The review mechanism should complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort | UN | ينبغي أن تستكمل آلية الاستعراض آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود |
Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort | UN | استكمال آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود |
(d) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. | UN | (د) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
(d) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort; | UN | (د) أن تُكمِّل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها حسب الاقتضاء ويتفادى ازدواج الجهود؛ |
We urge all member States, particularly the nuclear-weapon States, to show maximum flexibility in order that the Conference can overcome the current impasse, agree on a programme of work and start its substantive work at the beginning of its 2003 session. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تتحلى بأكبر قدر من المرونة كي يتسنى للمؤتمر الخروج من المأزق الراهن، والاتفاق على برنامج العمل، والبدء في أعماله الموضوعية مع بداية دورته لعام 2003. |
(d) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort; | UN | (د) أن يستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود؛ |
(d) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. | UN | (د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
(d) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort; | UN | (د) أتستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادى ازدواج الجهود؛ |
(j) Complement existing relevant international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة ذات الصلة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ويجتنب الازدواج في الجهود. |
(j) Complement existing relevant international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية ذات الصلة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ويجتنب الازدواج في الجهود. |
(j) Complement existing relevant international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية ذات الصلة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ويجتنب الازدواج في الجهود. |
(j) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ويجتنب الازدواج في الجهود. |
(j) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
(j) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
(j) Complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
(j) Complement existing relevant international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with those mechanisms and avoid duplication of effort. | UN | (ي) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية ذات الصلة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون مع تلك الآليات، عند الاقتضاء، ويجتنب الازدواج في الجهود. |
In the same resolution, the Conference underlined that the review mechanism should: (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) provide opportunities to share good practices and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. | UN | 3- وفي القرار نفسه، شدّد المؤتمر على أنه ينبغي لآلية الاستعراض: (أ) أن تكون شفافة وفعالة وغير تدخلية وشاملة ومحايدة؛ (ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ (د) أن تكمِّل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية الموجودة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، حسب الاقتضاء، وتفادياً لازدواج الجهود. |
In the same resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) provide opportunities to share good practices and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference might, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. | UN | وشدّد المؤتمر في القرار ذاته على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي: (أ) أن تكون شفافة وفعّالة وغير تدخلية وشاملة ومحايدة؛ و(ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ و(ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ و(د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود. |
Thus, the review mechanism should: (a) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort; (b) aim to assist States parties in the effective implementation of the Convention; (c) take into account a balanced geographical approach; and (d) be non-adversarial and non-punitive and promote universal adherence to the Convention (Norway). | UN | ومن ثم ينبغي لآلية الاستعراض: (أ) أن تكون مكمّلة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولاجتناب ازدواج الجهود؛ (ب) أن تهدف إلى مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا؛ (ج) أن تأخذ في الحسبان اعتماد نهج جغرافي متوازن؛ (د) أن تجتنب الأسلوب الخصامي والعقابي، وأن تعمل على انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية (النرويج). |
This challenge will be daunting unless delegations make an effort to continue the process of informal consultation and negotiation during the inter-sessional period in order that the Conference can achieve early agreement on all outstanding matters when it reconvenes in August. | UN | وسيكون هذا التحدي مثبطا للهمة إلا إذا بذلت الوفود جهدا لمواصلة عملية المشاورات غير الرسمية والتفاوض في فترة ما بين الدورتين كي يتسنى للمؤتمر أن يحقق اتفاقا مبكرا على جميع المسائل المعلقة عندما يعود الى الانعقاد في آب/أغسطس. |