 - ونشر مركز الأمم المتحدة للإعلام في واشنطن العاصمة عدة رسائل في صفحته على موقع " فيسبوك " وعبر موقع " تويتر " احتفالا بالسنة الدولية للغابات.
    Mr. Bayart (Mongolia): We have gathered here to discuss the status of world-wide activities in observance of the International Year of the Family and to set guidelines for further global action in support of families. UN السيد بايارت )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اجتمعنا هنا لمناقشة حالة اﻷنشطة العالمية احتفالا بالسنة الدولية لﻷسرة، ولوضع مبادئ توجيهية للعمل العالمي المقبل دعما لﻷسر.
    40. Mr. Ito (Japan) said that, among other things, Japan had hosted an international symposium on desertification in response to the call on States to undertake special initiatives in observance of the International Year of Deserts and Desertification. UN 40 - السيد إيتو (اليابان): قال إن من بين الأنشطة التي اضطلعت بها اليابان استضافة ندوة دولية بشأن التصحر استجابة للدعوة الموجهة للدول بالاضطلاع بمبادرات خاصة احتفالا بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    Panel discussion on " Women of African descent " (in observance of the International Year for People of African Descent 2011) (organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش عن موضوع " النساء المنحدرات من أصل أفريقي " (احتفالا بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، 2011) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Panel discussion on " Women of African descent " (in observance of the International Year for People of African Descent 2011) (organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش عن موضوع " النساء المنحدرات من أصل أفريقي " (احتفالا بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، 2011) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    " 10. Urges all parties to the Convention to undertake special initiatives in observance of the International Year of Deserts and Desertification and, as far as they are able, to support the related activities organized by the secretariat; UN " 10 - تحث جميع الأطراف بالاتفاقية على اتخاذ مبادرات خاصة للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر وأن تقوم قدر الإمكان بدعم الأنشطة ذات الصلة التي تنظمها الأمانة؛
    11. Encourages countries to undertake special initiatives in observance of the International Year of Deserts and Desertification and, as they are able, to contribute to its preparatory process; UN 11 - تشجع البلدان على اتخاذ مبادرات خاصة للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر والمساهمة قدر المستطاع في عمليتها التحضيرية؛
    This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " The persistence of slavery: A focus on human trafficking " (in observance of the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition). UN موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " استمرار الرق: تسليط الأضواء على المتاجرة بالبشر " (احتفالا باليوم الدولي لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه).
    in observance of the International Year of Freshwater, the Department promoted the launch of the first edition of the World Water Development Report on 22 March and of the World Water Forum, from 22 to 25 March 2003 in Kyoto, Japan. UN وبمناسبة السنة الدولية للمياه العذبة، احتفت الإدارة بإصدار الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم في 22 آذار/مارس، وبالمنتدى العالمي للمياه في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2003 في كيوتو، اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more