"in oda flows" - Translation from English to Arabic

    • في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية
        
    • تشهده تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية
        
    • في المساعدة الإنمائية الرسمية
        
    Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. UN ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة.
    Table 3 shows the 23 countries that are highly vulnerable to reductions in ODA flows. UN ويبين الجدول 3 البلدان الـ 23 التي تتسم بالضعف الشديد إزاء الانخفاضات في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    This trend in ODA flows should be reversed as a matter or urgency. UN فهذا الاتجاه في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية ينبغي عكس مساره على سبيل الاستعجال.
    This trend in ODA flows should be reversed as a matter or urgency. UN فهذا الاتجاه في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية ينبغي عكس مساره على سبيل الاستعجال.
    Despite the recent increase in ODA flows to Africa, donors are yet to meet the existing international commitments made to the region. UN ورغم الزيادة الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا فإن المتبرعين لم يحققوا بعد التعهدات الدولية القائمة لصالح المنطقة.
    Although a number of donors have had questions about the proposal, it reflects official donor recognition of the need for a substantial increase in ODA flows. UN ومع أن عددا من المانحين كانت لهم أسئلة بشأن هذا الاقتراح، فهو يعكس إقرارا رسميا من المانحين بضرورة إحداث زيادة هامة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    It is anticipated that the reconstruction of Iraq will also result in a substantial increase in ODA flows over the next few years. UN ومن المتوقع أن يفضي إعمار العراق أيضا إلى حدوث زيادة هامة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية خلال السنوات القليلة المقبلة.
    31. Several causes can be put forward to explain this stagnation in ODA flows toward desertification-related activities. UN 31- يمكن طرح عدة أسباب لشرح هذا الركود في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية في اتجاه الأنشطة المتصلة بالتصحر.
    Moreover, the substantial increase in ODA flows has been accounted for by emergency humanitarian assistance and debt relief. UN وعلاوة على ذلك، كانت المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ وتخفيف الدين هما سبب حدوث الزيادة الكبيرة التي سُجلت في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Hence, the threat of major reductions in ODA flows to African countries will curtail the ability of Governments to spend on investments and social programmes that they perceive as important. UN ومن ثم، فإن شبح إجراء تخفيضات كبيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان الأفريقية سيحدّ بالتأكيد من قدرة الحكومات على الإنفاق على الاستثمارات والبرامج الاجتماعية التي ترى أنها ذات أهمية.
    The recovery in ODA flows was largely driven by debt relief, provided through the Heavily Indebted Poor Country Initiative (HIPC) and emergency assistance. UN وكان العامل المحرك لهذا الانتعاش في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية عموما هو تخفيف الديون الذي تحقق من خلال مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتقديم المساعدة في حالات الطوارئ.
    In addition, recent increases in ODA flows to Africa are allocated to known development activities, such as emergency relief and debt forgiveness. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الزيادات الأخيرة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا تخصص لأنشطة إنمائية معروفة، مثل الإغاثة في حالات الطوارئ والإعفاء من الديون.
    The need to reverse the decline in ODA flows has been increasingly accepted among donors, reflecting a renewed confidence that ODA can be an effective use of public monies and that shared development goals warrant additional donor expenditure. UN وما برح يتزايد قبول ضرورة قلب مسار التدهور في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بين أوساط المانحين، مما يعكس الثقة المتجددة في أنه يمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية أن تتحول إلى استخدام فعال للأموال العامة وأن تضمن الأهداف الإنمائية المشتركة، بنفقات إضافية من جانب المانحين.
    28. Increases in ODA flows to Africa in the past year have been directed to a number of critical sectors, in particular health and education, and within each sector to specific areas. UN 28 - تم توجيه الزيادة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا في السنة الماضية إلى عــدد مــن القطاعــات الحيوية وبصفة خاصة إلى قطاعي الصحة والتعليم وداخل كل قطاع إلى مجالات محددة.
    19. Some of the increases in ODA flows in 2002 were associated with the International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, and further increases have been promised for the future. UN 19 - ويرتبط جزء من الزيادة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2002 بالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المنعقد في مونتيري بالمكسيك، ووُعِد بزيادات أخرى في المستقبل.
    A reversal of the declining trends in ODA flows and early realization of the internationally agreed ODA targets for LDCs no later than 2005, and the improving of aid effectiveness to LDCs through, inter alia, untying of aid; UN :: عكس الاتجاهات المتناقصة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والعمل على أن تتحقق في وقت مبكر الأرقام المستهدفة المتفق عليها لهذه المساعدة لصالح أقل البلدان نمواً في موعد غايته عام 2005 وتحسين فعالية المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً عن طريق أمور من بينها عدم ربط المعونة؛
    A reversal of the declining trends in ODA flows and early realization of the internationally agreed ODA targets for LDCs no later than 2005, and the improving of aid effectiveness to LDCs through, inter alia, untying of aid; UN :: عكس الاتجاهات المتناقصة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والعمل على أن تتحقق في وقت مبكر الأرقام المستهدفة المتفق عليها لهذه المساعدة لصالح أقل البلدان نمواً في موعد غايته عام 2005 وتحسين فعالية المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً عن طريق أمور من بينها عدم ربط المعونة؛
    The expected decline in ODA flows will have a devastating effect on aid-dependent economies in the region. UN 16- وسيؤدي الانخفاض المتوقع في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى حدوث أثر مدمر على الاقتصادات المعتمدة على المعونة في المنطقة.
    This is of particular concern, as it is accompanied by a decrease in ODA flows over the past two years, at a time when low-income countries need highly concessional financing to maintain debt sustainability. UN وهذه الحالة مثار قلق خاص، حيث إنها مصحوبة بانخفاض في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى العامين الماضيين، في الوقت الذي تحتاج البلدان المنخفضة الدخل فيه إلى تمويل بشروط تساهلية جدا للحفاظ على القدرة على تحمل الديون.
    214. It is important to reverse the overall decline in ODA flows and to achieve internationally agreed ODA targets as soon as possible. UN ٤١٢ - من المهم عكس اتجاه الانخفاض العام الذي تشهده تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتحقيق اﻷهداف المتفق عليها دوليا في مجال هذه المساعدة في أقرب وقت ممكن.
    Referring to the increase in ODA flows from his country, he stressed the importance of other crucial forms of financial transfer to LDCs, such as remittances and private capital flows. UN وفي إشارة إلى الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية التي يقدمها بلده، أكد أهمية أشكال أخرى حاسمة من أشكال التحويل المالي إلى أقل البلدان النامية مثل الحوالات وتدفقات رأس المال الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more