Other information on mercury levels in oil and gas | UN | معلومات أخرى عن مستويات الزئبق في النفط والغاز |
Trade in oil is expected to double and in natural gas to triple by 2030. | UN | ويُتوقع أن تتضاعف التجارة في النفط وأن تبلغ ثلاثة أضعافها في الغاز الطبيعي بحلول عام 2030. |
Companies involved in oil exploration in the Falklands waters or in operations in both the Falkland Islands and Argentina were penalized. | UN | وتعاقََب الشركات العاملة في مجال التنقيب عن النفط في مياه جزر فوكلاند أو في العمليات في كل من جزر فوكلاند والأرجنتين. |
The inventory showed that one item may have contained phosgene (COCl2) suspended in oil. | UN | واتضح من البيان أن محتوى أحد هذين الأنبوبين يجوز أن يكون كلوريد الكاربونيل المعلق في الزيت. |
The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. | UN | والرواج في مجال النفط دعم أيضا الزيادة في تدفقات رأس المال نحو أسهم بلدان مجلس التعاون الخليجي. |
Anything you don't want covered in oil for the next 20 years. | Open Subtitles | أي شيء لا تريد ان يتغطى بالزيت للعشرين عام القادمة |
24. The sharp increase in oil and food prices in the first half of 2008 has had different impacts on fiscal balances in oil and non-oil African economies. | UN | كان للزيادة الحادة في أسعار المواد الغذائية وأسعار النفط في النصف الأول من عام 2008 تأثيرات مختلفة على الموازين المالية للاقتصادات الأفريقية النفطية وغير النفطية. |
Millions of people in countries that are rich in oil, gas and minerals live in abject poverty. | UN | فهناك الملايين من الناس في بلدان غنية بالنفط والغاز والمعادن يعيشون في فقر مدقع. |
Many countries in Africa and in Latin America and the Caribbean are abundant in oil, gas and various minerals. | UN | فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن. |
West Asia is abundant in oil and gas, while most countries in other Asian regions are less endowed in this regard. | UN | فغرب أفريقيا تحظى بوفرة في النفط والغاز، في حين أن معظم البلدان الواقعة في مناطق آسيوية أخرى أقل حظاً في هذا الصدد. |
Because volatile mercury damages piping and storage containers, its presence in oil can require preventive measures in its treatment, storage and handling. | UN | ولأن الزئبق المتطاير يلحق خسائر بالأنابيب والخزانات، فإن وجوده في النفط قد يقتضي اتخاذ تدابير وقائية عند معالجته وتخزينه ومناولته. |
This shows that the mercury levels in oil and gas are low. | UN | ويبين هذا التقرير أن مستويات الزئبق في النفط والغاز منخفضة. |
Anyone still in the pipe drowns in oil. | Open Subtitles | أي شخص لا يزال في الأنابيب يغرق في النفط. |
Then we found a way to use ancient sunlight sunlight trapped in oil and coal. | Open Subtitles | و بعدها وجدنا طريقة لإستخدام الطاقة الشمسية القديمة طاقة شمسية مخزنة في النفط و الفحم. |
In turn, dramatic fluctuations in oil prices have contributed to financial and economic instability. | UN | وفي المقابل، أسهمت التقلبات الحادة في أسعار النفط في عدم الاستقرار المالي والاقتصادي. |
Marinate in oil with a dash of cognac. | Open Subtitles | قوموا بتنقيعه في الزيت مع صب شراب الكونياك |
He made his millions, as far as I can tell, in oil and gas. | Open Subtitles | وقدم له الملايين، بقدر ما استطيع ان اقول، في مجال النفط والغاز. |
It's this place in California where they coat you in oil, and then they whip you with palm leaves. | Open Subtitles | إنهُ مكان بكاليفورنيا حيثُ يقومون بدهنك بالزيت ومن ثمّ يضربونك |
The likely implications of the shortfall in oil revenues have been brought to the attention of the Security Council. | UN | وقد أحيط مجلس اﻷمن علمــا باﻵثار المحتمل أن تترتب على نقص اﻹيرادات النفطية. |
We tax the trade in oil based on an officially determined norm price. | UN | ونفرض الضرائب على الاتجار بالنفط استنادا إلى سعر معياري محدد رسميا. |
There are today 2.3 million people employed in the renewable energy industry, which is now greater than there are in oil and gas. | UN | إذ ثمة الآن 2.3 مليون شخص موظفين في صناعة الطاقة المتجددة، وهو عدد يفوق عدد العاملين في قطاع النفط والغاز. |
He made billions in oil after the Soviet Union fell. | Open Subtitles | لقد كسب المليارات من النفط بعد سقوط الاتحاد السوفياتي |
The decline in oil prices and revenues has given additional impetus to the GCC countries' efforts to promote the non-oil sector by way of privatization. | UN | وانخفاض أسعار وعائدات النفط أعطى زخما إضافيا لجهود بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتعزيز القطاع غير النفطي عن طريق التحويل الى القطاع الخاص. |
:: Environmental safeguards and global warming in oil producing States. | UN | :: الضمانات البيئية والاحترار العالمي في البلدان المنتجة للنفط. |
"Cut his tongue out and boil him in oil. " | Open Subtitles | اقطع لسانه وأغليه فى الزيت |