But in one minute, we can also get a first-hand report on the situation in troubled parts of the world. | UN | ولكن، في دقيقة واحدة يمكننا أن نحصل على تقرير مباشر عن الحالة في مناطق مضطربة من العالم. |
The explosives you see behind Jill Goddard are programmed to detonate in one minute. | Open Subtitles | المتفجرات ترى وراء جيل غودارد مبرمجة لتفجير في دقيقة واحدة. |
It did it in one minute, 11.7. | Open Subtitles | أنهتها في دقيقة واحدة و 11 ثانية و 7 أجزاء |
If you don't turn on the power in one minute... | Open Subtitles | إن لم تقم بإعادة الكهرباء خلال دقيقة واحدة |
Main engines start in one minute. | Open Subtitles | المحركات الرئيسية ستعمل خلال دقيقة واحدة |
The last competition to win a red ball begins in one minute. | Open Subtitles | أخر مسابقة للفوز بكرة حمراء تبدأ بعد دقيقة واحدة |
I had that place locked down in one minute. | Open Subtitles | كان لي أن مكان مقفل عليها في دقيقة واحدة. |
But in one minute that vault door's gonna lock and we'll be stuck in here and Alex is gonna be dead. | Open Subtitles | ولكن في دقيقة واحدة قبو الباب سيقفل وسنكون موجودين هنا طيلة اليوم واليكس ستموت |
in one minute, y'all two can Jell-O wrestle for the title, okay? | Open Subtitles | في دقيقة واحدة, ي 'الل اثنين يمكن أن الهلام يتصارع على اللقب, حسنا؟ |
in one minute I won't know you any better than you'll know me. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة لن أعرفك أفضل مما ستعرفيني |
Well, that may be so, but whether you stop or not, I'm going in one minute. | Open Subtitles | ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة |
I'll be right back in one minute. | Open Subtitles | أنا سأكون ظهرا صحيحا في دقيقة واحدة. |
Get ready. We'll be there in one minute. | Open Subtitles | استعدي ، سنكون هناك في دقيقة واحدة |
And in one minute you'll fill up the old cemetery and the new one! | Open Subtitles | و في دقيقة واحدة سوف تملأ المقبرة القديمة و الجديدة في وقت واحد! |
I tell you guys if they don't show up in one minute with their Mercedes it's going to be coffee, a smoke and a shit. | Open Subtitles | أخبركم يارجال إذا لم يظهروا خلال دقيقة واحدة بسيارة المرسيدس سأذهب لشرب القهوة,وأدخن,وأذهب للحمام حسناً |
Guys, in one minute the gondola will fall. | Open Subtitles | يا رفاق, خلال دقيقة واحدة ستقع العربة |
Atomic Cauldron detonation in one minute. | Open Subtitles | تفجير المرجل الذري خلال دقيقة واحدة |
Nuclear detonation in one minute, 30 seconds. | Open Subtitles | التفجير النووي بعد دقيقة واحدة و 30 ثانية. |
Wormhole opens in one minute. | Open Subtitles | المسلك الدودى سينفتح بعد دقيقة واحدة |
Evander, if he's not out of this ring in one minute, I'll bite your other ear off. | Open Subtitles | (ايفاندر).ان لم يخرج من الحلبة سأقوم بعض اذنك الاخري ( ايفاندر) مشهور بأن (مايك تايسون) قام بعض إحدي اذنيه في نزال بينهما) ) |
I'd like to see you all naked in one minute. | Open Subtitles | أريد أَنْ أَراكم جميعاً عراة خلال دقيقةِ واحدة |
- He grew up in those caves. - Okay, we leave in one minute. He trusts you, so you're going to help me bring him in. | Open Subtitles | لقد ولد في تلك الحفر حسنا سنتحرك في خلال دقيقه هو يثق بكي لذا يجب انا تأتي معنا لن اذهب لماذا؟ |
- pierce will beat that in one minute. [watch beeps] - this is really nice of you. | Open Subtitles | بيرس سوف يهزم هذا في دقيقة واحده هذا لطيف منكي وتقول المذكرة للأحلام |
Here we go, and it's only gonna get worse for the fucking guy, in one minute 33, one minute and 32... and 27-- 29, you fuck. | Open Subtitles | سنبدأ و الأمور ستزداد سوئاً على الفتى فى دقيقة واحدة 33 دقيقة و 32 |