"in one room" - Translation from English to Arabic

    • في غرفة واحدة
        
    • فى غرفة واحدة
        
    • بغرفة واحدة
        
    • في حجرة واحدة
        
    • في إحدى الغرف
        
    I'd sooner go back to living in one room again. Open Subtitles سأعود عاجلا إلى المعيشة في غرفة واحدة مرة أخرى.
    I'm just happy to have yoall in one room. Open Subtitles أنا سعيدة جداً, لأنكم جميعاً في غرفة واحدة.
    They live in one room and do not have electricity. UN وهم يعيشون في غرفة واحدة غير مزودة بالكهرباء.
    They live in one room and do not have electricity. UN وهم يعيشون في غرفة واحدة غير مزودة بالكهرباء.
    Apparently, there was six of them in one room. Open Subtitles كما يبدو , انة كان هناك ستة منهم فى غرفة واحدة
    You know, I got all your family together in one room. Open Subtitles كما تعلمين، دعوت جميع عائلتك بغرفة واحدة.
    Wow, so many people that love you in one room. Open Subtitles الكثير من الناس الذين يحبونكِ في غرفة واحدة
    Just all of us together again in one room and try to work this out once and for all. Open Subtitles نجن جميعاً سويا مجدداً في غرفة واحدة ونحاول إيجاد حلاً لهذا للأبد ..
    Do you have any idea what it took just to get those people in one room together? Open Subtitles أتعلمين بالجُهد الذي بُذل لجمع أولئك الناس في غرفة واحدة معًا؟
    We need to get all the hostages together in one room until our in-house surveillance cams are back on-line. Open Subtitles يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة
    Too many French people in one room. Open Subtitles ثمّة فرنسيّون أكثر من اللّازم في غرفة واحدة
    What we should do is get all the demons in one room and get rid of them all at once. Open Subtitles ماعلينا فعله هو جمع كل الشياطين في غرفة واحدة ونتخلص منهم كلهم مرة واحدة
    Yeah, and we'll stay in one room to keep costs down. Open Subtitles نعم.. ونحن سنبيت في غرفة واحدة لنقلل المصاريف
    You made me sleep with his kid in one room, why? Open Subtitles جعلتِني أنام مع طفله في غرفة واحدة, لماذا؟
    You could take all the single guys in bluebell and throw'em in one room. Open Subtitles اه , لا , يمكنك الحصول علي كل العزاب في بلوبيل وتدعيني معهم في غرفة واحدة حتي
    You put four boys in one room, it doesn't end well. Open Subtitles تضعين اربعة اولاد في غرفة واحدة لن ينتهي الامر بشكل جيد
    You can pay to see a coked-out snow leopard sexually assaulted in one room and... participate in an all-amputee-orgy in the next? Open Subtitles هل يُمكنك أن تدفع لرؤية أعتداء جنسي في غرفة واحدة والمشاركة في جنس جماعي في آخرى؟
    Seems like a tight squeeze. I mean, all of us in one room. Open Subtitles تبدو ضيقة جداً أعني، جميعنا في غرفة واحدة
    Being in trapped in one room has forced us to actually talk to one another, and I have found out some incredible things about our kids. Open Subtitles كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا ،على التحدث حقاً إلى بعضنا .لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال
    70 years of government fuckups all in one room. Open Subtitles ملفات فشل الحكومة منذ 70 سنة فى غرفة واحدة
    I don't think I've ever seen so much raw brainpower in one room. Open Subtitles لا أظن أني قد رأيت بحياتي قدرات عقلية خام, بغرفة واحدة
    Twice when they had tried to expand, their home had been demolished for lack of a licence. They now lived in one room and one kitchen, with no bathroom. UN وعندما حاولوا توسيع مسكنهم، هدم منزلهم مرتين لعدم وجود رخصة، فباتوا يعيشون اﻵن في حجرة واحدة ومطبخ واحد وبدون حمام على اﻹطلاق.
    How about I examine you in one room and my colleagues will do the search? Open Subtitles ماذا لو فحصتُكَ في إحدى الغرف بينما يقوم زملائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more