"in official gazette" - Translation from English to Arabic

    • في الجريدة الرسمية
        
    • في عدد الجريدة الرسمية
        
    • بالجريدة الرسمية
        
    • بالسجل الرسمي
        
    Published in Official Gazette No. 11,886 of 14 April 1913. UN ونشرت في الجريدة الرسمية رقم 11886 المؤرخة 14 نيسان/أبريل 1913.
    Published in Official Gazette No. 17,672 of 8 March 1932. UN ونشرت في الجريدة الرسمية برقم 17672 المؤرخة 8 آذار/مارس 1932.
    Published in Official Gazette No. 20,114 of 21 February 1940. UN ونشرت في الجريدة الرسمية رقم 20114 المؤرخة 21 شباط/فبراير 1940.
    The ratification was announced in Official Gazette No. 110 of 30 December 1966. UN ونشر هذا التصديق في عدد الجريدة الرسمية رقم 110 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    Published in Official Gazette No. 27,790 of 19 July 1965. UN ونشرت في الجريدة الرسمية رقم 27790 المؤرخة 19 تموز/يوليه 1965.
    Published in Official Gazette No. 34,476 of 28 May 1990. UN ونشرت في الجريدة الرسمية رقم 34476 المؤرخة 28 أيار/مايو 1990.
    Published in Official Gazette No. 37,727 of 8 July 2003. UN ونشرت في الجريدة الرسمية في العدد 37727 الصادر في 8 تموز/يوليه 2003.
    Published in Official Gazette No. 37,727 of 8 July 2003. UN وصدرت في الجريدة الرسمية في العدد 37727 الصادر في 8 تموز/يوليه 2003.
    In addition, the Disarmament Act was published in Official Gazette No. 37,509 of 20 August 2002. UN بالإضافة إلى ذلك، نُشر قانون نزع السلاح في الجريدة الرسمية في العدد 37509 المؤرخ 20 آب/أغسطس 2002.
    It was published in Official Gazette No. 37,727 of 8 July 2003. UN ونشر القانون في الجريدة الرسمية في عددها رقم 37727 الصادر في 8 تموز/يوليه 2003.
    It was published in Official Gazette No. 37,727 of 8 July 2003. UN ونشر القانون في الجريدة الرسمية في عددها رقم 37727 الصادر في 8 تموز/يوليه 2003.
    Articles 128, 140 and 180A of the Penal Code Partial Amendment Act, published in Official Gazette No. 38,148 of 16 March 2005 and Special Official Gazette No. 5,763, reflect Venezuela's commitment to prevent and suppress the financing of terrorist acts, establishing penalties for such conduct, as set out below. UN وفي المواد 128 و 140 و 180 ألف من قانون التعديل الجزئي لقانون العقوبات، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 38148 المؤرخ 16 آذار/مارس 2005، والجريدة الرسمية الخاصة العدد 5763، يتجلى التزام فنزويلا بمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية، وفرض عقوبات على هذه الأفعال، على النحو المحدد أدناه.
    CIMYDR was established by Decree No. 57-97 published in Official Gazette No. 198 of 17 October 1997. UN أنشئت اللجنة المشتركة بين المؤسسات لشؤون المرأة والتنمية الريفية بموجب المرسوم رقم ٥٧-٩٧ المنشور في الجريدة الرسمية في عددها رقم ١٩٨ الصادر في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, signed at Rome on 10 March 1988. Signed by Costa Rica. Approved by Act No. 8264 of 23 April 2002, and published in Official Gazette No. 203 of 22 October 2002. UN 2 - اتفاقيــة قمع الأعمال غيـــر المشروعة ضد أمن الملاحة البحرية: أبرمت في روما في 10 آذار/مارس 1988 ووقّعتها كوستاريكا واعتمدتهــا بموجـــب القانون 8264 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية عدد 203 المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Signed at New York on 15 November 2000, and signed by Costa Rica. Approved by Act No. 8315 of 16 September 2002, and published in Official Gazette No. 212 of 4 November 2002. UN أبرم في نيويورك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ووقّعته كوستاريكا واعتمدته بموجب القانون رقم 8315 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية عدد 212 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    6. Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed at Vienna on 3 March 1980. Not signed by Costa Rica. Approved by Act No. 8265 of 23 April 2002, and published in Official Gazette No. 221 of 15 November 2002. UN 6 - اتفاقيــة الحمايــة الماديـــة للمواد النووية: أبرمـــت في فيينا في 3 آذار/مارس 1980 ولم توقّعها كوستاريكا واعتمدتها بموجب القانون 8265 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002 الذي صدر في الجريدة الرسمية عدد 221 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Romanian Government issued the Emergency Ordinance no. 141/2001 published in Official Gazette of Romania no. 691/31.10.2001, which defined the terrorist acts and provide the sanctions for these acts. UN أصدرت الحكومة الرومانية القرار الاستعجالي رقم 141/2001 المنشور في الجريدة الرسمية لرومانيا رقم 691/31-10-2001 الذي عرّف الأعمال الإرهابية وينص على الجزاءات التي تطبَّق على مرتكبي هذه الأعمال.
    564. For this reason, the National Congress adopted an Act amending the legislation establishing the Cultural Heritage Rescue Fund, which was published in Official Gazette No. 808 of 8 November 1991. UN 564- وقد دفع ذلك، المجلس الوطني إلى اعتماد قانون لتعديل التشريع الذي أنشئ بموجبه صندوق إنقاذ التراث الثقافي، ونشر هذا القانون في عدد الجريدة الرسمية رقم 808 الصادر في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    To this end, the National Congress promulgated, in July 1992, the Musical Piracy Prevention Act in Official Gazette No. 984 of 22 July 1992. UN ولهذا الغرض، أصدر المجلس الوطني في تموز/يوليه 1992 قانون حظر استخدام المؤلفات الموسيقية دون ترخيص، ونشره في عدد الجريدة الرسمية رقم 984 الصادرة في 22 تموز/يوليه 1992.
    Law no 48 of June 26 2003 published in Official Gazette no 24831 of June 26 2003 regulates the operations of money remittance companies. UN ونـُـشـر القانون رقم 48 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2003 بالجريدة الرسمية في العدد رقم 24831 الصادر في 26 حزيران/يونيه 2003، لينظم معاملات شركات تحويل الأموال.
    169. The substantive subject of the ten-year plan for 2004 - 2014 is the Code on Children and Adolescents, which was published in Official Gazette No. 737 on 3 January 2003 and entered into force on 3 July 2003. UN 169- ويمثل قانون الطفولة والمراهقة، المنشور بالسجل الرسمي 737 المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2003 والذي دخل حيز النفاذ منذ 3 تموز/يوليه 2003، مرجعية أساسية للخطة العشرية للفترة 2004-2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more