"in oil" - Translation from English to Arabic

    • في النفط
        
    • النفط في
        
    • في الزيت
        
    • في مجال النفط
        
    • بالزيت
        
    • النفطية
        
    • بالنفط
        
    • في قطاع النفط
        
    • من النفط
        
    • النفطي
        
    • للنفط
        
    • فى الزيت
        
    Other information on mercury levels in oil and gas UN معلومات أخرى عن مستويات الزئبق في النفط والغاز
    Trade in oil is expected to double and in natural gas to triple by 2030. UN ويُتوقع أن تتضاعف التجارة في النفط وأن تبلغ ثلاثة أضعافها في الغاز الطبيعي بحلول عام 2030.
    Companies involved in oil exploration in the Falklands waters or in operations in both the Falkland Islands and Argentina were penalized. UN وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين.
    The inventory showed that one item may have contained phosgene (COCl2) suspended in oil. UN واتضح من البيان أن محتوى أحد هذين الأنبوبين يجوز أن يكون كلوريد الكاربونيل المعلق في الزيت.
    The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. UN والرواج في مجال النفط دعم أيضا الزيادة في تدفقات رأس المال نحو أسهم بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Anything you don't want covered in oil for the next 20 years. Open Subtitles أي شيء لا تريد ان يتغطى بالزيت للعشرين عام القادمة
    24. The sharp increase in oil and food prices in the first half of 2008 has had different impacts on fiscal balances in oil and non-oil African economies. UN كان للزيادة الحادة في أسعار المواد الغذائية وأسعار النفط في النصف الأول من عام 2008 تأثيرات مختلفة على الموازين المالية للاقتصادات الأفريقية النفطية وغير النفطية.
    Millions of people in countries that are rich in oil, gas and minerals live in abject poverty. UN فهناك الملايين من الناس في بلدان غنية بالنفط والغاز والمعادن يعيشون في فقر مدقع.
    Many countries in Africa and in Latin America and the Caribbean are abundant in oil, gas and various minerals. UN فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن.
    West Asia is abundant in oil and gas, while most countries in other Asian regions are less endowed in this regard. UN فغرب أفريقيا تحظى بوفرة في النفط والغاز، في حين أن معظم البلدان الواقعة في مناطق آسيوية أخرى أقل حظاً في هذا الصدد.
    Because volatile mercury damages piping and storage containers, its presence in oil can require preventive measures in its treatment, storage and handling. UN ولأن الزئبق المتطاير يلحق خسائر بالأنابيب والخزانات، فإن وجوده في النفط قد يقتضي اتخاذ تدابير وقائية عند معالجته وتخزينه ومناولته.
    This shows that the mercury levels in oil and gas are low. UN ويبين هذا التقرير أن مستويات الزئبق في النفط والغاز منخفضة.
    Anyone still in the pipe drowns in oil. Open Subtitles أي شخص لا يزال في الأنابيب يغرق في النفط.
    Then we found a way to use ancient sunlight sunlight trapped in oil and coal. Open Subtitles و بعدها وجدنا طريقة لإستخدام الطاقة الشمسية القديمة طاقة شمسية مخزنة في النفط و الفحم.
    In turn, dramatic fluctuations in oil prices have contributed to financial and economic instability. UN وفي المقابل، أسهمت التقلبات الحادة في أسعار النفط في عدم الاستقرار المالي والاقتصادي.
    Marinate in oil with a dash of cognac. Open Subtitles قوموا بتنقيعه في الزيت مع صب شراب الكونياك
    He made his millions, as far as I can tell, in oil and gas. Open Subtitles وقدم له الملايين، بقدر ما استطيع ان اقول، في مجال النفط والغاز.
    It's this place in California where they coat you in oil, and then they whip you with palm leaves. Open Subtitles إنهُ مكان بكاليفورنيا حيثُ يقومون بدهنك بالزيت ومن ثمّ يضربونك
    The likely implications of the shortfall in oil revenues have been brought to the attention of the Security Council. UN وقد أحيط مجلس اﻷمن علمــا باﻵثار المحتمل أن تترتب على نقص اﻹيرادات النفطية.
    We tax the trade in oil based on an officially determined norm price. UN ونفرض الضرائب على الاتجار بالنفط استنادا إلى سعر معياري محدد رسميا.
    There are today 2.3 million people employed in the renewable energy industry, which is now greater than there are in oil and gas. UN إذ ثمة الآن 2.3 مليون شخص موظفين في صناعة الطاقة المتجددة، وهو عدد يفوق عدد العاملين في قطاع النفط والغاز.
    He made billions in oil after the Soviet Union fell. Open Subtitles لقد كسب المليارات من النفط بعد سقوط الاتحاد السوفياتي
    The decline in oil prices and revenues has given additional impetus to the GCC countries' efforts to promote the non-oil sector by way of privatization. UN وانخفاض أسعار وعائدات النفط أعطى زخما إضافيا لجهود بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتعزيز القطاع غير النفطي عن طريق التحويل الى القطاع الخاص.
    :: Environmental safeguards and global warming in oil producing States. UN :: الضمانات البيئية والاحترار العالمي في البلدان المنتجة للنفط.
    "Cut his tongue out and boil him in oil. " Open Subtitles اقطع لسانه وأغليه فى الزيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more